Перевод "Fatma" на русский
Произношение Fatma (фатмо) :
fˈatmə
фатмо транскрипция – 30 результатов перевода
Excuse us.
We wanted to see Fatma Bilge.
The new patient.
Простите.
Мы хотели бы встретиться с Фатмой Бильге.
Новая пациентка.
Скопировать
Good night, children.
Fatma, why aren't they in bed?
They're just on their way.
Спокойной ночи, дети.
Фатма, почему они не спят?
Уже укладываются.
Скопировать
I burn in the sun.
Abou Fatma.
My name is Abou Fatma.
Я обгорел на солнце.
Абу Фатма.
Меня зовут Абу Фатма.
Скопировать
Abou Fatma.
My name is Abou Fatma.
Vedu.
Абу Фатма.
Меня зовут Абу Фатма.
Беду.
Скопировать
-He's in the unit.
I didn't tell you till now, because it's top secret, but as soon as I get to Fatma Gate, I say his name
In a flash!
Он в боевой части.
Я тебе не говорил, потому что это военная тайна, но когда я доберусь до Шаар Фатмы, я скажу им его имя, и меня тут же пропустят.
Пулей!
Скопировать
As soon as you get to where?
Fatma Gate.
The border crossing into Lebanon.
Когда доберешься куда?
До Шаар Фатмы.
Это вход в Ливан.
Скопировать
"Goodbye, Chaya."
How do I get to Fatma Gate?
-It's past your bedtime, kid.
Привет. Хая.
Извините, как мне добраться до Шаар Фатмы?
Мальчик, сделай милость, иди спать.
Скопировать
Eat your meal.
- Fatma?
- Yes, my dear.
Ешь.
- Фатима?
- Да, дорогой.
Скопировать
My brother is dying, what are you saying?
It's very kind of you to come here, Fatma.
Both the kid and Sadýk have been asking about you.
Мой брат умирает, о чем ты говоришь?
Очень любезно с твоей стороны приехать сюда, Фатима.
Дети и Садык спрашивали о тебе.
Скопировать
Take the kids to the village, to my sisters'.
- Where were you born, Fatma?
- Kayseri.
Отвези детей в деревню, к сестре.
- Где ты родилась, Фатима?
- Кайсери.
Скопировать
Please put them into that drawer.
Fatma will stay with us, right?
We won't let her go.
Пожалуйста, положи это в тот выдвижной ящик.
Фатима останется с нами, так ведь?
Мы ее не отпустим.
Скопировать
I am going to get on a train and leave here.
I'll go to Fatma.
I don't like it here.
Сяду на поезд и уеду.
Я поеду к Фатиме.
Мне здесь не нравится.
Скопировать
That's so boring, Granny.
We'll end up with a little boy Fatma at this rate.
Hey, come on!
Это так скучно, мама.
Превратится в мальчишку на нашу голову!
Ну давайте же!
Скопировать
Now that we've determined a baseline, We can get started.
Fatma?
Boy, am I glad to see you.
Теперь когда мы определили базовый уровень, мы можем начать.
Фатма?
Дружище, рад видеть тебя.
Скопировать
Remember us to everyone who asks.
Your daughter, Fatma
Grandpa!
Не забывай нас.
Твоя дочь, Фатма.
Дедушка!
Скопировать
Let's go.
- Did Aunt Fatma become an infidel?
- No.
Пойдем.
- Тетя Фатма стала неверной?
- Нет.
Скопировать
What does 'infidel' mean? Umm... Uncircumcised.
What, Aunt Fatma?
- Wait, dear.
Что такое "неверный"? Необрезанный.
Кто, тетя Фатма?
- Подожди.
Скопировать
When I come over for the holiday we'll get a new one.
fondest love and respects to you my love to Ayse and Ahmet and remember me to whoever asks, your daughter Fatma
Hey, where did they get that bike?
Когда я приеду на праздники, куплю еще один.
Люблю тебя и очень скучаю привет Аише и Ахмету не забывай нас, твоя дочь Фатма.
Откуда у них велосипед?
Скопировать
Grandpa wouldn't let me, right?
- How did Aunt Fatma know then?
- I don't know.
Дедушка бы мне не разрешил.
- Откуда тогда тётя узнала?
- Не знаю.
Скопировать
It's not certain yet.
- I'll tell Aunt Fatma you're coming too.
- Quiet, girl!
Это пока неточно.
- Я скажу тете, что ты тоже приедешь.
- Не болтай!
Скопировать
- What did we say, Grandpa?
Dear Fatma, I got your letter.
We're fine.
- На чем остановились...
Дорогая Фатма. Я получил твое письмо.
У нас все нормально.
Скопировать
- Fatma.
Fatma Kara. - Ah!
My daughter.
- Фатма.
Фатма Кара.
- От дочки.
Скопировать
Let's hear what it says.
It's from Aunt Fatma!
Dearest Dad, first of all I send you my love and respects.
Послушаем, что в нем написано.
Это от тёти!
Дорогой отец, прежде всего передаю тебе большой привет.
Скопировать
I wanted to write something too. - What did you want to write?
I wanted to ask Aunt Fatma if I could take Ali's bike.
Son, you can't ride everyone's bike.
Я тоже кое-что хотел написать.
Хотел спросить тетю, можно ли мне взять велосипед Али.
Сынок, нельзя у каждого брать и кататься.
Скопировать
Who's it from?
- Fatma.
Fatma Kara. - Ah!
От кого оно?
- Фатма.
Фатма Кара.
Скопировать
- I don't know.
Aunt Fatma likes us the most, doesn't she?
Yes.
- Не знаю.
Тётя Фатма очень нас любит, да?
Да.
Скопировать
- Who?
- Lala Fatma.
Your great, great aunt.
- Кто?
- Лала Фатма.
Твоя великая, великая тетя.
Скопировать
- Yes, that's the case.
Fatma will do the cleaning from now on.
There's no need for that.
- Да, всё именно так.
Теперь Фатима будет убираться.
В этом нет нужды.
Скопировать
Come on.
This is Lala Fatma, your great, great aunt.
When the French came to Kabylia, she raised an army and fought like a lioness!
Пойдём.
Это Лала Фатма, твоя великая тетя.
Когда французы пришли в Кабилию, она подняла армию и сражалась, как львица!
Скопировать
Go to the bottom of hell!
Fatma, give the baby to Cemal, to Cemal.
Come here my child.
В ад вам дорога!
- Фатма, отдай ребёнка Джемалю.
- Иди-ка сюда...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Fatma (фатмо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Fatma для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фатмо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
