Перевод "Fatma" на русский
Произношение Fatma (фатмо) :
fˈatmə
фатмо транскрипция – 30 результатов перевода
Good night, children.
Fatma, why aren't they in bed?
They're just on their way.
Спокойной ночи, дети.
Фатма, почему они не спят?
Уже укладываются.
Скопировать
Excuse us.
We wanted to see Fatma Bilge.
The new patient.
Простите.
Мы хотели бы встретиться с Фатмой Бильге.
Новая пациентка.
Скопировать
I burn in the sun.
Abou Fatma.
My name is Abou Fatma.
Я обгорел на солнце.
Абу Фатма.
Меня зовут Абу Фатма.
Скопировать
Abou Fatma.
My name is Abou Fatma.
Vedu.
Абу Фатма.
Меня зовут Абу Фатма.
Беду.
Скопировать
Son of a bitch, asshole ...
Fatma ...
Come here.
- Ублюдок. Сукин сын.
- Фатма.
- Иди сюда.
Скопировать
No, we do not use it at the hotel.
Fatma took them home.
Will do.
- Нет, мы не пользуемся ими в отеле.
- Эти Фатма принесла из дома.
- Не переживайте.
Скопировать
Sit down.
Fatma brings tea for our guests.
And cakes for breakfast.
- Пожалуйста, присаживайтесь.
Фатма, принеси чай для наших гостей.
- И печенье для мальчика.
Скопировать
Nothing, that's good, let's go.
Fatma!
Nihal ...
- Ничего. всё хорошо, поехали.
- Фатма!
- Нихал...
Скопировать
- OK.
Thank you, Fatma.
This is the area of Nihal, good works. It is called?
- Хорошо, слушай.
- Спасибо, Фатма.
- Нихал любит благотворительность Может, стоит ее тоже позвать?
Скопировать
The floor is cold.
Fatma, you can bring slippers?
With tea and cakes.
Пол очень холодный.
- Фатма, принеси пару шлепанцев.
И еще чай и печенье.
Скопировать
Who, for example?
Fatma, this honey is frozen.
There else?
- Что например?
- Фатма, этот мед замерз.
У нас есть другой?
Скопировать
This is very true.
You did not have to go to the market Fatma?
I told him to go alone.
- Точно. Очень точно.
- Ты не пойдешь на рынок с Фатмой?
- Я сказала Фатме идти одной.
Скопировать
Not much. The question is ...
Between Fatma.
... That is if it is sincere or is looking for something else.
- Ничего особенного, дело в другом...
- Входи, Фатма.
- Я никак не могу понять - искренна она или тут кроется нечто иное.
Скопировать
Aydin, they are standing ...
Fatma brings tea there.
Sit down.
- Айдын, предложи им сесть...
- Фатма, подай нам чай сюда.
- Пожалуйста, присаживайтесь.
Скопировать
How you say?
Do not start again, Fatma.
I'm trying to peel me out.
- Что ты сказала?
- Фатма, не начинай снова.
- Такой мороз. Чем я могу заниматься?
Скопировать
I am going to get on a train and leave here.
I'll go to Fatma.
I don't like it here.
Сяду на поезд и уеду.
Я поеду к Фатиме.
Мне здесь не нравится.
Скопировать
Eat your meal.
- Fatma?
- Yes, my dear.
Ешь.
- Фатима?
- Да, дорогой.
Скопировать
My brother is dying, what are you saying?
It's very kind of you to come here, Fatma.
Both the kid and Sadýk have been asking about you.
Мой брат умирает, о чем ты говоришь?
Очень любезно с твоей стороны приехать сюда, Фатима.
Дети и Садык спрашивали о тебе.
Скопировать
Take the kids to the village, to my sisters'.
- Where were you born, Fatma?
- Kayseri.
Отвези детей в деревню, к сестре.
- Где ты родилась, Фатима?
- Кайсери.
Скопировать
Please put them into that drawer.
Fatma will stay with us, right?
We won't let her go.
Пожалуйста, положи это в тот выдвижной ящик.
Фатима останется с нами, так ведь?
Мы ее не отпустим.
Скопировать
That's so boring, Granny.
We'll end up with a little boy Fatma at this rate.
Hey, come on!
Это так скучно, мама.
Превратится в мальчишку на нашу голову!
Ну давайте же!
Скопировать
Let's go.
- Did Aunt Fatma become an infidel?
- No.
Пойдем.
- Тетя Фатма стала неверной?
- Нет.
Скопировать
What does 'infidel' mean? Umm... Uncircumcised.
What, Aunt Fatma?
- Wait, dear.
Что такое "неверный"? Необрезанный.
Кто, тетя Фатма?
- Подожди.
Скопировать
I wanted to write something too. - What did you want to write?
I wanted to ask Aunt Fatma if I could take Ali's bike.
Son, you can't ride everyone's bike.
Я тоже кое-что хотел написать.
Хотел спросить тетю, можно ли мне взять велосипед Али.
Сынок, нельзя у каждого брать и кататься.
Скопировать
Let's hear what it says.
It's from Aunt Fatma!
Dearest Dad, first of all I send you my love and respects.
Послушаем, что в нем написано.
Это от тёти!
Дорогой отец, прежде всего передаю тебе большой привет.
Скопировать
It's not certain yet.
- I'll tell Aunt Fatma you're coming too.
- Quiet, girl!
Это пока неточно.
- Я скажу тете, что ты тоже приедешь.
- Не болтай!
Скопировать
- What did we say, Grandpa?
Dear Fatma, I got your letter.
We're fine.
- На чем остановились...
Дорогая Фатма. Я получил твое письмо.
У нас все нормально.
Скопировать
Who's it from?
- Fatma.
Fatma Kara. - Ah!
От кого оно?
- Фатма.
Фатма Кара.
Скопировать
- Fatma.
Fatma Kara. - Ah!
My daughter.
- Фатма.
Фатма Кара.
- От дочки.
Скопировать
Grandpa wouldn't let me, right?
- How did Aunt Fatma know then?
- I don't know.
Дедушка бы мне не разрешил.
- Откуда тогда тётя узнала?
- Не знаю.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Fatma (фатмо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Fatma для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фатмо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение