Перевод "Mads" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Mads (мадз) :
mˈadz

мадз транскрипция – 30 результатов перевода

Your father said you're not welcome.
Listen, Mads... - My name is Lars.
Lars, last year I've gone a bit too far , because I was drunk.
Ваш отец сказал, что Микаэль не приглашен.
- Мадс, слушай сюда.
- Ларс, хорошо? Да, Ларс. В прошлом году все слегка с тормозов соскочило.
Скопировать
Did you pull the new girl?
Listen, Mads, I'll call you later.
I have to go and puke.
Успел натянуть новую девушку?
Слушай, Мадс, я перезвоню тебе позже.
Я пойду, а то меня выворачивает.
Скопировать
The timing couldn't be any worse!
I'm supposed to be there in No, Mads hates flying.
At noon.
Время не могло быть ещё хуже.
Я буду там где-то... Нет, Мадс ненавидит летать.
В полдень.
Скопировать
- What story is that?
- Lone's husband, Mads Kjeldsen.
He's chairman of "Children's Trust".
- А что это за история?
- Муж Лоне, Мадс Кьельдсен.
Он глава правления "Детского фонда".
Скопировать
- We already subscribe.
- Mads Kjeldsen, please.
- Mads has called in sick today.
- Мы уже подписались.
- Мадса Кьельдсена, пожалуйста.
- Мадс позвонил и сказал, что заболел.
Скопировать
- Mads Kjeldsen, please.
- Mads has called in sick today.
- Any idea where I can reach him?
- Мадса Кьельдсена, пожалуйста.
- Мадс позвонил и сказал, что заболел.
- Есть идеи, где бы я мог его застать?
Скопировать
- Sorry, I'm not at liberty to say.
Listen, I've heard that Mads misappropriated the trust's money.
Who can I speak to if I want Mads' side of the story?
- Извините, я вам не библиотека.
Послушайте, я слышал, что Мадс незаконно присвоил деньги фонда.
С кем я могу поговорить, чтобы услышать сторону Мадса на эту историю?
Скопировать
Listen, I've heard that Mads misappropriated the trust's money.
Who can I speak to if I want Mads' side of the story?
- I'll check with our PR officer.
Послушайте, я слышал, что Мадс незаконно присвоил деньги фонда.
С кем я могу поговорить, чтобы услышать сторону Мадса на эту историю?
- Я проверю у начальника.
Скопировать
How come the board wasn't informed?
Mads ran the project on his own.
I never saw any of the accounts.
И как же совет директоров не был проинформирован?
Мадс сам руководил проектом.
Я ни разу не видел ни одного счёта.
Скопировать
Looks pretty bad.
Sounds like Mads Kjeldsen has lined his own pockets.
Listen This is off the record, or whatever you call it.
Выглядит плохо.
Звучит, будто Мадс Кьельдсен набил себе карманы.
Послушайте... Это не для записи или как там это называется.
Скопировать
Okay?
I have a lot of respect for Mads, so this is hard
Mads gets these anxiety attacks Occasionally, he has to be alone.
Окей?
Я глубоко уважаю Мадса, так что это тяжело...
На Мадса иногда находят приступы тревоги. Ему нужно побыть одному.
Скопировать
I have a lot of respect for Mads, so this is hard
Mads gets these anxiety attacks Occasionally, he has to be alone.
And it's been getting worse He's had severe depressions and my guess is that it has affected his judgment.
Я глубоко уважаю Мадса, так что это тяжело...
На Мадса иногда находят приступы тревоги. Ему нужно побыть одному.
И всё становится только хуже. У него было несколько депрессий и, как я думаю, это влияет на его суждения.
Скопировать
Can I help you?
Neither Mads nor I will comment on filth like that!
- Hello.
Чем могу помочь?
Ни Мадс, ни я не будем комментировать подобную гадость.
- Привет.
Скопировать
And the money can't just vanish.
My source says that Mads lost control because of a depression.
- What do you say, Boss?
И деньги не могли просто так пропасть.
Мой источник утверждает, что Мадс потерял контроль из-за депрессии.
- Что скажешь, босс?
Скопировать
The next few days will be crucial.
Children's Trust CEO Mads Kjeldsen was accused of embezzlement.
Kjeldsen, who is married to Lone Kjeldsen of The Centre Party
Следующие несколько дней будут решающими.
Генеральный директор Детского фонда Мадс Кьельдсен был обвинен в растрате.
Кьельдсен, который женат на Лоне Кьельдсен из Центральной партии...
Скопировать
Lone Kjeldsen's environmental reform met with skepticism
- Mads Kjeldsen.
- Ulrik Torp speaking.
Экологическую реформу Лоне Кьельдсен приняли со скептицизмом...
- Мадс Кьельдсен.
- Это Ульрик Торп.
Скопировать
Hotel receipts
"Mads spends sick children's money on luxury holiday with Lone."
Somebody thinks you deserve all the best stories, eh?
Чеки из отелей...
"Мадс истратил деньги для детей на роскошный отдых с Лоне".
Кто-то считает, что ты заслуживаешь все самые лучшие истории?
Скопировать
- A mess, but there's no foul play.
I wouldn't put Mads in charge of mowing a lawn, but there's no case.
Listen, I'll keep this off the record but I need to know how the case ended up on your desk?
- Путаница, но нет никакого злого умысла.
Я бы не поставил Мадса руководить покосом газона, но дела нет никакого.
Послушай, всё это не для записи, но мне необходимо знать, как дело оказалось у тебя на столе?
Скопировать
Life is too short for performance theater, right?
I have questions regarding Mads Kjeldsen.
Yes But if Lone isn't involved, it's not really the party's business.
Жизнь слишком коротка, чтобы тратить её на театр, правильно?
У меня вопросы, касающиеся Мадса Кьельдсена.
Да... Но если Лоне не замешана, это не совсем дело партии.
Скопировать
Yes But if Lone isn't involved, it's not really the party's business.
I hear Lone and Mads spent Children's Trust funds on a holiday.
I don't know anything about that.
Да... Но если Лоне не замешана, это не совсем дело партии.
Я слышал Лоне и Мадс потратили деньги Детского фонда на отдых.
Я ничего об этом не знаю.
Скопировать
We all know that Dreier sided with Aksel Bruun.
He dug up the Mads Kjeldsen thing, and handed it to Schou.
- Suddenly the Kjeldsens are crooks.
Мы все знаем, что Драйер был на стороне Акселя Брууна.
Он откопал историю Мадса Кьельдсена и поручил всё Скоу.
- И вдруг Кьельдсены - мошенники.
Скопировать
- One editorial is critical of you.
- Is Mads' case swinging things?
No.
- Редакция критикует вас.
- Дело Мадса поднимет скандал?
Нет.
Скопировать
Did you know that the hospital was never built?
Mads?
I'm okay.
Вы знали, что больницу так и не построили?
Мадс?
Я в порядке.
Скопировать
The by-pass road.
Dear Lone Kjeldsen, I feel that anonymous police source that Mads is innocent
We can't announce anything before it's official.
Объездная дорога.
Дорогая Лоне Кьельдсен, я считаю, что анонимный полицейский источник что Мадс невиновен...
Мы не можем объявлять что-либо, пока это не официально решено.
Скопировать
- Well
Mads has committed suicide.
The Centre Party still doesn't know how serious Bruun's condition is.
- Да...
Мадс совершил самоубийство.
Центральная партия до сих пор не знает, насколько серьёзно состояние Брууна.
Скопировать
Thanks for coming.
I know you all usually support Lone and some of you believe I planted the story about Mads and Lone
- But frankly, I don't care.
Спасибо, что пришли.
Я знаю, обычно вы поддерживаете Лоне, и некоторые из вас верят, что я выдумал историю про Мадса и Лоне...
- Но, честно говоря, мне плевать.
Скопировать
The Centre Party couldn't avoid the Dreier scandal
Mads Kjeldsen is declared innocent of all charges
An investigation of the board of The Children's Trust
Центральная партия не смогла избежать скандала Драйера...
Мадса Кьельдсена признали невиновным по всем обвинениям...
Расследование совета директоров Детского фонда...
Скопировать
It's 11.45.
Heading the interrogation is Mads Berggreen.
What would you say if I shaved off my mustache?
Время 11:45.
Допрос проводит Мэсс Берггрин.
Что ты скажешь если я сбрею усы?
Скопировать
And he knows.
Mads, I have to go.
Okay.
И он знает.
Мадс, я должен идти.
Ладно.
Скопировать
We have hot dogs.
- I'm Mads.
- Mads?
У нас есть хот-доги.
- Я Мэсс.
- Мэсс?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Mads (мадз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Mads для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мадз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение