Перевод "Fiona" на русский
Произношение Fiona (фиоуно) :
fɪˈəʊnə
фиоуно транскрипция – 30 результатов перевода
This man has just lied to you all along.
Jack, Fiona, Lenny, when you ran away and came back, was that all a put-up job?
Was it?
Этот человек постоянно врал вам.
Джек, Фиона, Ленни, разве ваш побег и возвращение не были сплошной инсценировкой?
Ну?
Скопировать
- Charlie Brown's Parents arriving at school 3 Doors Down - Kryptonite
- Sharks Can't Sleep Daria takes psychological test Nerf Herder - Van Halen after history class Fiona
- Blue Moon music on stereo before "Sick, Sad World" NY Loose
(2) 12 махов = 4083.48 м/с
(3) На момент создания сериала цена анализа ДНК одного человека превышала тысячу долларов.
Сомневаюсь в практичности данного метода =))
Скопировать
- "Pop-Up Video"
Turns out, Fiona Apple doesn't particularly like apples.
Apple Brown Betty was invented by a guy named Darren, and get this, Bobby Darren's dog was named Fiona.
- "Неожиданное видео"
Представь Фиона Яблокова черезвычайно не любит яблоки.
А Бэтти Яблокова внезапно открыла для себя что ее парня зовут Дарен, И еще одно, собаку Боби дарена звали Фиона.
Скопировать
Turns out, Fiona Apple doesn't particularly like apples.
Apple Brown Betty was invented by a guy named Darren, and get this, Bobby Darren's dog was named Fiona
What are the odds of that?
Представь Фиона Яблокова черезвычайно не любит яблоки.
А Бэтти Яблокова внезапно открыла для себя что ее парня зовут Дарен, И еще одно, собаку Боби дарена звали Фиона.
Чувствуешь разницу?
Скопировать
Hi. How are you?
– My name's Fiona.
What do you do?
Добрый день!
- Меня зовут Фиона. - А я - Джеральд.
Чем занимаетесь?
Скопировать
– Perhaps we should've got married.
I'd have had to marry your friends, and I'm not sure I could take Fiona.
– Fiona loves you.
Наверное, ты права - зря мы не поженились.
Бог мой, выйти за тебя - значит выйти за всю вашу братию.
А я не вполне уверена, что уживусь с Фионой. - Фиона тебя обожает!
Скопировать
– Good God no! I'd have had to marry your friends, and I'm not sure I could take Fiona.
– Fiona loves you.
– Fiona calls me "Duckface."
Бог мой, выйти за тебя - значит выйти за всю вашу братию.
А я не вполне уверена, что уживусь с Фионой. - Фиона тебя обожает!
- Она зовет меня Гусыней!
Скопировать
– Fiona loves you.
– Fiona calls me "Duckface."
Well, I never heard that.
А я не вполне уверена, что уживусь с Фионой. - Фиона тебя обожает!
- Она зовет меня Гусыней!
Не слышал ничего подобного!
Скопировать
It does work, doesn't it?
I'd like to thank Fiona for those charming words about my future wife.
I'd like to take this opportunity to read a message from her to you all.
- Неплохо, да? - Да!
Спасибо Фионе за тёплые слова в адрес моей будущей жены.
Хочу воспользоваться случаем и зачитать вам её послание.
Скопировать
How romantic.
With Fiona, I fell over every five minutes.
Ronnie christened me "Lady Downfall".
- Вряд ли. Как романтично!
Когда я носила дочь, я то и дело падала в обморок.
Муж прозвал меня "падающая дама".
Скопировать
Eddie.
You couldn't get us a couple of coffees, could you, Fiona?
Sure.
Эдди.
Не могла бы ты принести нам кофе, Фиона?
Разумеется.
Скопировать
Don't run away. I won't be a sec.
Fiona.
Blimey.
Погоди, я на секунду.
Фиона?
Фиона? - Ну ты чего. - Чёрт.
Скопировать
I still don't know your name, by the way.
Fiona. Fiona.
I hope you won't think me forward... but I find your own brand of beauty more subtle.
Я всё ещё не знаю вашего имени.
Фиона.
Надеюсь, не посчитаете меня хамом, но ваш тип красоты я нахожу более мягким.
Скопировать
Halfhearted, but better than nothing.
Well, Fiona, they'll have to make do with that. He's right, though.
Everyone has secret nooks and crannies.
Правда лишь наполовину, но лучше, чем ничего.
Что ж, Фиона, он, пожалуй, прав.
У всех есть сокрытые уголки и закоулки.
Скопировать
Not at all.
Ah, Fiona, I've already imposed on you... but may I beg a favor?
As I'm sure he told you... Nigel and I had a chat last night.
Вовсе не за что.
Фиона, я и так вас утомил, но могу ли я молить об услуге?
Мы с Найджелом вчера пообщались - уверен, он вам уже рассказал.
Скопировать
And what makes you think they need expanding?
I'm sure your tumbles with Fiona are all perfectly adequate... very sanitary and hygienic in their way
You bloody well leave us out of this.
Ясно. И отчего вы решили, что их нужно расширять?
Уверен, ваши сношения с Фионой предельно приличны. Весьма стерильны и гигиеничны.
Нас, пожалуйста, в это не вмешивайте!
Скопировать
I'm feeling dangerous tonight.
That's the spirit, Fiona.
I knew that your presence... would add a little spice to tonight's proceedings.
Сегодня живём опасностью.
Вот это одобряю, Фиона.
Я знал, что ваше присутствие добавит перцу в события этой ночи.
Скопировать
You really missed something, Nigel.
Fiona was a revelation.
All fire.
Ты многое пропустил, Найджел.
Фиона - настоящее откровение.
Огонь.
Скопировать
That's right, Father.
This is my wife Fiona.
Mrs. Cleary.
Миссис Клери.
Я подвезу вас в поместье Дрогида.
Я знаю, дорога была очень трудной для вас.
Скопировать
- Meggie, fetch the milk, will you? - Yes, Mom.
Fiona, you are hopelessly old-fashioned.
If you don't raise your hemlines and stop wearing all those petticoats... you're going to die in this heat.
Фиона, ты абсолютно старомодна.
Если ты будешь носить старые вещи и заниматься только домашними делами, ...ты умрешь в этой жаре
Какая интересная мебель.
Скопировать
My father's name was Roderick Armstrong.
My dear Fiona... the Armstrongs are practically New Zealand's first family.
You have come down in the world, haven't you?
Семья Армстронгов - одна из первых семей в Новой Зеландии
Надо же. Я так не думаю.
Наши семья Клери была совсем ничтожной.
Скопировать
Yes, of course.
But I don't know if you've met my wife, Fiona.
Sarah just returned from the States.
Падди, помнишь мою сестру Сару?
Конечно, но я не помню, знакомил ли я вас с моей женой Фионой.
Подумать только, какая красавица!
Скопировать
Me
"Good mornin', Fiona!"
Thanks.
Меня
Доброе утро, Фиона!
Спасибо.
Скопировать
"Yes, I suppose it was a very good thing I didn't."
" -Good mornin', Fiona.
-Good day, Mrs. Maclntosh."
Да, полагаю, хорошо, что я не женился.
- Доброе утро, Фиона.
- Добрый день, миссис Макинтош.
Скопировать
"-l'll get the bread.
-Oh, but, Fiona--"
Who ever heard of a bride bein' seen on the day of her weddin'?
- Я схожу за хлебом.
- О, но, Фиона --
Разве кто-нибудь когда-нибудь видел невесту в день ее свадьбы?
Скопировать
"No, lad.
That's her older sister, Fiona."
-Do you mind if I have more ale?
Нет, приятель.
Это - ее старшая сестра, Фиона.
- Я могу попросить еще эля?
Скопировать
Why can't you?
"Fiona, what's the matter?
What's going on around here?"
Почему?
Фиона, в чем дело?
Что здесь происходит?
Скопировать
No Brigadoon on the map.
All those odd things that happened when I was out with Fiona this afternoon... all that stuff about a
Why are you getting so worked up?
На карте нет Бригадуна.
Все эти странные вещи, которые происходили, когда я был с Фионой... все эти речи о чуде... а теперь это.
Почему это тебя так волнует?
Скопировать
"Robert, take a group and spread out along the old kirk!"
"Fiona, is it true?
Could he make Brigadoon disappear?"
Роберт, возьми людей, и бегите к старой церкви.
Фиона, это правда?
Может ли он заставить Бригадун исчезнуть?
Скопировать
"Yes, they told me."
"Oh, Fiona, when I think what could have happened--"
"Your whole world, gone forever."
Да, я слышала.
О, Фиона, когда я думаю о том, что могло случиться --
Твой целый мир мог исчезнуть навсегда.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Fiona (фиоуно)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Fiona для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фиоуно не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
