Перевод "Erasmus" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Erasmus (иразмос) :
ɪɹˈazməs

иразмос транскрипция – 30 результатов перевода

Tell me: What is the emperor's attitude to the rise of the lutheran heresy in some of his territories?
My friend erasmus tells me that in germany it's spreading like a forest fire.
His highness does everything in his power to suppress it.
А что думает император о распространении лютеранской ереси в его землях?
Мой друг Эразм рассказывает, что в Германии она распространяется со скоростью пожара.
Его высочество делает все возможное, чтобы подавить ее.
Скопировать
You have international prestige.
The friend of erasmus, the greatest humanist in all england.
You have a fine, sharp mind.
У тебя есть авторитет и за пределами Англии.
Ты друг Эразма и величайший гуманист Англии.
У тебя прекрасный проницательный ум.
Скопировать
—I've heard of them.
-Ours was one of the first, Erasmus Hall. —I'm the president. -Erasmus Hall.
That's in Brooklyn, isn't it?
Да, я слышала.
Я президент одного такого клуба в Иразмасе.
Иразмас клуб - это в Бруклине?
Скопировать
I sat down next to him.
He smelled like the locker room after that game against Erasmus.
That was double overtime.
Я сел рядом с ним.
Он пах как раздевалка после той игры с Эрасмусом.
Тогда был двойной овертайм.
Скопировать
For your husband.
You from Outreach at Saint Erasmus?
We're also supposed to alter the toilets and widen the doorways and so on to make the house accessible. Who sent you here?
- Для вашего мужа.
- Вы из центра реабилитации?
- И еще мы должны приспособить туалеты, расширить проемы и все такое, чтобы дом был удобным для колясочника.
Скопировать
- Ah, that's why.
Of course you must have read Erasmus of Rotterdam's latest book.
I read it in one shot.
- А, вот как.
Но вы, конечно же, читали последнюю книгу Эразма Роттердамского.
Я ее прочел на одном дыхании.
Скопировать
- I knew that.
Erasmus writes too well.
Too much elegance chills devotion.
- Так я и знал.
Эразм слишком хорошо пишет.
Излишняя изысканность охлаждает благочестие.
Скопировать
And we've been like this ever since, man.
Went to erasmus hall together, drank, smoke, got high...
Ate at each other's house all the time.
И с тех пор так и пошло.
Мы вместе пили, курили, ходили по девочкам.
Обедали друг у друга дома.
Скопировать
Have you seen my colleague next door? I've just been there.
Good morning it's for an ERASMUS form
Do you have your registration card?
но я только что оттуда...
Здравствуйте, я хотел бы получить бланки для регистрации в программе Эрасмус
У вас уже есть регистрационная карта?
Скопировать
I'm happy to see you.
Erasmus?
Yes.
Я тоже была рада тебя увидеть
Эрасмус?
Слушаю тебя
Скопировать
Quote the great builders, great unifiers,
Euripides, Montaigne, Erasmus, Jaures, Zidane!
It needs muscle, not mush.
Цитируйте великих основателей, философов.
Еврипида, Монтеня, Эразма, Жореса, Зидана...
"Нам нужны мускулы, а не жир".
Скопировать
If it was in here, it would have blown by now.
It was my name on that bullet Erasmus sent.
He's set a trap all right.
Если бы бомба бы здесь, она вы уже взорвалась.
На той пуле, что отправил Эрасмус, было мое имя.
Он поставил ловушку, ясно?
Скопировать
I adore you!
I found a Belgian babysitter who did Erasmus in Barcelona!
Isabelle?
Я тебя обожаю.
Знаешь, я нашла няню-бельгийку, которая училась в Барселоне.
- Изабель?
Скопировать
Aunt Pol. Don't touch anything.
Erasmus Lee was in France.
Shit.
-Тетя Полли, ничего не трогай.
Эрасмус Ли воевал во Франции.
Черт.
Скопировать
Well, there's various people who were given the title of the last man to know everything there was to know.
Erasmus, Leibnitz, Von Humboldt, and this man here, Kircher, his name is.
He was a German Jesuit, Athanasius Kircher.
Существует несколько человек, которым давали прозвище "человека, который знал все обо всем".
Эрасмус, Лейбниц, Фон Хумбольт, и вот этот человек, Кирхер его фамилия.
Немецкий иезуит, Атанасиус Кирхер.
Скопировать
Do you want something to drink?
Erasmus?
What are you studying? Economy.
Вам что-нибудь принести?
Эрасмус? Ты с какого факультета?
Экономического
Скопировать
They don't have to change their language.
We are 15 ERASMUS students who don't speak Catalan. And you speak Spanish.
I understand you perfectly miss But you have to understand me as well.
И они не обязаны менять свой язык
Но мы, 15 студентов Эрасмуса, не говорим по-каталански, а Вы говорите по-испански
Девушка, я Вас прекрасно понимаю, но поймите меня тоже
Скопировать
Everything was going wrong. On my way to Mare Magnum, I saw Wendy with her American.
and I don't know how I bumped into Erasmus.
- Erasmus?
По дороге в Мар Магнум я видел издалека Вэнди с ее американцем
А потом, я не знаю каким образом, почти столкнулся с Эрасмусом
- Эрасмус? - Да
Скопировать
and I don't know how I bumped into Erasmus.
- Erasmus?
Sorry, I don't understand.
А потом, я не знаю каким образом, почти столкнулся с Эрасмусом
- Эрасмус? - Да
Прости, я не понимаю...
Скопировать
What kind?
I see Erasmus.
We're going to do some tests.
Какие?
Я вижу Эрасмуса
Мы тебя обследуем
Скопировать
I must be typical.
Erasmus?
I passed the entry examination.
Должно быть, я такой же, как все
Эрасмус? Да, а что?
Так вот, я прошел конкурс
Скопировать
And your friend Erasmus Darkening.
I am unable to find any historical records of Erasmus Darkening.
But Marchwood's household accounts prove he existed.
А вот и твой друг Эрасмус Тёмный.
Я не могу найти никаких исторических записей об Эрасмусе Тёмном.
Но домашняя бухгалтерия Марчвуда доказывает, что он существовал.
Скопировать
The pavilion!
Erasmus Darkening is an alien.
And over 300 years ago, he was trapped here on Earth.
В летний домик!
Всё становится понятно, если Эрасмус Тёмный - пришелец.
И более 300 лет назад он застрял здесь, на Земле.
Скопировать
That's the man from the pavilion.
That's Erasmus Darkening.
The magician?
Тот человек из летнего домика.
- Это Эрасмус Тёмный.
- Чародей?
Скопировать
Look, this list goes all the way back to 1655, Lord Marchwood and his children.
And your friend Erasmus Darkening.
I am unable to find any historical records of Erasmus Darkening.
Гляди, этот список идёт с 1655 года, начиная с Лорда Марчвуда и его детей.
А вот и твой друг Эрасмус Тёмный.
Я не могу найти никаких исторических записей об Эрасмусе Тёмном.
Скопировать
Well, it isn't Santa's workshop.
According to the legend, Erasmus Darkening spent two years working in a secret chamber beneath Ashen
This is it.
Это точно не каморка Санта-Клауса.
По легенде Эрасмус Тёмный провел два года, работая в тайной лаборатории, расположенной под поместьем Ашен Хилл.
Это она и есть.
Скопировать
He trapped us.
Erasmus Darkening?
He's as much a part of this house as the bricks and mortar.
- Он нас поймал.
Эрасмус Тёмный?
Он неотъемлемая часть этого дома, как кирпичи и раствор между ними.
Скопировать
Be gone!
What are you, Erasmus Darkening?
I am lord of this place and all who cross its threshold, and step into my dominion.
- Исчезните!
Что вы такое, Эрасмус Тёмный?
Я - хозяин этого места. И каждый, кто переступает его порог, вступает в мои владения. Я
Скопировать
We begin in the throne room where three of you have answered the summons to the king.
His royal majesty "Erasmus, the randomly bias"
There is a great evil in our land The vile necromancer, Mort Kemnon.
Мы начинаем в тронном зале, где трое из вас были вызваны на аудиенцию к королю.
"Его величество, король Эрасмус"
Страшное зло появилось на земле нашей - гнусный некромант, Морт Кемнон.
Скопировать
- A baby. Where are you from?
- Erasmus kraal.
Why aren't you ringing from the forestry station?
- Откуда вы?
- Эразмускраал.
Почему не позвонили из лесничества?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Erasmus (иразмос)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Erasmus для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить иразмос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение