Перевод "Fallujah" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Fallujah (фолуджо) :
fˈɔːluːdʒə

фолуджо транскрипция – 30 результатов перевода

Things even up.
- I got this one in Fallujah.
I'll bet you unloaded a few clips on those towel-heads.
Чтобы всё стало ясно...
Я получил это в Фаллудже.
Думаю, ты сполна отплатил тем же этим чуркам.
Скопировать
Bullock's made us work late every night this week.
Bullock's wife is still being held hostage in Fallujah.
Who wants to go home to an empty house?
Ќа этой неделе Ѕаллок заставл€ет нас работать каждый день до поздна.
ј знаешь, почему. ∆ена Ѕаллока всЄ ещЄ в плену в 'аллудже.
ому захочетс€ возвращатьс€ в пустой дом?
Скопировать
Ah, what else?
Oh, we all know Bullock's wife is a hostage in Fallujah, right?
Well, that hasn't stopped him with the ladies.
Ага, а знаете, что ещё?
Все мы знаем, что его жена находится в заложниках, в Фаллудже, да?
Но он всё равно не перестал ходить по бабам.
Скопировать
Baqubah.
Two tours Fallujah, myself.
Marines.
Баакуба.
Два срока в Фаллудже.
Морпех.
Скопировать
My buddies and I were dropping ordinance from 30,000 feet.
Now, that's a thing, but it ain't Fallujah.
I'm just curious how it looked to you.
Мы с приятелями были на расстоянии 30 тысяч футов оттуда.
Но это не то же самое, что находиться в эпицентре.
Просто хотелось понять, как вы это видите.
Скопировать
I looked up your file.
Two tours in Fallujah, a brother who was killed in the line of duty.
Yeah, look, Doc, I-I...
Я прочитал ваше дело.
Две командировки в Фаллуджу, брата убили при исполнении.
Да, слушайте док, я...
Скопировать
Marines.
Two tours in Fallujah.
And thank you for yours.
Морская пехота.
Две командировки в Фаллуджу.
И вам спасибо за службу.
Скопировать
Are you sure you can't think of any connection, given your service background?
I was never anywhere near Fallujah.
And your friend?
Вы уверены, что не видите никакой связи, учитывая ваше армейское прошлое?
Я никогда не был вблизи Фалуджи.
А ваш друг?
Скопировать
We've been shot off position three nights in a row, man.
Fallujah was bad. Ramadi was worse. This shit is fucking biblical, Chris.
Is there any other Punishers here?
Нас выбивают с позиций уже три ночи подряд.
В Фаллудже было трудно, в Рамади еще хуже, но здесь прям библейский масштаб.
Кто еще из наших здесь?
Скопировать
Just like Fallujah.
Just like Fallujah.
My nigga.
Прямо как в Эль-Фаллудже.
Как в Эль-Фаллудже.
Братан.
Скопировать
That's just because I'm not the only one who's going to war, that's all.
Welcome to Fallujah.
The new Wild West of the old Middle East.
Это потому что я не один иду на войну.
ПЕРВЫЙ СРОК СЛУЖБЫ Добро пожаловать в Фаллуджу.
Новый Дикий Запад старого Ближнего Востока.
Скопировать
Viva el father!
FourBlackwateremployeeswere savagely attacked in Fallujah.
Therebelssetfire the bodies and cars, and ...
Ура папе!
ЧетыресотрудникаБлэкуотербыли подвергнуты нападению в Фаллудже.
Повстанцыподожглиавтомобили,и...
Скопировать
The street sweeper.
Just like Fallujah.
Just like Fallujah.
Для разгона толпы.
Прямо как в Эль-Фаллудже.
Как в Эль-Фаллудже.
Скопировать
My name is Mads.
We met in Fallujah. You saved my life.
I did?
Моя фамилия Мэдс.
В Фаллудже вы спасли мне жизнь.
Правда?
Скопировать
Because the men in this family like to brag about everyone's accomplishments but their own.
Uncle Danny, didn't you get a medal for your time in Fallujah?
Really, Dad?
Потому мужчины в этой семье любят хвастаться только достижениями других людей.
Дядя Дэнни, а ведь ты тоже получил медаль за свою службу в Фаллудже?
Это правда, папа?
Скопировать
How do you know how to do all this?
I had to chest tube my team sergeant in Fallujah.
What happened to him?
Откуда ты знаешь что делать?
Мне пришлось засунуть трубку сержанту из моего отряда в Эль-Фаллудже.
Что с ним случилось?
Скопировать
No, Sergeant.
I remember when I was in Fallujah.
Everything felt like it came with a side order of sand.
Нет, сержант.
Я помню, когда я был в Эль-Фаллудже.
Все чувствовали, что еда была приправлена песком.
Скопировать
Other than that... Must have thought it was pretty important, being his last word.
Dealer Dave, he don't look like much, but he was 3rd Battalion 5th Marines in Fallujah, and he knew everything
Point is, he dealt primarily to veterans.
— Он считал, что это важно, раз это было его последнее слово.
По Дейву, наркодилеру, не cкажешь, но он служил в третьем батальоне морской пехоты в Фалудже и знал всё об обезоруживании, отсюда раздевание и прочие меры безопасности.
Я к тому, что он торговал в основном в среде ветеранов.
Скопировать
- AMERICAN ACCENT: - I had a buddy of mine, did what you do!
Back in Fallujah!
He got blown to shit! Man!
Был у меня приятель, он делал точно так же!
В Фаллудже.
Его разорвало к чертям.
Скопировать
He got blown to shit! Man!
Fallujah was crazy!
Hey, did I tell you about the time I took a dump in one of Saddam's palaces?
Его разорвало к чертям.
Боже. В Фаллудже был ещё тот дурдом!
А я вам рассказывал, как наложил кучу в одном из дворцов Саддама?
Скопировать
Have that man shot!
When I was in Fallujah, we were... Sorry, sir!
We're coming in to land!
Пристрелите этого парня!
Вот когда я был в Фаллудже, мы...
Простите, сэр! Мы прибываем на место.
Скопировать
Who needs an interpreter when you can just shout, eh?
- AMERICAN ACCENT: - When I was in Fallujah, I shouted at everybody!
Mac!
Кому нужен переводчик, когда можно просто орать?
Когда я был в Фаллудже, я только и делал, что орал!
Мак!
Скопировать
If you could just keep your helmet...
You know, kid, listen, when I was in Fallujah...
GUNSHOTS Fuck!
Вы не могли бы надеть свой шлем...
Знаешь, сынок, когда я был в Фаллудже...
Твою мать!
Скопировать
Over. Diamond 11, this is Bluestone 42.
This is just like in Fallujah!
When I was in the service in Fallujah... Pow!
Алмаз 11, вызывает Песчаник 42.
Да здесь прямо как в Фаллудже!
Когда я служил в Фаллудже...
Скопировать
- AMERICAN ACCENT: - Hey! This is just like in Fallujah!
When I was in the service in Fallujah... Pow!
Show some respect, would you, Mac?
Да здесь прямо как в Фаллудже!
Когда я служил в Фаллудже...
Выкажи немного уважения, Мак.
Скопировать
We were aware of that, sir.
- And he was in Fallujah.
- Oh, really?
Нам об этом сообщили, сэр.
- И он был в Фаллудже.
- Неужели?
Скопировать
It was...pretty full on.
- AMERICAN ACCENT: - Not as full on as Fallujah, huh?
Not now, Mac.
Это было чересчур.
Не то что в Фаллудже, а?
Не сейчас, Мак.
Скопировать
Sir.
Anyway, he apparently wanted to be buried in Fallujah.
- Demented.
Сэр.
В любом случае, он хотел, чтобы его похоронили в Фаллудже.
Псих.
Скопировать
2 more inches to the left, would've cut right through my axillary artery.
Fallujah.
300-pound gorilla of a Marine escorting me.
2 дюйма влево и мне перерезало бы подмышечную артерию.
Фаллуджа.
300-фунтовый бугай-пехотинец сопровождал меня.
Скопировать
They read the Koran, they take a cleansing shower, they say a few prayers, and they're in.
Two tours in Fallujah.
Let's check this kid's alibi out, all right?
Они читают Коран, принимают омовение, произносят пару молитв и всё, ты уже мусульманин.
Две командировки в Фаллуджу.
Давай проверим алиби этого парня?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Fallujah (фолуджо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Fallujah для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фолуджо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение