Перевод "Fake addresses" на русский
Произношение Fake addresses (фэйк эдрэсиз) :
fˈeɪk ɐdɹˈɛsɪz
фэйк эдрэсиз транскрипция – 33 результата перевода
So the container itself leads us nowhere.
Fake addresses on either end.
Which leaves us the port itself.
Сам по себе контейнер ничего не дал.
Фальшивые адреса на обоих концах.
Так что остается только сам порт.
Скопировать
Our names, our faces.
Fake addresses, fake names.
Nothing can be traced to this house.
Наши имена, наши лица
Фальшивые адреса, фальшивые имена
Ничто не приведёт в этот дом
Скопировать
She wasn't conscious, so they didn't get an address.
- The other visits, she gave fake addresses.
- Any treatment for neurological problems? Anything that might explain the twitch?
Она была без сознания, они не записали адрес.
Во время других посещения, она давала ложные адреса.
Какое-нибудь лечение неврологических проблем, что-нибудь, чтобы объяснить подергивание?
Скопировать
So the container itself leads us nowhere.
Fake addresses on either end.
Which leaves us the port itself.
Сам по себе контейнер ничего не дал.
Фальшивые адреса на обоих концах.
Так что остается только сам порт.
Скопировать
Yeah?
Why have anything other than fake companies... and addresses on the manifest if you're moving a can with
And on the other end, too, right?
Да?
А что нужно еще, кроме фальшивой компании с левым адресом в декларации... для переправки контейнера с контрабандой?
И на другом конце тоже, верно?
Скопировать
Our names, our faces.
Fake addresses, fake names.
Nothing can be traced to this house.
Наши имена, наши лица
Фальшивые адреса, фальшивые имена
Ничто не приведёт в этот дом
Скопировать
The tyrants we're up against have men, money and guns... and I don't have an army to fight them with.
All I've got is a website, a couple of fake email addresses and... And you.
Do I have you?
У тиранов, наших противников, есть люди, деньги и пушки... а у меня нет армии, чтобы бороться с ними.
Всё, что у меня есть - это сайт, несколько фальшивых электронных адресов и... и ты.
Ты со мной?
Скопировать
We're looking for somebody else.
Did you run down the addresses of the fake tax returns?
Yeah, all P.O. boxes, all dead ends.
Мы разыскиваем кого-то другого.
- Ты нашла адреса фиктивных деклараций?
Да, это абонентские ящики, все ведут в тупик.
Скопировать
She wasn't conscious, so they didn't get an address.
- The other visits, she gave fake addresses.
- Any treatment for neurological problems? Anything that might explain the twitch?
Она была без сознания, они не записали адрес.
Во время других посещения, она давала ложные адреса.
Какое-нибудь лечение неврологических проблем, что-нибудь, чтобы объяснить подергивание?
Скопировать
Oh, you'd be surprised.
This dry cleaner fucked up my jacket, and I created all these fake email addresses, and wrote all these
It took all day, but it felt great.
Ты удивишься.
Химчистка как-то запорола мою куртку, и я создала кучу фальшивых email, и написала кучу плохих отзывов.
Это заняло весь день, но стоило того.
Скопировать
- My escort has a very ugly temper.
Now go and call off that fake telephone call.
There's something I must tell you.
Знаете, что он вас убьет, когда вернется.
Идите и отмените этот фиктивный вызов.
Я вам должен что-то сказать.
Скопировать
Message of the Sacred Heart:
New addresses of all traitors to Dublin!
- Sailor, he has organized.
Вестник "Сердца Иисусова":
новые адреса всех рогоносцев Дублина!
— Ей-ей, он уж все организовал — Правда?
Скопировать
Another failure.
This formula is a fake.
- Yei Lin does not tolerate mistakes.
Очередной провал.
Эта формула - фальшивка!
- Ей Лин не терпит ошибок.
Скопировать
The HAL 9000 computer, which can reproduce though some experts prefer to use the word "mimic" most of the activities of the human brain and with incalculably greater speed and reliability.
We next spoke with the HAL 9000 computer whom, we I earned, one addresses as "Hal."
Hello, Hal.
Компьютер "Хэл 9000", который может воспроизвести впрочем, некоторые эксперты предпочитают слово "имитировать" основные виды деятельности головного мозга но с несоизмеримо большей скоростью и надежностью.
Далее нашим собеседником стал компьютер "Хэл 9000" к которому обращаются просто, "Хэл".
Привет, Хэл.
Скопировать
There are two strong rooms in the Amsterdam bank...
The fake ones.
Now I'll explain why the police didn't look too hard... They were fake.
В банке Амстердама... есть две...
прочных камеры в одной из них настоящие... а в другой поддельные.
Сейчас я объясню, почему полиция не выглядела слишком жёсткой они были подделкой.
Скопировать
One of them has the real ones, and the other one... The fake ones.
They were fake.
Fake diamonds.
прочных камеры в одной из них настоящие... а в другой поддельные.
Сейчас я объясню, почему полиция не выглядела слишком жёсткой они были подделкой.
Поддельные алмазы.
Скопировать
Now I'll explain why the police didn't look too hard... They were fake.
Fake diamonds.
What a pity.
Сейчас я объясню, почему полиция не выглядела слишком жёсткой они были подделкой.
Поддельные алмазы.
Какая жалость.
Скопировать
-No danger...
All I had to do was say they were fake. Okay, we're on our way. -Fine...
I'll stay with the diamonds until you arrive...
Вы сталкивались с какими-либо трудностями?
Никакой опасности всё, что я должен был сделать, это сказать, что они поддельные.
Хорошо, мы уже в пути. Прекрасно.
Скопировать
I too have done my part.
I trust you weren't foolish enough to give me a fake formula.
No, Doctor.
Я тоже выполнил обещание.
Надеюсь, ты не настолько глуп, чтобы дать мне фальшивую формулу.
Нет, доктор.
Скопировать
No doubt, considerable human ancestry.
Is that how you're able to fake all of this?
Very good.
Безусловно, среди предков были люди.
Это так ты все это подделал?
Отлично.
Скопировать
Very good ones...
But fake.
I suspected as much.
Очень хорошие очень.
Но поддельные.
И я... это подозревал.
Скопировать
Zero, plus zero, plus another zero, multiplied by zero, still equals zero.
Fake.
- Have you gone crazy?
Ноль плюс ноль, плюс еще ноль, помножить на ноль, все равно будет ноль.
Фальшивый.
- Ты с ума сошла?
Скопировать
You want proof?
The fake telegram received by Mrs. Morane said,
"Mother very ill.
Доказательства?
Пожалуйста. Телеграммой я убрала мадам Моран.
Мама очень больна.
Скопировать
What do you hope to achieve?
To prove that I am Number Six and he is a fake.
That's what you wanted, isn't it?
Чего ты хочешь добиться?
Доказать, что я - Номер Шесть а он - подделка.
Разве не этого ты хотела?
Скопировать
Opportunity?
Now, listen, Spock, you may be a wonderful science officer, but believe me, you couldn't sell fake patents
I fail to understand why I should care to induce my mother to purchase falsified patents.
Шансом?
Спок, может, вы и отличный офицер по науке, но вы не смогли бы продать липовый патент даже своей матери.
Я не понимаю, зачем мне предлагать своей матери покупать липовый патент.
Скопировать
Maybe it's just the top notes.
You could fake them.
No.
Может, только верхние ноты.
Пропусти их.
- Нет.
Скопировать
Let me see. - You stole it? - It was my mother's.
- Then it must be fake.
- It's gold, I swear.
Покажи-ка... — Украл, что ли?
— Тогда фальшивка.
— Уверяю, это золото.
Скопировать
I don't feel like dying.
I'll just fake it, so I can get rid of my creditors.
Are you surprised?
Я не собираюсь умирать.
Я разыграю это, чтобы отсрочить приход своих кредиторов.
Шокирована?
Скопировать
Some English translations I had made of French poetry had enjoyed some success and I had been appointed to a lectureship at Beardsley College, Ohio, in the fall.
Friends had given me several addresses in Ramsdale where lodgings were available for the summer.
Mr. Hofsteader said that you're going to be staying all summer.
Мои переводы из французской поэзии на английский принесли мне некоторый успех, и я получил место лектора в колледже Бердсли, штат Огайо, начиная с осени.
Друзья дали мне несколько адресов в Рэмсдэйле где сдавалось жильё на лето.
Мистер Хофстэдер сказал, что вы приехали на всё лето.
Скопировать
Don't lose time. Move!
It's a fake!
Sound the alarm!
Не теряйте времени, бегите.
Поддельный.
Тревога!
Скопировать
Its up to you
Don't fake being the absent minded type!
we agreed you would not practice this dumb sport again!
Смотря что ты подразумевашь?
Не прикидывайся дурачком, Максимус!
Ведь мы договорились, что ты больше не будешь играть в эту глупую игру!
Скопировать
- The cookie jar.
- Where I keep my addresses.
Oh! We've gotta find that duck... before anything happens to it.
- Коробка для печенья.
- Я держу там адреса.
О, надо найти эту утку... до того как с ней что-нибудь случится.
Скопировать
So?
It's all right, the convoy made it with the fake documents,
Let's warn Sam,
Ну?
Всё прошло хорошо, конвой прошёл с поддельными документами.
Надо предупредить Сэма.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Fake addresses (фэйк эдрэсиз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Fake addresses для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фэйк эдрэсиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
