Перевод "court reporter" на русский
Произношение court reporter (кот рипоте) :
kˈɔːt ɹɪpˈɔːtə
кот рипоте транскрипция – 30 результатов перевода
This is Leo F. Drummond and associates.
She's the court reporter.
Swear him in.
Это Лео Драмонд и его коллеги.
А это Тамми, стенографистка.
Приведите к клятве.
Скопировать
- A notice of your deposition.
We're going to have a little conversation with a court reporter writing everything down.
I owe you an apology.
-Уведомление о даче показаний.
У нас состоится небольшой разговор в присутствии стенографиста, который все записывает. Элли?
Я должен извиниться.
Скопировать
Now hear this.
Court reporter to sick bay.
Code blue - urgent.
Внимание слушайте.
Прослушайте отчёт.
Код синий - срочный.
Скопировать
Statements to be taken at once from Yeomen Burke and Samno.
Repeat, court reporter to sick bay.
Code blue - urgent.
Запрещаются перемещения для Бурка и Саммо.
Повторяю, Прослушайте отчёт.
Код синий - срочный.
Скопировать
What does... what does that even mean?
God, what is she, a court reporter?
Excuse me. I'm sorry.
- Что это вообще значит?
- Боже, она что стенографист что ли?
Извините.
Скопировать
What does your fiancee do?
She's a court reporter.
Uh-Huh,well,i'm sure Thailand will have courts any day now.
Кем работает твоя невеста?
Она судебный стенографист.
А, ну да, уверен, что на Таиланде проводят кучу судебных заседаний каждый день.
Скопировать
He's been under investigation for almost a year.
I'm a federal court reporter, remember?
We haven't had daily city court covere since Doug Strock - took the buyout before last.
Он под следствием уже более года.
Я освещаю федеральные темы, забыл?
А события городского суда мы не освещаем с позапрошлого года по увольнении Дага Строка.
Скопировать
Is this for real?
And I should tell you that absent a court reporter, I've been tape recording this entire proceeding.
Good for you, Matlock.
Он серьезно?
Ваша честь, это возмутительно, и должен заметить, что в отсутствии секретаря, я сам веду запись процесса.
Молодец, Мэтлок.
Скопировать
I write down what other people say, just like a big dummy would.
Could the court reporter read that back?
"I am a big dummy with a stupid job"?
Я записываю то, что другие люди говорят. Как и следует тупице.
Посволит ли суд стенографистке зачитать написанное?
Я просто тупица с тупой работой?
Скопировать
In the courthouse...
she's a court reporter.
Well, I... I knew she was coming back to Kentucky.
В суде.
Стенографисткой.
Я знал, что она собиралась вернуться в Кентукки.
Скопировать
So, is my skirt short enough?
Next time, ask that in front of the court reporter, ma'am.
And we will discuss an appropriate fine.
А моя юбка достаточно коротка?
В следующий раз задавайте такие вопросы в присутствии судебного секретаря.
И мы обсудим подходящий размер штрафа.
Скопировать
Anyway, I was sitting at this bar, and I was thinking, not only does my beer taste like water, but there was no one around I wanted to drink it with.
Then this court reporter sits next to me.
Soon as she started talking, I could tell she was from Kentucky.
Вокруг горы... В общем, сидел я в баре и думал, вот, пиво на вкус, как вода, и вокруг ни одного человека, с которым хочется выпить.
И вот рядом со мной садится стенографисточка.
Как только она говорить начала, я понял, она из Кентукки.
Скопировать
We have no subpoena power here, Mr. Lee.
No court reporter, no transcripts.
This is purely a mediation.
Здесь повестки не властны, мистер Ли.
Нет судебного секретаря, нет протоколов.
Это исключительно медиация.
Скопировать
He just got too fat for his leather pants.
He's a court reporter up in Fresno now.
Weighs like 300 pounds.
Он просто растолстел и не мог влезть в его кожаные штаны.
Работает судебным протоколистом в Фресно сейчас.
Весит под 150 килограмм.
Скопировать
The ones Sweeney said were fiction, they were from Feighin's trial.
- The court reporter.
- Yeah.
Те, что Свини посчитал выдумкой. Они с процесса по делу Фейгана.
Стенографистка?
Да.
Скопировать
These are from the first trial.
- Court reporter.
Yeah.
Это фотографии с первого суда.
А это кто?
Судебный секретарь.
Скопировать
Well, what about this?
The state's attorney hired a sick, killer-obsessed court reporter for some of the state's most high-profile
Now, that will be a fun lawsuit.
Ну а как насчет такого?
Прокурор нанял больную на всю голову, помешанную на убийцах стенографистку для работы над самыми громкими уголовными делами.
Вот это был бы забавный процесс.
Скопировать
"sorry, but did you ever think maybe I wanted to be alone?"
What are you, a court reporter?
I'm sorry if I drove an hour and a half To be with my mother on Mother's Day.
"Извини, но ты вообще думала может быть я хотела быть одной"
Кто ты, судебный репортер?
Извини, что я проехала полтора часа чтобы быть со свое мамой на День Матери.
Скопировать
So, Jasmine, what do you do?
I-I'm a court reporter Oftentimes in your court.
Sorry.
Итак, Жасмин, чем ты занимаешься?
Я - я судебный репортер Часто в Вашем суде.
Простите.
Скопировать
It's not mine.
Court reporter.
So...
Это не мой.
Судебного секретаря.
Итак..
Скопировать
- Read the last page?
It's the judge, bailiff... court reporter.
Sally murdoch, court reporter.
- Включая последнюю страницу?
Там подписи судьи, судебного исполнителя... секретаря суда.
Салли Мердок, секретарь суда.
Скопировать
- Well, that's not part of the trial. It's the judge, bailiff... court reporter.
Sally murdoch, court reporter.
She worked closed captioning at that tv station
Там подписи судьи, судебного исполнителя... секретаря суда.
Салли Мердок, секретарь суда.
Последние три года она работала на телеканале,
Скопировать
- for three years, but before that...
- our victim was the court reporter.
Our victim was the court reporter.
- делала субтитры, но до этого...
- Наша жертва вела судебные протоколы.
Наша жертва вела судебные протоколы.
Скопировать
- our victim was the court reporter.
Our victim was the court reporter.
John flowers goes to trial for a jewelry store heist from which the diamonds are never found.
- Наша жертва вела судебные протоколы.
Наша жертва вела судебные протоколы.
Джона Флауэрса судят за ограбление, после которого бриллианты так и не были найдены.
Скопировать
John flowers goes to trial for a jewelry store heist from which the diamonds are never found.
Sally murdoch, the court reporter from that trial, starts writing flowers, and then he moves in with
- when he gets out of prison.
Джона Флауэрса судят за ограбление, после которого бриллианты так и не были найдены.
Салли Мердок - секретарь суда, она вела протокол того процесса. Она начинает переписываться с Флауэрсом, а затем, когда он выходит из тюрьмы,
- он переезжает жить к ней.
Скопировать
But i didn't.
When did you figure out sally was the court reporter at your trial?
We swapped a few letters.
Но я ее не убивал.
Когда ты понял, что Салли была секретарем суда на твоем процессе?
Мы обменялись парой писем.
Скопировать
Amy from the church wants to save his soul.
Sally, the court reporter, wants his diamonds.
What does nina want from john flowers?
Эми из церкви хочет спасти его душу.
Салли, секретарь суда, хотела заполучить его бриллианты.
А что от Джона Флауэрса нужно Нине?
Скопировать
Look, your rapist is still out there, and we can't catch him without you.
I'm a court reporter now.
I've seen what goes on in rape trials.
Послушайте, ваш насильник ещё на свободе. И мы не можем поймать его без вашей помощи.
Я судебный репортёр сейчас.
Я виедла, что происходит на таких слушаниях.
Скопировать
It's a man, and I'm still married to him, I-I think.
I mean, I haven't seen him in many, many years, but he's the reason that I became a court reporter.
I had to support myself.
Это мужчина, и я все еще замужем за ним, я...я думаю.
Я имею ввиду, я не видела его много, много лет, но он - причина того, что я стала судебным корреспондентом.
Я должна была содержать себя.
Скопировать
Her first husband abandoned them when Trish was five.
Brook got a job as a court reporter, met the meal ticket.
Judge Thornburg.
Брук устроилась в суд стенографисткой, что бы заработать на кусок хлеба.
- К судье Торнбургу.
- Она не могла позволить Патрисии всё испортить.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов court reporter (кот рипоте)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы court reporter для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кот рипоте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
