Перевод "Finders" на русский
Произношение Finders (файндоз) :
fˈaɪndəz
файндоз транскрипция – 30 результатов перевода
I've been hunting that dough for weeks.
Finders is keepers.
And I'm the keeper!
Я охотился за этими деньгами несколько недель.
Искатели это хранители.
И я хранитель!
Скопировать
Now, wait a minute.
Finders keepers.
You wanna keep this thing?
Минутку.
Было ничьё - стало моё.
Вы хотите оставить эту штуку?
Скопировать
Hell, you don't have to get all sore about it.
Us freak finders gotta stick together.
You're with Samson's outfit. Him and me go way back.
- Не надо так расстраиваться.
Мы, искатели уродов, должны держаться вместе.
Ты ведь на Самсона работаешь, а мы с ним старые друзья.
Скопировать
- Your coppers?
- Finders, keepers, says I. Anyway, who's particular?
The law that punishes petty thievery.
- Свои медяки?
- Скажем так, было ничье, стало мое. В любом случае, кого интересуют подробности?
Закон, который наказывает за мелкое воровство.
Скопировать
You mean, the towels and shit, right?
Finders keepers, right?
I thought you'd arrest me.
То есть, как полотенца и дерьмо?
То есть, кто первый найдет?
Боже, я думал, что Вы арестуете меня.
Скопировать
We're gonna need a stretcher to take her aboard the plane.
Gaffney are designated stretcher-finders.
Mr. Gaffney, if you look behind that counter,
Слушайте внимательно.
Альберт, мы должны отнести ее в самолет на носилках. Они где-то должны быть.
Мистер Гаффни, найдите там ножи поострее.
Скопировать
Right.
You got our finders' fee and Mr. Half-Mole says he knows about these rooms and it's a $100 tour.
You got 15 minutes to meet us.
Да, тебе надо будет заплатить ему.
Мистер полукрот говорит, что он знает об этих комнатах. И он просит 100 долларов за экскурсию.
Встречаемся через 15 минут.
Скопировать
- Dover.
Those masts are their radio direction finders?
England's secret weapon.
- Дувр.
Эти аиеины,... это пелеигаторы?
- Да, секретное оружие аигличаи.
Скопировать
Claudia, it didn't belong to us.
Well, whatever happened to finders keepers?
I mean, that would certainly... make this whole relic-hunting thing a lot more interesting.
Клавдия, он нам не принадлежит.
Ну, что ещё случилось с хранителями найденного?
Я имею ввиду что... Охота за реликвиями намного интересней чем делать это.
Скопировать
Mr. Cage, you're suggesting what?
Finders keepers?
I'm suggesting there was a reason she found it in that manger.
К чему вы клоните?
Было ничье - стало моё?
Я клоню к тому, что она нашла его в яслях не случайно.
Скопировать
It was salvaged.
Finders keepers, losers... buys them from finders.
I'm told you salvaged this from an abandoned Starfury... you found floating dead in Sector 87. Is that correct?
Она была списана.
Нашел - продал снова купил, снова продал.
Мне сказали, вы сняли ее с брошенного истребителя на который вы наткнулись в Секторе 78, это так?
Скопировать
You mean, there's only one survival suit and you're going to wear it?
Finders keepers.
Besides, carrying this transmitter up the mountain should keep you warm.
Ты хочешь сказать, только один спасательный костюм, и ты его уже одел?
Я нашёл - я ношу.
Кроме того, неся этот передатчик в гору, согреешься.
Скопировать
Third bird goes, I'd pocket it.
Finders keepers.' Who d'you give the job to?
The one with the biggest tits!
Третья их помещает в свой карман.
"Это принадлежит мне." Кого ты собираешься нанять ?
Ту, у которой наиболее крупные груди.
Скопировать
The third applicant says, 'I'd keep it for myself.'
'Finders keepers.' To whom would you offer the job?
Well, it's obvious, innit?
Третья претендентка говорит "я их храню."
"Это принадлежит мне." Кого вы принимаете на работу ?
Это очевидно.
Скопировать
WE FOUND THIS GOLD.
FINDERS KEEPERS.
I JUST HOPE IT'S REAL.
Мы нашли это золото.
Кто нашел, тот и хозяин!
Надеюсь, оно настоящее.
Скопировать
Roger that well, guess you'll need a hotel room for the night.
A 300 dollars finders fee.
Finders fee?
- Понял. Вам нужен мотель?
Плюс вам полагается 300 долларов премии.
Премии?
Скопировать
Plus, you get... A 300 dollars finders fee.
Finders fee?
Yeah, for her.
Плюс вам полагается 300 долларов премии.
Премии?
Да.
Скопировать
Your folks'll have quite a collection when you get... ... home,sir.
Finders, keepers.
Yes, sir.
У Ваших родных будет целая коллекция, когда Вы приедете домой, сэр.
Что ничьё — то моё.
Так точно, сэр.
Скопировать
"He will secrete his cards all the way along his route.
"Lucky finders can claim ten shillings from the Daily Messenger."
Go on, go on.
"Он спрячет карточки вдоль всего его маршрута."
"Нашедшие карточки могут получить 10 шиллингов от "Дейли Мессенджер".
- Дальше, дальше.
Скопировать
Well, it was a good idea.
"Finders keepers, losers weepers."
Quelle tristesse.
Ну, это была отличная идея.
"Что с возу упало, то пропало.
Как грустно."
Скопировать
(chuckles)
Finders keepers.
And now you are in charge of this club?
(смеется)
Совсем неожиданно.
И теперь ты в этом клубе главный?
Скопировать
Uh, yes, it does.
Clearly you've forgotten about a little something called finders keepers.
Finders keepers?
Нет, даёт.
Ты явно забыла кое о чём под названием "кто нашёл, берёт себе".
"Кто нашёл, берёт себе"?
Скопировать
Clearly you've forgotten about a little something called finders keepers.
Finders keepers?
Are you five years old?
Ты явно забыла кое о чём под названием "кто нашёл, берёт себе".
"Кто нашёл, берёт себе"?
Тебе что, пять лет?
Скопировать
-I thought she was yours.
-Well, on a sort of finders-keepers basis, yes.
I should have waited till they'd done the chameleon conversion, but there were other pressing reasons at the time.
- Я думал, она ваша.
- Ну, если считать, что находка принадлежит нашедшему, то да, моя.
Мне стоило подождать, пока они не починят хамелеонное устройство, но на то время у меня были другие, более актуальные, мотивы.
Скопировать
You know the old saying:
"Finders keepers, losers go home."
I have to tow this car.
Знаешь старую пословицу:
"Нашел - мое."
Я должен отбуксировать эту машину.
Скопировать
Then it's me, Meyer and Petrucelli.
Finders fee to Bill.
Miss Wheet has my instructions to complete the transaction.
Значит я, Меир и Петручелли.
И комиссионные Биллу.
Я дал инструкции мисс Вит для заключения сделки.
Скопировать
And that is a vintage 1935 Beechcraft.
Finders keepers.
Listen, gentlemen, either I am on that plane, or there will be no plane.
А это раритетный Бичкрафт 1935 года.
Кто успел, тот и съел.
Итак, господа, либо я буду на борту самолета, либо никакого самолета не будет.
Скопировать
?
Finders keepers!
I'm watching you!
?
Было ваше - стало наше!
Я за вами слежу!
Скопировать
Just lying there, it was.
Finders keepers.
I may have to borrow some of these.
Лежали там и все.
Было ничье - стало мое.
Возможно, мне прийдется позаимствовать кое-что из этого.
Скопировать
Freeze!
Finders keepers.
Amy!
Не двигаться!
Что упало, то пропало.
Эми!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Finders (файндоз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Finders для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить файндоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение