Перевод "FIB" на русский
Произношение FIB (фиб) :
fˈɪb
фиб транскрипция – 30 результатов перевода
It's the mom.
She's in V-fib.
Charging-
Это мама.
Фибрилляция желудочков.
Заряжаю. Отойти!
Скопировать
- ok
v-fib.
Charge the paddles to 300.
- Ладно.
Фибрилляция желудочков.
Заряжай на 300.
Скопировать
Ten beats per minute.
She's in V-fib.
Charging to 200.
ƒес€ть ударов в минуту.
" неЄ фибрилл€ци€.
"ар€жаем на 200.
Скопировать
- I'm fibbing, but a fib is not a lie.
- I'd say it's a fib-slash-lie.
No, no, it's not a lie, and I can always tell 'cause of the few times that I've out and out lied to my mother, I'd get this feeling in my gut like a wild animal was burrowing into it, and I'm not getting that.
- Я привираю, это не то же самое, что лгать.
- Я бы назвала это сочинять тире лгать.
Нет, это не ложь, я точно знаю: когда я пару раз врала маме, мне казалось, дикий зверь разрывает мне живот, а сейчас не так.
Скопировать
Oh, my God.
He's in V-fib.
You get the paddles, I'll get the gel.
ќ, Ѕоже мой.
" него фибрилл€ци€.
¬озьми дефибрилл€тор, € нанесу гель.
Скопировать
I am the secretary...
Now, don't tell a big fib!
O just wait till I see Molly
Я секретарь...
Нет уж, нет уж, не сочиняйте!
Вот погодите, всё расскажу Молли!
Скопировать
- Was not.
- Don't fib.
- Fine.
- Не собиралась.
-Не фантазируй.
-Чудесно.
Скопировать
- Well, you're kinda lying.
- I'm fibbing, but a fib is not a lie.
- I'd say it's a fib-slash-lie.
- Ну, малость привираешь.
- Я привираю, это не то же самое, что лгать.
- Я бы назвала это сочинять тире лгать.
Скопировать
All right. Cards on the table.
I know I fib a good deal.
After all, a woman's charm is 50 percent illusion.
Хорошо, карты на стол.
Я много вру.
В конце концов, само очарование женщины - наполовину обман, иллюзия.
Скопировать
About this.
Oh, boy, did you fib.
You said something about extremes.
Об этом.
О, вы все наврали.
Вы говорили... что-то насчет крайностей.
Скопировать
- Depends on your parents.
I won't tell them it's a fib... that I'll be with you in Paris.
You're a really bad liar.
Это зависит от родителей.
Но ты же не хочешь,чтобы я сказал,что это шутка,а выходные проведу с тобой в Париже.
Знаешь,ты все-таки не умеешь врать.
Скопировать
I suggested stringing them up there.
Why, Mrs Snow, that's a fib.
It was my idea.
Это я предложила развесить их.
Миссис Сноу, это ведь неправда!
Это ведь я придумала.
Скопировать
Exactly.
It's based on the well-known scientific principle that when you tell a fib your pulse speeds up.
Gosh, how ingenious. But at the same time, how quite simple.
Именно!
В его основе лежит известный научный принцип, утверждающий, что у лжеца ускоряется пульс.
Боже, как гениально - и в то же время как просто!
Скопировать
Yes, ma'am.
- You mustn't fib to me.
- Oh, no.
Да, мэм!
- Ты не должен врать мне.
- О, нет.
Скопировать
I was...er...just... eating...my breakfast.
Dougal, that's a fib.
What are you really doing?
Я тут... завтракаю хожу.
Дугал, что за выдумки.
Чем ты на самом деле занимаешься?
Скопировать
What can we do?
-V-fib! Flatline!
Get him out.
Что можно сделать?
Попробуем ещё инъекцию!
Вынимайте его.
Скопировать
A little fib.
-A little fib?
We got free drinks, didn't we?
Байку.
- Байку?
Нас ведь угостили выпивкой, так?
Скопировать
What did you do?
you about Elizabeth back in high school, thinking you were cute and having a crush on you, was a... fib
What?
Что ты сделала?
Всё о чём я говорила тебе об Элизабет, что ещё в школе, она думала, что ты милый и была влюблена в тебя, было... выдумкой.
Что?
Скопировать
-Nothing.
A little fib.
-A little fib?
- Ничего.
Байку.
- Байку?
Скопировать
What's the big deal?
So I told a little fib, and now people think I'm God.
When did God ever say He didn't want someone else being worshipped like Him?
Настоящего Бога.
Ну и что, подумаешь? Ну, соврал я немного, и теперь люди думают, что я Бог.
И когда Бог такое говорил, что он не хочет, чтобы кто-нибудь другой ...был обожествлен как Он?
Скопировать
Who screamed?
Sorry, gamma-- No, well, sometimes Jesus might forgive a fib if it's to protect a loved one from harm
If it's to protect a loved one from harm, Fraser.
Иногда Господь может простить ложь во имя защиты любимого человека.
Нет, если ты христианин и говоришь неправду, то ты лицемер.
Нельзя делать зло и быть порядочным.
Скопировать
Well, look who's here.
I'd say it's nice to see you, but then we both know that's a big fib.
I won't be long.
- Смотри кто здесь. - Привет.
Хотела сказать, что рада тебя видеть, но мы оба знаем, что это неправда.
Я не задержусь.
Скопировать
Give me some suction here.
- She's in V-fib.
- No, no. Let me finish!
Черт! Нужно всасывание!
Помогите!
У нее вертикальная фибрилляция.
Скопировать
That's quite right.
I was telling a deliberate fib when I told you that I was a Russian agent.
You wanted to see if your pulse got faster.
Верно подмечено.
Мои слова о том, что я русский шпион, были заведомой ложью.
А! Вы хотели проверить, ускорится ли ваш пульс.
Скопировать
- You mean...
The good old British Secret Service way of finding out if someone's telling you a fib or not.
- All right. You first.
В смысле...?
Да... к старому доброму британскому шпионскому способу узнать, лжет человек или нет.
Ладно. ты первый
Скопировать
Well, I thought so because you appeared to be gripping your wrist lightly but firmly and counting to yourself.
up with a new machine called the lie detector that helps you find out whether somebody's telling a fib
Surely that would be quite useful for people in our line of work, Control.
Я пришел к этому выводу, потому что вы мягко, но крепко держали свое запястье и считали про себя
Видишь ли, американцы изобрели прибор, называемый "детектором лжи", который определяет, врет ли человек или нет.
Какая полезная штука для людей нашей профессии, Контрол.
Скопировать
My thoughts exactly, Control.
You tell me a fib this time and I'll see if your pulse speeds up.
Right.
Вот и я подумал о том же, Контрол.
Что ж, на этот раз лгать будешь ты, а я буду считать твой пульс.
Ладно.
Скопировать
And who he really is.
But other than that, it's completely fib-free.
Watch it.
И кто он такой на самом деле.
Но в остальном врать не придется.
Осторожней.
Скопировать
- What have I done? - (monitorbeeps rapidly)
He's in v-fib!
Get the cart!
Что я наделал?
У него остановка сердца.
Давайте дефибриллятор.
Скопировать
People just pretend they do.
What, 100 million people in the stands fibbing, all of them doing the Mexican fib.
Shh.
Люди просто притворяются.
Так что, 100 миллионов людей на трибунах просто прикалываются, все они ломают мексиканскую комедию.
Они приехали.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов FIB (фиб)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы FIB для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фиб не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение