Перевод "корреспондент" на английский

Русский
English
0 / 30
корреспондентreporter correspondent
Произношение корреспондент

корреспондент – 30 результатов перевода

Наши слова достигают огромный космический корабль за 7 минут но это временное отставание устранено при монтаже записи.
Наш корреспондент Мартин Амер разговаривает с членами экипажа.
Экипаж "Дискавери-1" состоит из пяти человек и представителя последнего поколения компьютеров "Хэл 9000".
It took seven minutes for our words to reach the giant spacecraft but this time delay has been edited from this recording.
Our reporter Martin Amer speaks to the crew.
The crew of Discovery One consists of five men and one of the I atest generation of the HAL 9000 computers.
Скопировать
С вами был Тед Бакстер.
До встречи сегодня вечером в штабе выборов WJM, где я, ваш корреспондент, и моя команда политологов..
Мой всесторонний анализ начнётся в 7:30...
No, Phyllis, I can talk.
It's been really quiet around here today. Mary, get a camera crew downtown right away! Just this minute.
Phyllis, I'll call you back. Mr. Grant, we don't have a camera crew available. One is covering the prison riot, and I can't locate the other one.
Скопировать
Вы мне больше не нужны, я хочу уйти.
Хочу быть военным корреспондентом.
Лучше быть среди негров, но вдали от бессознательного вашей тупости.
I don't need you any more, I want to leave!
I want to be a war correspondent.
With the Negroes, perhaps? Miles away from your stupidity!
Скопировать
К.С.
Кристоф Симон, наш корреспондент в Риме.
Это не мог быть другой день?
CS...
Christoph Simon, our correspondent in Rome
It couldn't have been another day?
Скопировать
Странный у тебя кузен.
Он что-то вроде спец. корреспондента.
Он исследует странные события и тайные общества.
Your cousin is a strange one.
He's some kind of special reporter.
He investigates strange goings-on and secret societies.
Скопировать
К нам поступила информация о трагедии, случившейся в Белом Доме менее часа назад.
Мы передаем слово нашему корреспонденту в Белом Доме.
Дайен, что вы можете нам рассказать?
Information just came from the White House about a tragedy within the hour.
We go now to our correspondent.
Diane, what can you tell us?
Скопировать
Какой он?
Он очень хороший военный корреспондент но, мне кажется, то, что он видел столько смертей и крови...
Я его приглашу в гости.
What's he like?
He's a very good war correspondent... but I think... seeing so much death and blood and... horror has made him a little peculiar.
Well, I'll ask him over.
Скопировать
Бет Истерн? Я - Эм Джей Мэйджор.
Корреспондент газеты "Нью-Иорк игземинер".
- Кто вы?
I'm MJ Major, a reporter for the New York Examiner.
- You're a what?
- A reporter.
Скопировать
Ты отработала два года на сборе информации.
Годика три походишь в продюсерах лет пять в эфире - обзор новинок кино потом пару лет корреспондентом
Система такая. Кэтлин, дорогая!
You've done 2 years of research.
Now do 3 as a segment producer. 5 on air doing domestic features, another 2 in some cholera-ridden hellhole. And then I'll quit if they don't give you a weekend anchor shot.
Hello, Caitlin.
Скопировать
Мы прерываем показ чтобы сообщить вам последние новости.
Наши внештатные корреспонденты только что передали фото. в аэропорту Мехико приземлился самолёт с 15-
Чарльза Брука Элбрика.
We interrupt this program for a news bulletin.
The Reuters Agency just released this wire photo ... of the arrival in Mexico City ... of the 15 prisoners freed in exchange for the kidnapped U.S. Ambassador ...
Charles Burke Elbrick.
Скопировать
Нет.
Отныне я официальный корреспондент Новостного Агентства Звездного Флота.
Ну, а как насчет твоего романа?
Nope.
I'm now an official correspondent for the Starfleet News Service.
Well, what about your novel?
Скопировать
Это означает "сделайте паузу и призадумайтесь".
Поэтому сегодня мы начнем с репортажа нашего специального корреспондента Джима Биттербейна ...услышим
Сейлах.
It means "pause and consider."
So tonight, starting with a report from special correspondent Jim Bitterbane and a word or 10 from our usual panel of experts we've set aside a few moments to reflect, discuss, pause and consider.
Selah.
Скопировать
Я знаю.
Ховард, Фред, знакомьтесь: ваш новый корреспондент,
Росс Бакинэм.
I know.
Howard, Fred, I'd like you to meet your new newsman,
Ross Buckingham.
Скопировать
Хорошо, это - захватывающий день для нас здесь в студии потому что мы имеем звезду сцены с нами. Это
эфире, и она расскажет нам о жизни в театре, и, Донна, я не знаю, знаете ли вы это, но наш собственный корреспондент
Вы хотите рассказать нам об этом? Да.
Well, this is an exciting day for us here in the studio because we have a stage star with us.
This is Donna Porter with us on the show, and she's here to talk about life in the theater, and, Donna, I don't know if you know this, but our own news guy Ross Buckingham actually has some theater experience as well, don't you, Ross?
Do you want to tell us about that?
Скопировать
Я признаюсь, я не очень-то умею их читать, но я пробую...
Кого, черт побери, мы ему дадим в корреспонденты?
Черт его знает.
I'm not real good at this, I confess, but I'm trying...
Who the fuck are we gonna get?
Beats me.
Скопировать
Хот дог- 1.7 5, сэндвич с яйцом- 0.99 чизбургер- 2.95...
"Наш корреспондент берет интервью у Пэтти Робинсон... "
"Это бессмысленно. Как только в богатом районе стреляют, так куча полицейских... "
A vicious double homicide has been discovered near Grant River and Hamilton Avenues.
We now go live to news caster Alexia Cruz with resident Patty Robinson.
If someone called about gunshots in a rich neighbourhood they would have been there in a flash.
Скопировать
Это верно, Том.
Наш собственный азиатский корреспондент Триша Таканава сделала репортаж без посторонней помощи.
Рядом со мной Питер Гриффин, который утверждает, что выдержал шквал пуль и не умер.
That's right, Tom.
Our own Asian reporter, Trisha Takanawa, filed this report, all by herself!
I'm here with Peter Griffin, the man who claims he withstood a barrage of bullets and did not die.
Скопировать
Оооххх!
А теперь третья часть репортажа нашего азиатского корреспондента Триши Таканавы о сексе.
Спасибо, Дайана.
Ohhhhh!
And now Part 3 of Asian correspondent Tricia Takanawa's special report on sex.
Thank you, Diane.
Скопировать
Только выше пояса, Док.
А сейчас, Часть 2 от нашего ну очень собственного Азиатского корреспондента.
Специальный репортаж Триши Таканавы о сексе.
Keep it above the waist, Doc.
And now Part 2 of our very own Asian correspondent
Tricia Takanawa's special report on sex.
Скопировать
С ним все в порядке.
Знаете, я - корреспондент газеты "Нью-Йорк Таймс".
Сэм дал нам интервью, и мне теперь нужно сверить кое-какие факты для газеты.
He's fine.
I'm calling from "The New York Times" because he....
I have to check some facts for the paper.
Скопировать
- Кто это?
- Тот корреспондент из газеты университета.
Она наконец-то сделает интервью.
- Who's that?
- Oh, that's that reporter from NYU.
She's doing the interview.
Скопировать
Привет.
У меня этот корреспондент из газеты... -...на другой линии. - И что она сказала?
Она сказала, что не будет включать эту историю в статью.
You know I got that reporter from the newspaper on the other line.
- So, what did she say?
She said she's not gonna play up that angle in the story.
Скопировать
Угадайте кто оставил сообщение на автоответчике.
Корреспондент из университетской газеты.
Интересно, что ей надо.
Guess who left a message on my machine.
That reporter from NYU.
I wonder what she wants.
Скопировать
Запись пошла.
"У нас до сих пор нет свежих кадров..." "...но наши корреспонденты сообщают, что автобус продолжает ездить
"Трудно понять, что дальше собирается предпринять полиция."
- All right. Tape's rolling.
We still have no live picture... but reports are that the bus continues to circle inside L.A.X... and that everyone is safe for the moment.
Hard to imagine what's going through their thoughts at this time.
Скопировать
Я задеру ноги на минуточку. Фрэнк, возможно, мы вышли на подозреваемого, в подготовке взрыва городского собрания.
Эти фотографии были сделаны корреспондентом новостей.
Эту девушку используют в качестве отвлекающего момента.
We may have a lead on a suspect in the City Hall bombing attempt.
These were taken by a photographer.
- She was used as a diversion. - We've had them enlarged.
Скопировать
Ты хоть спал?
- Меня делегировали от корреспондентов.
- А-а.
Don't you ever sleep?
- I have a request from the news people.
- Uh-huh.
Скопировать
Опасность - мое ремесло.
Но большинство корреспондентов, на самом деле, когда они хотят написать статью или сводку последних новостей
Лишь немногие из них действительно вступают в зону конфликта.
Danger is my business.
but the truth is that most of the correspondents... when they want to send in a story or the latest news... go to various army units outside Belgrade... and stage the war there... at the cost of a few dollars...
Only a few of them actually enter the war zone.
Скопировать
Новости в последнюю минуту.
Наш корреспондент Роджер Пратт сообщает:
Спасатели продолжают работать на кукурузном поле, где, на глазах у своих товарищей, исчез девятилетний Рикки Ньюман.
News as it happens.
Roger Pratt reporting.
A story breaking with us now is emergency crews are converging on a cornfield... where playmates of nine-year-old Ricky Neuman... say they saw him disappear right before their eyes.
Скопировать
Мне никто не говорил.
Вы же корреспондент Дейли Экспресс!
Нет.
Nobody tells me anything.
You are the chap from the Daily Express?
- No. - Oh.
Скопировать
Она работала здесь, на станции.
Она была корреспондентом кардассианской службы информации.
До вашего времени.
She used to work here.
She was a correspondent with the Cardassian information service.
Before your time.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов корреспондент?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы корреспондент для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение