Перевод "Fino" на русский
Произношение Fino (финоу) :
fˈiːnəʊ
финоу транскрипция – 19 результатов перевода
- Yeah, yeah, I get it.
Fuck off, Da Fino. And stay away from my special... From my fucking lady friend, man !
The lingonberry pancake.
јга, ага, шЄл бы ты на хуй, ƒа 'ино.
" не лезь к моей милой - этой, бл€дь, подруге, пон€л?
Ѕлинчики с черникой.
Скопировать
What the fuck are you talking about?
My name is Da Fino.
I'm a private snoop, like you, man.
аких нахуй крыс?
ћо€ фамили€ ƒа 'ино.
я частный детектив, вроде теб€.
Скопировать
How are you gonna keep them down on the farm once they've seen Karl Hungus?
- She's been kidnapped, Da Fino.
- Oh, man. Or I don't know. Maybe not.
да что такое их ферма по сравнению с арлом 'унгусом?
≈Є похитили, ƒа 'ино. Ќичего себе. ∆уть кака€.
ј может, и нет, но она точно куда-то подевалась.
Скопировать
Well, if she had done one Sci-Fi, this contract would be worth 6 times as much!
No Sci-Fi, no contract.
Then, no contract.
Ну, если бы у нее был один фантастический фильм, то этот контракт стоил бы в 6 раз больше!
Нет фантастики - нет контракта.
Значит, нет контракта.
Скопировать
Tell it to the road, 'Arry!
It was Fino and the Whiz!
Okay, we'll meet the fella here.
Асфальту расскажешь!
Это Фино и Сник!
Так, встречаем парня здесь.
Скопировать
Did you bring a coat?
Gentlemen, I give you Robert Fino, Philadelphia born and bred getaway driver.
Perhaps now you can see why I thought of you, Shawn.
Ты взял с собой пальто?
Господа, это Роберт Фино, рожденный в Филадельфии и выведеный водитель.
Возможно теперь ты понимаешь, почему я подумал о тебе, Шон.
Скопировать
Let's hope to God that you're a fast learner.
- My name is Robert Fino.
- What was your mother's name?
Давай надеяться, что ты быстро учишься.
- Меня зовут Роберт Фино.
- Как звали твою мать?
Скопировать
Kitchen, south-facing window?
Fino.
But I'm not interested in your driving skills.
Кухня, окна выходят на юг?
Очень наблюдательно, мистер Фино.
Но меня больше интересуют ваши навыки вождения.
Скопировать
You couldn't miss him.
Take a seat, Fino.
Sorry I'm late.
Вы не могли его пропустить.
Присядь, Фино.
Простите, я опоздал.
Скопировать
- And what's that?
- I'm not Robbie Fino.
Nope.
- И что же это?
- Я не Робби Фино.
Неа.
Скопировать
- Wait, it needs a filter.
Lo-Fi, no. Valencia, no.
Oh, maybe just a border.
- Подожди, мне нужен фильтр.
этот - нет, этот - нет.
А может просто в рамочку.
Скопировать
Oh, God.
Fi, no, no, no.
You can't.
О, г-споди.
Фи, нет, нет.
Ты не можешь.
Скопировать
And if we can't get back to Riley in time?
Sometimes there's a price to be paid, Fi, no matter what you do.
Whatever we're gonna do, we got to do it now.
А если мы не возьмем Райли вовремя? Если ты ошибешься?
Иногда необходимо принять последствия, Фи, в независимости от твоих действий.
Что бы мы не собирались сделать, мы должны делать это сейчас.
Скопировать
I think I may go in and poke around a little while I'm waiting.
Fi, no.
I don't want to disturb... You think I've never broken into a house before?
Думаю, не заглянуть ли мне пока внутрь, раз уж все равно жду. Не надо, Фи.
Не хочу, чтоб ты спугнула...
Ты правда считаешь, что я никогда прежде не вламывалась в чей-то дом?
Скопировать
Si sieda, per favore.
(Ernesto) Rimase su quel pullman fino al capolinea... ..ma non ebbe il coraggio di parlare.
Ogni parola le rimase in gola.
Сядьте, пожалуйста.
(Эрнесто) Она доехала на том автобусе до конечной остановки,.. ...но так и не решилась заговорить.
Слова застряли в горле.
Скопировать
I don't suppose killing him would expedite that?
No, Fi, no.
He's the best connection I have.
Если я убью его - это ускорит процесс?
Нет, Фи, нет.
Он - моя единственная ниточка.
Скопировать
I' m gonna have to wave the white flag.
Fi, no.
It's too dangerous.
Мне придется выбросить белый флаг
Фи, нет.
Слишком опасно
Скопировать
Hey, Sheldon, did you change your Wi-Fi password again?
Yes, it's "Penny, get your own Wi-Fi. " No spaces.
Thanks. Wow!
Шелдон, ты снова сменил пароль на вай-фай?
Да, теперь это "Пенни, заведи собственный вай-фай" - без пробелов.
Мерси.
Скопировать
This is my hood.
No wi-fi. No way out.
OrsoIthought.
Мой район.
Ни магии, ни интернета... и отсюда не сбежать...
так я думала...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Fino (финоу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Fino для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить финоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение