Перевод "Fairview" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Fairview (фэовю) :
fˈeəvjuː

фэовю транскрипция – 30 результатов перевода

And yet here you are... again.
Ian, Fairview is a small town.
You want distance?
И тем не мненее ты - здесь... снова.
Иен, Фэйрвью - маленький город.
Не хочешь со мной встречаться -
Скопировать
When Gabrielle agreed to attend Victor Lang's campaign rally, she was fully prepared to be bored.
I give you the next mayor of Fairview, Victor Lang!
But when Victor took the stage,
Согласившись придти на выступления Виктора Лэнга, Габриэль была готова скучать.
Представляю вам будущего мэра Фэйрвью, Виктора Лэнга.
Но когда Виктор вышел на сцену,
Скопировать
Perhaps it was the confidence he exuded.
Or perhaps it was the effect he had on the citizens of Fairview.
Whatever the reason, Gabby decided, not only did Victor Lang have her vote... Thank you.
А может из-за той уверенности, что он излучал.
а может от того, какой эффект он производил на жительниц Фэирвью.
Что бы там ни было, Гэби решила отдать Виктору Лэнгу не только свой голос,
Скопировать
I'm sorry, would you, uh, repeat the question, please?
How would you bring new business to Fairview?
I would, uh offer tax exemptions to first year start-ups.
Простите, вы не ... повторите вопрос?
Как привлечь деловой капитал в Фэирвью?
Я бы... освободил от налогов предприятия первогодки.
Скопировать
My name is Mark Martinez.
I'm the assistant warden at Fairview County Jail.
Is Mrs Solis available?
Меня зовут Марк Мартинез.
Я помощник начальника тюрьмы округа Фэйрвью.
Можно миссис Солис?
Скопировать
Well, I've been doing some thinking.
Rex and I have been members of the Fairview Country Club for years and lately it seems to have lost some
And so, I've decided not to renew our membership.
Я тут немного подумала.
Мы с Рексом много лет состоим в загородном клубе Фэйрвью , и он в последнее время стал не такие эксклюзивным.
Так что я решила не продлевать членство.
Скопировать
Of course, tornado activity continues.
Reports from Fairview indicate a drive-in was blown away.
We know there's injuries and the damage is massive.
Конечно, активность торнадо не снижается.
По сообщениям из Фейрвью он разрушил кинотеатр для автолюбителей.
Нам известно, что там был нанесен огромный ущерб и разрушения.
Скопировать
(LAUGHING)
It was thought extinct until there was a sighting in Fairview...
Extinct? Thought extinct? ...by the noted ornithologist, Dr. Hans Speidal.
"Это совершенно меняет дело!"
"Она считалась исчезнувшей, пока её случайно не увидели в Фермузе".
"Исчезнувшей?" "Почти исчезнувшей".
Скопировать
Nah.
Let's drive to Fairview and bowl a few frames.
- I don't think so.
- Ну...
- Что ты хочешь сказать, что мы прокатились до фермы и согнулись?
- Я так не думаю.
Скопировать
Oh, my boyfriend's an executive.
So for the next hour, the Fairview Municipal Rink is all ours.
Josh, this is incredible.
Мой парень - официальное лицо.
Ну вот, муниципальный каток Фэйрвью полностью в нашем распоряжении на целый час.
Джош, это невероятно.
Скопировать
His brother, Xiaoping, has been in a car accident.
He's at our Fairview property with his son.
I can try to call him --
Его брат, Шаопинь, попал в аварию.
Он в здании Файервью вместе со своим сыном.
Я могу позвонить ему...
Скопировать
He's not at the office.
He's with a client at a property at Fairview and Wallace.
Try him again.
Его нет в офисе.
Он с клиентом на участке Файрвью и Уоллеса.
Позвони еще раз.
Скопировать
Sharing your accomplishments with the whole world.
It's from the Fairview Smalltowner, Mom.
Well, I really liked that nifty mohawk.
Весь мир узнал о твоих достижениях.
Это из "Новостей Городка Фэрвью", мама.
Мне нравился этот стильный "ирокез".
Скопировать
It's an address and time.
Fairview Motel in Lynchburg, 0130.
Can we trace who he's sending it to?
Это адрес и время.
Мотель "Фэйрвью" в Линчберге, 01:30.
Мы можем отследить кому оно доставлено?
Скопировать
- Mary Alice Young.
She lives next door to me in Fairview.
She's here in this picture with you.
- Мэри Элис Янг.
Она живет рядом со мной в Фэйрвью .
Она рядом с тобой на фотографии.
Скопировать
What a lovely calendar. Was this taken around here?
No, that's way out in Fairview.
I have family there.
Какой красивый календарь Это местная фотография?
Нет, это Фэйрвью .
У меня там родные.
Скопировать
Well, I guess that's it.
Good-bye fairview.
At least,this time,it's your call.
Ну, я думаю, что с этим все.
Прощай Фэйрвью.
Как минимум, на этот раз это ваш выбор.
Скопировать
Well, there is something.
They need a model to demonstrate the new Buick LaCrosse at the Fairview Mall.
It's just you and the car on a revolving platform.
Ну, кое-что есть
Нужна модель для демонстрации нового Бьюика ЛаКросс в торговом центре Фэйрвью .
Только вы и машина на вращающейся платформе.
Скопировать
We'll post an officer at the junkie's bedside, we'll let her tell us where she left her kid.
I really do hope you folks will be happy here in Fairview.
Thank you.
Мы поставим офицера у постели наркоманки, пусть расскажет, где оставила ребенка.
Очень надеюсь, ребята, что здесь вы будете счастливы .
Спасибо.
Скопировать
Have a seat.
Meanwhile, at the Fairview County Prison,
Maisy Gibbons was delighted to find out she had a visitor.
Присядьте.
Между тем, в окружной тюрьме Фэйрвью ,
Мейзи Гиббонс с радостью узнала, что к ней пришли.
Скопировать
There you go.
Brewster calling from Fairview General.
I understand that you were just speaking with your mother. Right.
Это доктор Брюстер из больницы Фейрвью.
Вы только что разговаривали с матерью. Правильно.
Мне кажется, что, учитывая ее состояние, вам было бы неплохо приехать, и чем быстрей, тем лучше.
Скопировать
We are going to take a little break mid-song and we will be right back.
I realize you two are having a problem, a giant problem, and now half of Fairview does, too.
So, a, you're fired, and b, work it out!
Пожалуй, мы сделаем небольшой перерыв. Порепетируем. Мы вернемся через минуту.
Я поняла, что у вас есть проблема, огромная проблема.
А теперь это поняла и половина Фейрвью. Поэтому, во-первых, вы уволены.
Скопировать
Bree knew that the time to leave her lover had come... And gone.
Ann peterson Was the principal of fairview elementary school,
And she believed in rules.
Бри знала, что время оставить своего любовника пришло... и ушло.
Анн Петерсон была директором начальной школы Фэйрвью.
И она верила в правила.
Скопировать
But not everyone Found her funny.
There is a coffee shop in Fairview.
it's known as a place where you can read your morning paper...
Но не все его поняли.
В Фэрвью есть кафе.
Оно известно, как место, где вы можете прочитать утреннюю газету ...
Скопировать
People were shocked to hear she'd been murdered, mostly because another young woman had been attacked just a few weeks before.
Yes, everyone in Fairview now knew a killer was walking among them.
And they would soon learn... he wasn't finished.
Люди были потрясены известием о том, что ее убили, главным образом потому, что на другую девушку напали всего за несколько недель до этого.
Да, теперь в Фэрвью знали все, среди них разгуливает убийца.
И вскоре они узнают, что он еще не закончил.
Скопировать
Me, too.
Police are concerned that the strangling of Portsmith is connected to a similar attack on a Fairview
Anyone with information is being asked to call...
Да, и мне.
В полиции обеспокоены, что убийство Портсмит связано с подобным нападением чуть ранее в этом году на женщину в Фэрвью.
С любой информацией просят обращаться...
Скопировать
What's she doing here?
Chloe was in fairview with you.
You were in that place,too?
Что она делает здесь?
Хлоя была в лечебнице, как и ты.
Ты тоже там была?
Скопировать
You don't wanna miss it, 'cause it's the last time you'll ever see me.
[Mary Alice] A surprising thing happened to Orson Hodge as he left Fairview Memorial hospital.
His life began to flash before his eyes.
Ты не должна пропустить это, ведь это последний раз, когда ты меня видишь.
Удивительная вешь случилась с Орсоном Ходжем когда он покидал Мемориальный госпиталь Фервью.
Вся жизнь промелькнула перед его глазами.
Скопировать
And in three, two, one.
Welcome back to "what's cookin' Fairview?"
We're talking with Bree Van De Kamp, Fairview's premier caterer, Who's about to publish her very first cookbook.
Три, два, один.
Добро пожаловать на "Что готовим, Фейервью?"
Сегодня мы в гостях у Бри Ван-де-Кэмп самого известного ресторатора Фейервью, собирающейся опубликовать свою первую поваренную книгу.
Скопировать
Bree, that was hands-down The best dinner I've ever had in my life. You are so sweet.
You know, bree is the number one caterer in fairview.
Oh, that's right.
Бри, это был лучший ужин в моей жизни.
Ты же знаешь, Бри - лучший организатор банкетов в Фейрвью
О, точно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Fairview (фэовю)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Fairview для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фэовю не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение