Перевод "Fiona" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Fiona (фиоуно) :
fɪˈəʊnə

фиоуно транскрипция – 30 результатов перевода

- Hmm. - You give us a bottle, didn't you?
I had to, because after I fed Fiona, these dropped a whole two inches.
They used to be right up there.
- Ты же кормила нас из бутылки, не так ли?
Мне пришлось, после кормления Фионы они отвисли на целых два дюйма.
Раньше они были тут.
Скопировать
Mmm, but you were unconscious in that one so we had to prop you up.
Fiona, birth of my first-born, that has to count, ain't it?
Mmm, except you're not in that one, cos you disappeared to wet the baby's head... for four days.
Ммм, но ты был без сознания в тот раз, так что нам надо было тебя поддерживать.
Фиона, рождение моей первеницы, это же считается, разве нет?
Ммм, кроме того, что тебя тут не было, потому что ты пропал, чтобы отметить это...на четыре дня.
Скопировать
Come on, Mike.
Fiona calls, whisper, whisper.
All of a sudden, you gotta have yogurt?
- Да ладно, Майк,
Фиона позвонила, вы пошептались.
И вдруг тебе захотелось йогурта? Что за секрет?
Скопировать
I'm expecting some visitors.
A wonderful poet named basil... and the painter Fiona KIeinschmidt, have you heard of her?
A couple of freaks and some nasty hippies from my druggie days.
У нас будут гости.
Замечательный поэт по имени Базиль и художница Фиона Клайншмидт. Слышала?
Плюс несколько придурков и противных хиппи из моего наркотического прошлого.
Скопировать
So perfectly pink!
Sheryl, Tori, Sinead, Jewel, Fiona, Carly...
gang's all here!
Восторг, блеск!
- Шерил, Тори, Шина, Джуэл, Фиона, Карли.
Банда в сборе!
Скопировать
-cool, that would be great.
When I went to visit my Aunt Sarah, I met this painter, Fiona KIeinschmidt.
-You've heard of her?
- Прекрасно, просто замечательно.
Когда я была у тети Сары, там была одна художница по имени Фиона Клайншмидт.
- Ты её знаешь?
Скопировать
(woman) Oh, come in, come in. I'm so glad you could make it. Have a seat.
This is Fiona, Chris, Derek, and you know Nick.
(man) We met at Tom's.
ќ, входи, входи. я так рада, что у теб€ получилось. ѕрисаживайс€.
Ёто 'иона, ƒерек, а с Ќиком ты знаком.
ћы познакомились у "ома.
Скопировать
What about this?
- Have you seen Christopher and Fiona?
- Actually, they're coming tonight.
А как тебе вот это?
- Ты не встречал недавно Кристофера и Фиону?
- Вообще то, они будут сегодня.
Скопировать
Commendable choice.
Fiona, get me Sgt. Davies, would you?
What the blazes now?
Достойный заказ.
Фиона, вызови сержанта Дэйвиса.
А это ещё что такое?
Скопировать
Halt!
Tell Princess Fiona her husband, Sir Shrek, is here to see her.
Shrek?
Стой!
Скажите принцессе Фионе, что прибыл ее муж, сэр Шрек.
Шрек?
Скопировать
Fiona!
Fiona!
You wanna dance, pretty boy?
Фиона!
Фиона!
Потанцуем, красавчик?
Скопировать
Don't you want to see your wife?
Fiona?
- Shrek?
Не хочешь увидеть свою жену?
Фиона?
Шрек?
Скопировать
Fiona!
Fiona!
- Fiona!
Фиона!
Фиона!
- Фиона!
Скопировать
You better have a good reason for dragging us down here, Harold.
I'm afraid Fiona isn't really warming up to Prince Charming.
- FYI, not my fault.
Надеюсь, у тебя была стоящая причина, чтоб притащить нас сюда, Гарольд.
Ну, боюсь, Фиона на самом деле... не особо пылает страстью к Прекрасному Принцу.
- К вашему сведению, я не виноват.
Скопировать
- That's not mine.
Find Princess Fiona!
I'm a donkey!
- Это не мое.
Найдите Принцессу Фиону!
Я осел!
Скопировать
Since when do you dance?
Fiona, my dearest... if there's one thing I know, it's that love is full of surprises.
Hit it!
С каких это пор ты танцуешь?
Фиона, дражайшая моя, если я и знаю что-то, то это то, что любовь полна сюрпризов.
Поехали!
Скопировать
Oh, my God.
Fiona!
Let's see that again.
О Господи.
Фиона!
Давай посмотрим ещё раз.
Скопировать
Let's see that again.
Fiona!
- This is just so brutal.
Давай посмотрим ещё раз.
Фиона!
- Это же просто жестоко.
Скопировать
Bert, play it again. Come on.
- Fiona!
- Bert, get out of here.
Берт, покажи ещё раз, давай.
- Фиона!
- Берт, пошёл вон отсюда.
Скопировать
Stay black, Bert.
"Fiona!"
Mail, motherfucker!
Пока, Берт.
"Фиона!"
Почта, мудила!
Скопировать
Screw it. Let's go.
I'm not gonna let Fiona ruin my graduation night.
Auf wiedersehen, Mieke.
Забей, пойдём.
Я не позволю Фионе разрушить мой выпускной вечер.
До свиданья, Майк.
Скопировать
- What's up, Jenny?
Sorry to hear about Fiona.
She's a whore.
- Что нового Джени?
Жаль, что так вышло с Фионой.
Она просто шлюха.
Скопировать
That's very sweet of you.
Enough Fiona talk.
Look around. There's gotta be 100 drunk girls.
Очень мило с твоей стороны. Спасибо.
Хватит болтать о Фионе.
Оглянись, здесь почти 100 выпивших девчонок.
Скопировать
This one's for you, baby. Happy anniversary.
" Scotty doesn't know That Fiona and me
" Do it in my van every Sunday
Это для тебя детка, счастливой годовщины.
" Скоти не знает Что Фиона и я
" Делаем это в моём фургоне по воскресеньям
Скопировать
"Dear Scott,
"I was very sad to hear about your lady woman Fiona dumping you.
"Since you no longer have a girlfriend, maybe I could come to America
"Дорогой Скот,
"Мне очень жаль слышать, что у вас с Фионой ничего не получилось.
"Но раз уж так случилось, ты остался без подруги, может мне приехать в Америку?
Скопировать
Jennifer.
" Scotty doesn't know That Fiona and me "
" Do it in my van on Sundays "
Дженифер.
" Скоти не знает Что Фиона и я"
" Делаем это в моём фургоне по воскресеньям "
Скопировать
I've never been "the one" before.
Thought I was "the one" with Fiona, but turns out I was, what, 101?
- 200.
Я никогда раньше не был "тем единственным".
Я думал я "тот единственный" с Фионой, но вышло, что я был... каким? 101?
- 200.
Скопировать
Enough, Reggie.
"Dearest Princess Fiona:
You are hereby summoned to the Kingdom of Far Far Away for a royal ball in celebration of your marriage, at which time the King will bestow his royal blessing upon you and your Prince Charming.
Довольно, Рэджи.
Дражайшая Принцесса Фиона.
Настоящим вы вызываетесь в Тридевятое королевство на королевский бал в ознаменование вашего брака во время которого Король даст свое королевское благословение вам и вашему... эээ... "Прекрасному Принцу".
Скопировать
Well...
It's easy to see where Fiona gets her good looks from.
Excuse me.
Эээ...нууу...
Теперь понятно, в кого Фиона такая красавица.
Простите.
Скопировать
Excuse me.
Better out than in, I always say, eh, Fiona?
That's good.
Простите.
Лучше наружу, чем внутрь, как я говорю, а, Фиона?
Все хорошо.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Fiona (фиоуно)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Fiona для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фиоуно не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение