Перевод "Finders" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Finders (файндоз) :
fˈaɪndəz

файндоз транскрипция – 30 результатов перевода

- Your coppers?
- Finders, keepers, says I. Anyway, who's particular?
The law that punishes petty thievery.
- Свои медяки?
- Скажем так, было ничье, стало мое. В любом случае, кого интересуют подробности?
Закон, который наказывает за мелкое воровство.
Скопировать
- Dover.
Those masts are their radio direction finders?
England's secret weapon.
- Дувр.
Эти аиеины,... это пелеигаторы?
- Да, секретное оружие аигличаи.
Скопировать
You mean, there's only one survival suit and you're going to wear it?
Finders keepers.
Besides, carrying this transmitter up the mountain should keep you warm.
Ты хочешь сказать, только один спасательный костюм, и ты его уже одел?
Я нашёл - я ношу.
Кроме того, неся этот передатчик в гору, согреешься.
Скопировать
It was salvaged.
Finders keepers, losers... buys them from finders.
I'm told you salvaged this from an abandoned Starfury... you found floating dead in Sector 87. Is that correct?
Она была списана.
Нашел - продал снова купил, снова продал.
Мне сказали, вы сняли ее с брошенного истребителя на который вы наткнулись в Секторе 78, это так?
Скопировать
I found it in the middle of a French column
Where I come from, it's a case of finders keepers.
Come, Colonel.
Я его нашел посреди французской колонны.
В наших краях что нашел - твое.
Идемте, полковник.
Скопировать
The third applicant says, 'I'd keep it for myself.'
'Finders keepers.' To whom would you offer the job?
Well, it's obvious, innit?
Третья претендентка говорит "я их храню."
"Это принадлежит мне." Кого вы принимаете на работу ?
Это очевидно.
Скопировать
We're gonna need a stretcher to take her aboard the plane.
Gaffney are designated stretcher-finders.
Mr. Gaffney, if you look behind that counter,
Слушайте внимательно.
Альберт, мы должны отнести ее в самолет на носилках. Они где-то должны быть.
Мистер Гаффни, найдите там ножи поострее.
Скопировать
I found it.
Finders keepers, losers weepers.
You gotta do it, man. Oh, yeah?
Я ее нашел.
Что с возу упало, то на фиг пропало!
Не сдавайся, чувак
Скопировать
Right.
You got our finders' fee and Mr. Half-Mole says he knows about these rooms and it's a $100 tour.
You got 15 minutes to meet us.
Да, тебе надо будет заплатить ему.
Мистер полукрот говорит, что он знает об этих комнатах. И он просит 100 долларов за экскурсию.
Встречаемся через 15 минут.
Скопировать
You mean, the towels and shit, right?
Finders keepers, right?
I thought you'd arrest me.
То есть, как полотенца и дерьмо?
То есть, кто первый найдет?
Боже, я думал, что Вы арестуете меня.
Скопировать
Third bird goes, I'd pocket it.
Finders keepers.' Who d'you give the job to?
The one with the biggest tits!
Третья их помещает в свой карман.
"Это принадлежит мне." Кого ты собираешься нанять ?
Ту, у которой наиболее крупные груди.
Скопировать
WE FOUND THIS GOLD.
FINDERS KEEPERS.
I JUST HOPE IT'S REAL.
Мы нашли это золото.
Кто нашел, тот и хозяин!
Надеюсь, оно настоящее.
Скопировать
"He will secrete his cards all the way along his route.
"Lucky finders can claim ten shillings from the Daily Messenger."
Go on, go on.
"Он спрячет карточки вдоль всего его маршрута."
"Нашедшие карточки могут получить 10 шиллингов от "Дейли Мессенджер".
- Дальше, дальше.
Скопировать
I've been hunting that dough for weeks.
Finders is keepers.
And I'm the keeper!
Я охотился за этими деньгами несколько недель.
Искатели это хранители.
И я хранитель!
Скопировать
Mr. Cage, you're suggesting what?
Finders keepers?
I'm suggesting there was a reason she found it in that manger.
К чему вы клоните?
Было ничье - стало моё?
Я клоню к тому, что она нашла его в яслях не случайно.
Скопировать
Claudia, it didn't belong to us.
Well, whatever happened to finders keepers?
I mean, that would certainly... make this whole relic-hunting thing a lot more interesting.
Клавдия, он нам не принадлежит.
Ну, что ещё случилось с хранителями найденного?
Я имею ввиду что... Охота за реликвиями намного интересней чем делать это.
Скопировать
Roger that well, guess you'll need a hotel room for the night.
A 300 dollars finders fee.
Finders fee?
- Понял. Вам нужен мотель?
Плюс вам полагается 300 долларов премии.
Премии?
Скопировать
Plus, you get... A 300 dollars finders fee.
Finders fee?
Yeah, for her.
Плюс вам полагается 300 долларов премии.
Премии?
Да.
Скопировать
Your folks'll have quite a collection when you get... ... home,sir.
Finders, keepers.
Yes, sir.
У Ваших родных будет целая коллекция, когда Вы приедете домой, сэр.
Что ничьё — то моё.
Так точно, сэр.
Скопировать
The Pentagon wants battle cruisers and F-302s.
. - And we find the rock... finders. - There you have it.
Major Lorne will show you where Ritter was last seen.
Пентагон хочет линейные крейсеры и F-302. А мы находим лишь каменную породу.
И мы находим камни... добытчики.
Майор Лорн покажет Вам, где видели Риттера в последний раз... Да, сэр.
Скопировать
We got a lot of carnies defectoratin' lately.
Competition catches word, that Scorpion Boy will be major with freak finders from every show in all five
Here's $15.
В последнее время от нас многие уходят.
Если пронюхают конкуренты, у человека-скорпиона начнется чесотка от искателей уродов из всех пяти округов.
И вот тебе 15 долларов.
Скопировать
Hell, you don't have to get all sore about it.
Us freak finders gotta stick together.
You're with Samson's outfit. Him and me go way back.
- Не надо так расстраиваться.
Мы, искатели уродов, должны держаться вместе.
Ты ведь на Самсона работаешь, а мы с ним старые друзья.
Скопировать
They'll be all over it and we'll never get near it again.
What happened to "finders keepers, losers weepers"?
The law down here doesn't play by those rules.
Мы туда и близко не подберёмся.
А как же правило: "Кто успел, тот и съел", а?
Здесь несколько другие правила действуют.
Скопировать
-Okay.
Finders Keepers by Joe Grey...
A Short History of Future Fruit by Douglas Prawnhead.
Ага.
Искатели Хранители Джо Грея...
Краткая история фрукта Будущего Дугласа Проунхэда.
Скопировать
Rachel, let me see.
- Finders keepers.
And I found it.
Рэйчел! Дай мне посмотреть!
- Можно мне посмотреть?
- Кто нашел, тот и взял. А нашла я.
Скопировать
In my garden.
Finders keepers.
Bruce?
В моем саду.
Кто нашел, тот и взял.
Брюс?
Скопировать
You won't get a chance like this again.
Finders keepers, losers weepers...
Ali's the loser.
Такокого шанса больше не будет.
Что упало, то пропало...
Али проиграл.
Скопировать
I'll get them in.
Geography, we need you and Finders on this one.
When the cow jumped over the moon, what ran away with the spoon?
Я их отнесу.
География, нам нужен ты и Финдерс для этого.
Когда корова перепрыгнула луну, кто убежал с ложкой?
Скопировать
After the tornado passed, it became clear why we called it nature's game show.
Anything on the ground is finders keepers.
Kids, remember, shiny before heavy!
Торнадо прошел... и сразу стало ясно, почему у нас про него говорят "поле чудес":
правила гласили: "Что упало, то пропало".
Так, ребята, помните: сначала берем всё, что блестит!
Скопировать
Steaks!
Finders keepers!
Just keep an eye out for my list.
Стейки!
Что упало, то пропало!
Погляди, может список мой попадется.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Finders (файндоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Finders для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить файндоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение