Перевод "typhoid fever" на русский

English
Русский
0 / 30
typhoidтифозный
Произношение typhoid fever (тайфойд фива) :
tˈaɪfɔɪd fˈiːvə

тайфойд фива транскрипция – 21 результат перевода

Maybe we should take her temperature.
Quite a lot of typhoid fever in Berlin.
Oh, good evening.
Измерить ей температуру?
Знаете, по Берлину гуляет тиф.
Добрый вечер.
Скопировать
I nearly died, too.
Typhoid fever. Just like her.
She don't seem to want to fight.
Я тоже чуть не умер.
Как и она, тифом болел.
Она не хочет бороться за жизнь.
Скопировать
What of it?
We believe, Miss Mallon, that you may have infected those families and others with typhoid fever.
Typhoid?
Ну и что?
Мы считаем, мисс Мэллон, что вы, возможно, заразили те семьи и других людей брюшным тифом.
Тиф?
Скопировать
Your Honor, simply because Miss Mallon isn't showing signs of the disease, it doesn't mean that she doesn't have it or that she can't give it to other people.
and businesses where the health inspector found out that she had worked produced at least 18 cases of typhoid
- That's hogwash.
Ваша честь, то, что симптомы у мисс Мэллон не проявляются ещё не значит, что она здорова и не может заразить других.
По сведением санинспектора, во всех домах и организациях, где она работала, зарегистрировано, по меньшей мере, 18 случаев брюшного тифа несколько из них - со смертельным исходом.
- Чушь полная!
Скопировать
Did you want something?
A few days ago, two patients were admitted with typhoid fever, and just this morning I've heard of another
That's 50 fewer than are likely to be admitted to hospitals on any given day in this city.
- Вы что-то хотели?
- Недавно к нам поступили два пациента с тифом. А сегодня я узнала еще об одном случае заражения в другой семье.
- Это на пятьдесят человек меньше, чем поступает в больницы города ежедневно.
Скопировать
She's still suffering and it's anyone's guess if she'll survive.
Both have typhoid fever.
Another family from uptown, the Abbotts, have two members admitted to the German hospital with the same.
Она еще держится, но выживёт ли, сказать нельзя.
Оба заразились тифом.
Еще двое, из семьи Эбботт, поступили с тем же диагнозом в Немецкую больницу.
Скопировать
Well, it makes one wonder if it is your test that might be ill and not Miss Mallon.
the fact that she has been on North Brother Island in close contact with so many other patients with typhoid
Perhaps it's proof of the opposite.
В таком случае невольно задумываешься - а может, это ваши анализы неправильные, а мисс Мэллон здорова?
Тот факт, что она долго побыла на острове Норт-Бразер, где контактировала с большим количеством больных тифом и не заболела, доказывает, что она переносчик инфекции, хотя внешние проявления болезни отсутствуют.
Возможно, это доказывает обратное.
Скопировать
What is it?
Typhoid fever.
First Daniel, then, a few days ago, Cora.
-Что с ним?
-Брюшной тиф.
Дэниэл первый,а несколько дней назад и Кора.
Скопировать
Alexander was dead - some say poisoned.
It's more likely that he died unheroically of typhoid fever.
Alexander's gigantic empire was divided up between feuding successors, but the spread of the Greek language and culture continued from Athens to Syria, North Africa, right the way to Afghanistan.
Александр был мертв - говорили, отравлен.
Хотя более вероятно, что он умер от брюшного тифа.
Его гигантская империя была поделена между враждующими наследниками, но распространение греческого языка и культуры продолжилось из Афин в Сирию, северную Африку, на всем пути до Афганистана.
Скопировать
Asthma.
Then when I was 10, I came down with typhoid fever.
"That's it," they said.
Астма.
Когда мне было десять, Я слёг с брюшным тифом.
Сказали - я не жилец.
Скопировать
This is a disaster, people!
Yep... first, typhoid fever.
Now this?
Это - катастрофа, люди!
Да ... сначала, брюшной тиф.
Сейчас это?
Скопировать
- Any illnesses that kept you out of school?
- l had typhoid fever and rickets.
Also, rheumatic fever, measles, chicken pox, pneumonia and several bouts of influenza.
Мешали ли вам эти болезни посещать школу?
Я перенёс брюшной тиф и рахит.
А также ревматическую лихорадку, корь, ветрянку, пневмонию и грипп - несколько раз.
Скопировать
She would have to process every injured human. What about Toby?
Typhoid fever.
What if I stay with him, here?
Она будет проделывать это с каждым раненым человекам.
Как только он вернется это только вопрос времени.
Что, если я останусь с ним?
Скопировать
Yeah, giardia.
Cryptosporidium, amebiasis, typhoid fever...
You name it, we've seen it, but this year's different.
Да, лямблии.
Криптоспоридиоз, амёбиаз, брюшной тиф...
Вы знаете лишь названия, а мы их видели, но в этом году всё по-другому.
Скопировать
How many do we need?
Well, tetanus, hepatitis A and B and typhoid fever.
Hell, you know that.
Сколько у нас будет?
От столбняка, гепатита A, гепатита B, тифа.
Ты это прекрасно знаешь.
Скопировать
Each of these numbers corresponds with a sample vial of an infectious disease.
SARS, MERS... typhoid fever, Ebola.
Wait, those vials are kept here?
Каждое из этих чисел соответсвует номеру пробирки с инфекцией.
Тяжелый острый и ближневосточный респираторные синдромы... брюшной тиф, эбола.
Эти пробирки хранятся здесь?
Скопировать
Ebola. SARS.
Typhoid fever.
They were contained eventually, but not before tens of thousands of people died.
Эбола, Тяжёлый острый респираторный синдром.
Ближневосточный респираторный синдром.
Они содержатся в итоге, но не перед тем, как десятки из тысяч людей погибнут.
Скопировать
- Yeah? - According to the records,
Hannah Rose died of typhoid fever.
Her doctor was looking for a cure, trying various treatments on several patients, but none were successful and all the patients died.
- Согласно записям,
Ханна Роуз умерла от брюшного тифа.
Ее доктор искал лекарство, пробовал различные методы лечения на нескольких пациентах, но ни один из них не был успешным, все пациенты умерли.
Скопировать
- Yeah, please don't.
- Cholera, diphtheria, uh, typhoid fever, and I'm not even touching skin diseases.
Speaking of which, why did you choose to dress like a leper?
- Да, пожалуйста, не надо.
- Холера, дизентерия, брюшной тиф, и я не говорю о кожных заболеваниях.
Кстати, почему ты одет, как прокажённый?
Скопировать
I must be hallucinating.
Actually, we took the liberty of curing your typhoid fever, Lieutenant Tolkien.
You.
Наверное, у меня галлюцинации.
Вообще-то мы взяли на себя ответственность излечить вас от брюшного тифа, лейтенант Толкиен.
Вы.
Скопировать
She was a cook for the New York elite in the late 19th century.
When an alarming number of high society swells came down with typhoid fever, a research scientist traced
Correct.
Она была поваром у Нью-Йоркской элиты в конце девятнадцатого века.
Тогда ужасающее число франтов высшего общества слегло от брюшного тифа, учёный-исследователь связал вспышку с женщиной, обладавшей редкой способностью болеть, не страдая от болезни, и не проявляя никаких внешних симптомов... она получила прозвище...
- Тифозная Мэри. Именно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов typhoid fever (тайфойд фива)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы typhoid fever для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тайфойд фива не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение