Перевод "false alarm" на русский
Произношение false alarm (фолс элам) :
fˈɒls ɐlˈɑːm
фолс элам транскрипция – 30 результатов перевода
Nothing at all.
False alarm.
I wanted to light up, you see?
Да нет, ничего.
Ложная тревога.
Я прикурить хотел, понимаешь?
Скопировать
Well, you better have somebody standing by.
Don't count on it being a false alarm.
Mr. Mayor?
Лучше, если кто-то у вас будет на готове.
Не думаю, что это ложная тревога.
Господин мэр?
Скопировать
See?
False alarm.
What's this?
Видишь?
Ложная тревога.
Что это?
Скопировать
I'm sorry you've been led such a dance. It's all over now.
Well, it was nothing but a gigantic false alarm.
Move along.
Прости за эту свистопляску, все уже закончилось.
Нет, просто гигантская ложная тревога.
Расходитесь.
Скопировать
So I gotta go back in.
Not only do I go back in, but this kid says it's a false alarm.
Imagine that?
Пришлось мне вернуться.
А вернулся не только я, тот пацан сказал, что, мол, была ложная тревога.
Представляешь?
Скопировать
- Hendricks, this is Daisy here.
False alarm.
Must be this glare.
Приём.
Ложная тревога.
Наверное, блик.
Скопировать
Now, can you tell me what it was?
- A false alarm!
- A false alarm ....
Но... Теперь-то вьι можете сказать, что это бьιло?
- Ложная тревога!
- Ах, ложная тревога!
Скопировать
- A false alarm!
- A false alarm ....
Now you tell me ... !
- Ложная тревога!
- Ах, ложная тревога!
? Теперь вьι это признаете, да?
Скопировать
What's going on out there?
- False alarm. Thought i saw the wolf.
it could have been my Aunt Minnie. I want safeties on all those guns. And keep them that way until i tell you different.
Что там происходит?
что я увидел волка.
- Это моей тетушке Минни могло показаться. покуда я не скажу другое.
Скопировать
You've gotta be kidding.
False alarm, Mr. Vespucci.
CHRIS: Where is your friend?
Вы смеетесь над мной.
Ложная тревога, м-р Веспуччи.
- А где Ваш друг?
Скопировать
And? Is something moving?
Blind (false) alarm, so to speak.
You're not easy to please at all.
Ну что, шевелится что-нибудь?
Так сказать, ложная тревога.
Не так-то просто вас ублажить.
Скопировать
Just don't scare me like that.
Just a false alarm.
Listen, try not to actually chew.
Только не пугай меня так.
Ложная тревога.
Слушай, постарайся не жевать.
Скопировать
I'm hungry.
It's a false alarm.
There's nothing wrong with him.
Жрать хочется. Ложная тревога.
Ложная тревога!
Ничего страшного. Просто газы.
Скопировать
Son-of-a-bitch!
This essentially was a false alarm.
The radar appeared solid.
Сволочь!
В общем, это была ложная тревога.
Данные радара были точные.
Скопировать
Something for everyone.
Well, thank you, Mr False Alarm.
"Oh, look, there he is, over at the yogurt store!
Каждый найдёт что-нибудь для себя.
Ну, спасибо, мистер Ложная Тревога.
"О, смотри, вот он, около магазина йогуртов!
Скопировать
- Angel!
Maybe it's a false alarm.
Did I do something to displease you?
- Ангел!
Может быть, это ложная тревога.
Я сделала что-то такое, что обидело тебя?
Скопировать
Now, what seems to be the trouble?
False alarm.
It was a hot flash.
Ну, что с вами стряслось?
Ложная тревога.
Мне вдруг стало жарко.
Скопировать
- What activated the sirens?
- It was a false alarm, sir.
Very well, proceed.
Почему включена сирена?
Ложная тревога, сэр.
Прекрасно. Продолжайте.
Скопировать
Red Bull's next lesson concerned other people's privacy and how to effectively invade it.
It looks like we're about to hit paydirt ah, false alarm.
Do you always spying' on your neighbors?
Следующий урок Реда Булла был о личной жизни людей и о том, как вторгаться в неё.
Ух ты, посмотри туда! Сейчас он её натянет.
Ты всегда следишь за соседями?
Скопировать
I think I got something!
False alarm.
It's just an old bicycle!
Кажется, у меня что-то есть!
Ложная тревога.
Это всего лишь старый велосипед!
Скопировать
Yes, sir.
Dispatch, please be advised Judge Cohen's residence, a Code 4: false alarm.
Brown, what the hell are you doing?
Да, сэр.
Диспетчер, мы у дома Судьи Кохена, код 4: ложная тревога.
Браун, какого черта ты делаешь?
Скопировать
- Fellas, I think I found it!
- False alarm.
- Oh, damn, Whitey!
Я вроде бы нашёл! Что?
Нет, показалось.
Облом, беляк!
Скопировать
What's goin' on with this bomb threat?
False alarm, people.
Everyone back inside.
Что происходит, откуда минёры появились?
Ложная тревога.
Все могут заходить.
Скопировать
Disregard, Commander.
False alarm.
Kira out.
Отбой, коммандер.
Ложная тревога.
Конец связи.
Скопировать
Grub's here!
False alarm. They were shooting at the grub.
Mails! Great!
Вот и мы!
Расслабьтесь, ложная тревога.
Они стреляли в чучело.
Скопировать
Ahh, the heck with it.
False alarm.
Back to periscope depth.
Проклятье.
Ложная тревога.
Уходим на перископную глубину.
Скопировать
You see, it's nothing.
False alarm.
What the hell is that?
Это ничего не значит.
Просто отражение.
Импортирование данных по цели. А это ещё что такое?
Скопировать
What's going on?
False alarm!
Everyone back to their rooms!
-Что такое? -Что случилось?
Ложная тревага!
Всем разойтись по своим комнатам!
Скопировать
I'm in charge, everyone!
This is a false alarm.
Go back to your beds.
Внимание, все!
Это ложная тревога.
Вернитесь в ваши палаты.
Скопировать
What for?
False alarm, that is for.
We got no cash,
За что?
За ложный вызов.
У нас нет денег,
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов false alarm (фолс элам)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы false alarm для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фолс элам не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
