Перевод "Florence Nightingale" на русский
Nightingale
→
соловей
Произношение Florence Nightingale (флоронс найтингэйл) :
flˈɒɹəns nˈaɪtɪŋɡˌeɪl
флоронс найтингэйл транскрипция – 30 результатов перевода
We're gettin' cold in here. We're gettin' creamed, people.
If Florence Nightingale would play defense.
– Larry, I missed one shot.
Меняем тактику.
Если бы эта Флоренс Натингейл действовала более активней...
- Я пропустил всего один мяч.
Скопировать
- He falls ill, she falls in love.
- You mean Florence Nightingale.
- What did I say, "Clara"?
- Он заболевает, она влюбляется.
- Ты имеешь в виду Флоренс Найтингейл.
- А я что сказал, "Клара"?
Скопировать
I am indebted to your quick thinking, mon ami.
And that house is where Florence Nightingale...
I can't believe the Robinsons have anything to hide.
Оставила свои вещи, а сама пошла обедать.
Вещи были в багажном отделении.
Знаете, в этом деле есть пара интересных моментов.
Скопировать
Oh, well, I'm sorry. I'm sorry if it's not enough for you.
I'm sure you'd rather that I went around wrapped in bacon rind and pretending to be Florence Nightingale
I'm as mad as I am but no madder!
Прошу прощения, если вам этого недостаточно!
Вы что, хотели, чтоб я обклеил себя беконом и заявил, что я Флоренс Найтингейл, да?
Ну уж простите! Я спятил - это да.
Скопировать
I'll let you know if there's any change.
Okay, Florence Nightingale.
Call me when you're ready to go off shift.
Я дам вам знать, если будут изменения.
Хорошо, Флоренс Найтингейл.
Когда будешь заканчивать свою смену - позовёшь.
Скопировать
- It gave me a new light on you.
Who is this marvel, I said, Florence Nightingale?
Jeanne d'Arc?
- Я по-другому взглянул на вас.
Кто эта удивительная девушка? Флоренс Найтингейл?
Жанна Д'Арк?
Скопировать
He hit me with the car.
That's the Florence Nightingale effect.
It happens in hospitals when nurses fall in love with their patients.
Он меня сбил машиной.
Это эффект Флоренс Найтингейл.
Это случается в больницах, когда медсестры влюбляются в пациентов.
Скопировать
I'm glad you're here. Okay?
You want to play Florence Nightingale, that's your choice.
Only this is the last time we mention her in this house.
Я рад что ты здесь, о'кей?
Хочешь быть сестрой милосердия, это твой выбор.
Вот только это был последний раз, когда мы упоминали ее в это доме.
Скопировать
- Hello, Dr Strangelove.
Are you sure that's what Florence Nightingale wore?
Who cares?
- Привет, доктор "Любитель странностей".
Ты уверена, что медсестры одеваются именно так?
Какая разница?
Скопировать
For Mike. - Oh, God.
This Florence Nightingale act is really chapping my ass.
Hey, science guy, I have an experiment for you.
Боже.
Этот соловей из Флоренции начинает меня доставать.
Эй, ученый, у меня для тебя есть отличный эксперимент.
Скопировать
- Congratulations.
Florence Nightingale.
Florence Nightingale is a nurse.
- Поздравляю.
Флоренс Найтингейл.
Флоренс Найтингейл - медсестра.
Скопировать
Florence Nightingale.
Florence Nightingale is a nurse.
I know that, ya ignorant cocksucker.
Флоренс Найтингейл.
Флоренс Найтингейл - медсестра.
Я знаю, невежественный ты хуесос.
Скопировать
Chloe, tell me you didn't know anything about this.
Trust me, Clark, I had no idea that there was... a La Femme Nikita lurking behind our little Florence
I don't see anything about Scion in here.
Хлои, скажи, что ты ничего об этом не знала.
Поверь, Кларк, я и понятия не имела, что наша милосердная Флоренс Найтингейл была еще и НикитОй.
Ничего о проекте "Потомок".
Скопировать
- Enough what?
Enough of the Florence Nightingale moping round the sick bed like the little widow.
- I beg your pardon?
- Что хватит?
Хватит прикидываться Флоренс Найтингейл, скорбящей у больничной койки, как вдовушка.
- Прошу прощенья?
Скопировать
There... you're cured.
Give me 15 minutes, then tell Florence Nightingale I went to the hospital.
I'm gonna kill her!
Вот... ты здоров.
Подожди пятнадцать минут, а потом скажи этой сестре милосердия, что я еду в больницу.
Я убью ее!
Скопировать
No, I'm doing nothing of the sort.
I'm like Florence Nightingale.
You know, you could make your life a whole lot easier if you would just admit that you need people.
Нет, ничего подобного.
Я как Флоренс Найтингейл.
Знаешь, ты можешь сделать свою жизнь намного легче, если просто признаешь, что нуждаешься в людях.
Скопировать
There aren't that many Florences.
There's Florence Nightingale, Florence the city in Italy... which actually is Firenze.
Stop talking.
Женщин с именем "Флоренс" не так много.
Есть Флоренс Найтингейл, Флоренция в Италии... которая на самом деле "Фиренце".
Молчать.
Скопировать
But from one veil of tears to another.
Where did Florence Nightingale do her most important work?
- Hospital.
Но от одной завесы слез к другой.
Где Флоренс Найтингейл занималась своей самой важной работой?
- В больнице.
Скопировать
- Didn't she stay in bed for about 50 years or something?
I think Florence Nightingale came back from the Crimea where she'd done a lot of good stuff, and then
the great and the good come to her bedside.
- Она вроде лежала в постели лет 50, да?
Мне нужно сказать "спасибо" мистеру Гостику и за это тоже. Кажется, Флоренс Найтингейл вернулась из Крыма, где она сделала много чего хорошего, а потом слегла и, похоже, пыталась привлечь к себе внимание, и очень всех бесила, думаю.
Но великие и хорошие люди навещали ее.
Скопировать
I'll call Metro.
You uncuff Florence Nightingale.
Because it's your destiny.
Я позвоню в полицию.
А ты сними наручники с нашей Флоренс Найтингейл.
Потому что это - твоя судьба.
Скопировать
How about just some nice conversation?
So they sent Florence Nightingale to get me all ready to cooperate.
Actually, I'm here to help you, despite what you've done.
Предлагаю просто разговор по душам.
Значит, чтобы уговорить меня сотрудничать... послали Флоренс Найтингейл? !
Вообще-то, несмотря на все твои поступки, я пришла помочь.
Скопировать
I just thought I...
Was Florence Nightingale and you're gonna nurse us back to spiritual and mental oneness.
That would make sense if we were having this conversation a week ago.
Им в последнее время пришлось несладко.
Просто подумала, что я что ты Мать Тереза.
Что восстановишь наш душевный покой.
Скопировать
Detective.
Now, gentlemen, would you please do the honors and arrest our Florence Nightingale? Hm.
Ladies first.
Детектив.
А теперь, джентльмены, окажите честь, и арестуйте нашу Флоренс Найтингейл.
Дамы вперед.
Скопировать
As soon as I've done this, I'll take your orders for books.
I hadn't cast you as Florence Nightingale.
We can't leave all the moral high ground to Sybil.
Когда я закончу с этим, приму ваши заказы на книги.
А я не думал, что вы годитесь на роль Флоренс Найтингейл.
Нельзя оставлять Сибил одну не пьедестале.
Скопировать
Lawrence... Instead of Florence.
Florence Nightingale?
Yeah.
Лоренс вместо Флоренс.
Лоренс Найтингейл.
Да.
Скопировать
Something about a man in a hospital bed.
Okay, Florence Nightingale.
You think Cassidy's undercover, you fire him.
Что-то есть в мужчине на больничной койке.
Хорошо, Флоренс Найтингейл.
Ты думаешь, что Кэссиди был под прикрытием и ты его увольняешь.
Скопировать
Well, you got yourself a brain haemorrhage for your trouble, so maybe they'll call you 'Brain Damage' instead.
You're hardly Florence Nightingale, you, are you?
Sorry.
Хорошо, вы получили себе мозг кровотечение за беспокойство, так что, возможно, они будут называть тебя " мозг Повреждение", вместо.
Ты вряд ли Флоренс Найтингейл, Вы, вы?
Извините.
Скопировать
Or she's a whack job who enjoys watching us run around.
Your mother's a regular Florence Nightingale, Jane.
It's a miracle what she did.
Либо она сумасшедшая, которая наслаждается, глядя, как мы бегаем по кругу.
Твоя мать просто Флоренс Найтингейл, Джейн.
То, что она сделала, чудо.
Скопировать
Fine.
That's Florence Nightingale.
No, I'm talking about the episode where Jan got the mumps.
Да пожалуйста.
Это была Флоренс Найтингейл.
Не, я имел ввиду серию, в которой Ян заразился свинкой.
Скопировать
You didn't die.
Florence Nightingale over here.
Yeah, get... get rid of those, too, please.
Ты же не умер.
Ты сама сестра милосердия.
Да, убери это тоже, пожалуйста.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Florence Nightingale (флоронс найтингэйл)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Florence Nightingale для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить флоронс найтингэйл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
