Перевод "Fdny" на русский
Произношение Fdny (эфдиэнyай) :
ˌɛfdˌiːˌɛnwˈaɪ
эфдиэнyай транскрипция – 30 результатов перевода
I'm not gonna stop until I catch the thief who stole that gold.
Well, the suspect dressed up as FDNY, broke through the wall to access the vault and steal the coins.
This is our shot to recover a 1.8 million in rare gold.
И я не остановлюсь, пока не поймаю вора, укравшего золото.
Так, подозреваемый был одет как пожарный, он сломал стену, чтобы получить доступ к ячейке и украсть монеты.
Это наш шанс вернуть 1,8 миллиона в редком золоте.
Скопировать
'Cause they need two girls.
And we can't lose to the FDNY for the fifth year in a row.
Ladies, a little hustle, please.
Потому что были нужны две девушки.
И мы не можем пятый год подряд проиграть Департаменту пожарной охраны.
Дамы, поживей, пожалуйста.
Скопировать
I'm Charlie, he's Aaron.
We're arson investigators, FDNY.
Need to ask you a few questions-- you up to it?
Меня зовут Чарли, он Аарон.
Мы специалисты по поджогам пожарной службы Нью-Йорка.
Нужно задать вам несколько вопросов-
Скопировать
Yeah, and you need to find me another beast.
It is an unbelievable scene, as you can see behind me, which FDNY says is burning hotter than an aircraft
Investigators said evidence from yesterday's fire suggests the arsonist sets off these incendiary devices by hand, which should be fatal, but with no body recovered, investigators are still trying to figure out how the arsonist survives and escapes these attacks.
Да, а вы найдите мне очередного монстра.
Вы видите невероятное зрелище, которое разворачивается у меня за спиной, пожарные утверждают,что горит сильнее, чем при авиакатострофе.
Следователи говорят, что улики с вчерашнего пожара указывают на то, что поджигатель вручную запускает воспламеняющие устройства, при этом выжить невозможно, но поскольку тела не обнаружено, следователи пытаются выяснить, каким образом поджигателю удалось выжить и скрыться с места происшествия.
Скопировать
Maria Baez, Rick Kelly.
Best marshal the FDNY has, not to mention the best third baseman the softball team's ever had.
Yeah, not anymore.
Мария Байез - это Рик Келли.
Лучший пожтехэксперт в пожарной охране Нью-Йорка, а к тому же, лучший третий бейсмен у команды по софтболу.
Уже не играю.
Скопировать
What's up, Larry?
15 years with FDNY, just made lieutenant.
I hear you're still stuck on the beat.
Как дела Лэрри?
Вот уже 15 лет как работаю пожарным, вот повысили до лейтенанта.
Я слышал, что ты до сих пор в патрульных.
Скопировать
Hey, when I call you, you pick up the phone!
This is an FDNY Emergency Medical Technician.
Are you next of kin?
Эй, когда я звоню тебе, отвечай мне!
Это сотрудник отделения скорой помощи пожарного департамента Нью Йорка.
Вы ближайший родственник?
Скопировать
Never mind.
Joe says FDNY is uptown right now practicing.
I got to scout their pitcher.
Ничего.
Джо сказал, пожарные сейчас вовсю тренируются.
Мне нужно выяснить, кто у них подающий.
Скопировать
Garcia, take this down for me.
Fdny 108.
That's an ambulance.So you ok?
Гарсия, проверь кое-что.
ПДН 108.
Это машина "скорой помощи". Ты в порядке?
Скопировать
We're 84 at the conservatory. I don't want to scare him off.
Keep all sector cars out of the area and notify FDNY.
I don't want to hear any sirens.
Мы у консерватории, я не хочу его спугнуть.
Проследите, чтобы все машины в этом секторе держались подальше, и оповестите пожарных.
- Чтобы никаких сирен.
Скопировать
Wouldn't work, you and me.
I'm fdny engine 12, and you--you wear a smock.
Don't purse your lips.
Не сработает.
Я водитель пожарной службы, а ты.. Ты носишь халат.
Не поджимай губы.
Скопировать
Well, a person of interest?
His entire family is fdny.
Do you know the politics on that?
Заинтересованное лицо?
Вся его семья служит в Департаменте пожарной охраны.
Вы знаете его политику?
Скопировать
"no Reagan will ever wear a turnout coat
"because the FDNY is nothing but a bunch of thieves and glory hounds."
His words.
"никогда не оденет пожарный костюм,
"потому что пожарном департаменте лишь охочие до славы ворюги."
Он так сказал.
Скопировать
Reagan!
FDNY!
...my baby!
Рейган!
Дружище, дождись пожарных!
...мой ребенок!
Скопировать
You on the job?
FDNY.
Ah! Good. Good.
- А ты работаешь...
Пожарным.
Хорошо, хорошо.
Скопировать
Okay.
No tussles with the FDNY, All right!
and no complaints from the M.E.'s Office.
Да.
И без схваток с пожарным департаментом, да?
И без жалоб из медэкспертизы.
Скопировать
This one's a VIP.
FDNY Chief John Hawthorne.
Says he's having throbbing headaches.
Один из VIP-клиентов.
Шеф пожарной службы Джон Готорн.
Говорит, что у него пульсирующие головные боли.
Скопировать
- Not as bad as getting back to the firehouse and having all the guys hopping around on one foot, doing the "Gemma."
FDNY has 11,000 firefighters.
Only 32 of them are women.
- Не так, как вернуться в горящий дом и спасти всех ребят, прыгая на одной ноге.
- В Противопожарной службе Нью-Йорка 11 000 пожарных.
Из них только 32 женщины.
Скопировать
Oh, she's taking a couple of personal days.
FDNY shares jurisdiction in light of the fire, so we'll be working together on this one.
- Glad to meet you.
А, она взяла пару отгулов.
Пожарный департамент участвует в расследовании пожара, вот мы и будем вместе работать над этим.
- Рада познакомиться.
Скопировать
And exhibit B.
Matching FDNY T-shirts.
Size medium. Boys' medium.
И улику Б.
Парные футболки пожарного департамента.
Размер М. Для мальчиков.
Скопировать
You introduced the twins to Angela?
FDNY arson investigator.
So, by her do you mean fire hottie?
Ты познакомил близнецов с Энджелой?
Энджела Райан, пожарный департамент.
Ты имеешь в виду эту знойную красотку?
Скопировать
CO of the bomb squad is en route.
Chief Rucker from FDNY and MTA Director of Safety and Security - will be here shortly. - ESU?
John Knight is out at Montauk with his family, but he's gonna head back.
Командир взрывотехников уже на подлете.
Шеф пожарных Ракер и начальник управления безопасности на транспорте скоро будут здесь.
– Авварийно-спасательая служба? Джон Найт был в Монтоке с семьёй, но он возвращается.
Скопировать
Be advised, we got a charter boat explosion at Chelsea Piers.
Notify Harbor, Coast Guard, FDNY.
MAN: Nick, get away from the railing!
Сообщаю о взрыве лодки в Челси Пирс.
Сообщите в порт, Береговой Охране, Департаменту Пожарной Охраны.
Ник, отойди от перил!
Скопировать
Be advised, we got a charter boat explosion at Chelsea Piers.
Notify Harbor, Coast Guard, FDNY.
Send buses! We got people in the water out here.
Сообщаю о взрыве лодки в Челси Пирс.
Сообщите в порт, Береговой Охране, Департаменту Пожарной Охраны.
Высылайте автобусы!
Скопировать
HENRY: And later on, we were all having a drink together, and one of the judges from the fight was sitting on a stool next to your father.
And the Wallaces-- Jimmy's dad was an FDNY captain-- he got it through his head that this was proof positive
It became a feud. LINDA:
А позже, мы выпивали все вместе, и один из судей того боя сидел рядом с твоим отцом.
А Уоллесы, отец Джимми был капитаном пожарной службы, надумали, что это доказывает, что Фрэнсис договорился с судьей.
- Так это превратилось во вражду.
Скопировать
Yours and mine.
FDNY had the call under control, when ESU marched in and started barking orders.
According to the incident command directive, my officers were well within their authority.
И для твоих, и для моих.
У пожарных всё было под контролем, когда откуда ни возьмись появились копы и давай раздавать приказы.
Согласно директиве по руководству операцией мои офицеры действовали в рамках своих полномочий.
Скопировать
(laughter) I just lost my appetite.
FDNY isn't at the top of my list right now, boys.
Okay, guys, no matter what you think of them, firemen are great cooks.
У меня пропал аппетит.
Мальчики, пожарные сейчас точно у меня не в фаворитах.
Ну, ребята, чтобы вы о них не думали, но они отличные повара.
Скопировать
I'm not just FD; you're not just PD.
I'm FDNY, you are NYPD.
And that history, that rivalry, is part of what made this city great.
Я не просто ПД, ты не просто ДП,
Я ПД Нью-Йорка, ты полиция Нью-Йорка.
И эта история, это соперничество, это часть величия этого города.
Скопировать
According to my source, our guys did their fair share of mouthing off.
I'm not defending 'em, boss, but you know the FDNY, acting like God's gift.
Hell, they pose for nudie calendars over there!
Согласно моему источнику Наши парни тоже не смолчали.
Я их не защищаю, босс, но вы же знаете, Пожарный департамент Нью-Йорка ведёт себя так, будто он дар божий.
Они вечно везде свои календари с обнажёнкой развешивают.
Скопировать
Not if you keep putting up roadblocks.
Every day, your people step all over FDNY jobs, and you want what?
A note of thanks, a box of chocolates?
Нет, если вы будете вставлять палки в колеса.
Каждый день твои люди вмешиваются в работу пожарных и чего ты хочешь?
Благодарственное письмо, коробку конфет?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Fdny (эфдиэнyай)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Fdny для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эфдиэнyай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение