Перевод "Forbes list" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Forbes list (фобз лист) :
fˈɔːbz lˈɪst

фобз лист транскрипция – 32 результата перевода

Never heard of him.
Cranfield was tied for 308 on Forbes' list of the world's billionaires.
Self-made.
Не слышал о нём.
Крэнфильд разделил 308 место в списке миллиардеров мира по Форбс.
Самодельный.
Скопировать
- And you?
- Check the Forbes list.
- Whoa...
- А ты?
- Посмотри в список Форбс.
- Ого...
Скопировать
She speaks at the EU summit.
Forbes had her in their list of business leaders.
There's an international market.
Она высупает на саммите Европейского Союза.
Форбс внёс её в список лидирующих бизнесменов.
В мировом масштабе.
Скопировать
APPLAUSE Poor little soul.
Forbes Magazine genuinely publishes a fictional Rich List, and Santa Claus used to be on it because they
- I don't believe he does.
Бедняжка
Журнал Форбс действительно публикует вымышленный список богачей и Санта Клаус был в нем, потому что они считали, что он должен быть бесконечно богат, потому что ему удается распространять подарки каждый год между всеми детьми мира, так они говорили
- Я в это не верю.
Скопировать
He used to be on the Rich List until 2006.
Forbes Magazine famously invented the idea of a Rich List.
MEN SING "O COME, ALL YE FAITHFUL" - Is it because... (..he may not be real?
Он был в списке богачей до 2006 года
Журнал Форбс знаменит изобретением идеи списка богачей
- Это из-за того, что... он, возможно, не существует?
Скопировать
Graduated from Yale, summa cum laude, 1972, followed by an MBA from Wharton three years later.
Currently ranked by Forbes as number 23 in the world's rich list.
Interests ranging from...
Окончил Йельский университет, диплом с отличием в 1972, Обучался в академии Вартон тремя годами позже.
В настоящее время на 23 месте по оценкам Форбс.
Интересуется...
Скопировать
Never heard of him.
Cranfield was tied for 308 on Forbes' list of the world's billionaires.
Self-made.
Не слышал о нём.
Крэнфильд разделил 308 место в списке миллиардеров мира по Форбс.
Самодельный.
Скопировать
Good morning, Chief. Something we can do for you?
I hope so 'cause our victims read like a Forbes power list.
Have you found the crime scene?
Доброе утро, шеф мы что-то можем сделать для вас?
Я надеюсь, потому что наши жертвы похожи на список Форбс
Вы нашли место преступления?
Скопировать
Max, I laid out the little cups, so all you have to do is fill them with cole slaw.
Said the girl who was on the Forbes "top ten to watch" list.
I can't do my side work tonight.
Макс, я расставила мисочки, тебе осталось только наполнить их салатом.
Сказала девушка, которая была в первой десятке "Форбс".
Сегодня я не смогу заняться шабашкой.
Скопировать
Had I known, I would have worn something less whimsical.
Okay, this is from the "Forbes" billionaires list.
Bryce Reiger, 26.
Если бы я знала, то надела что-нибудь менее причудливое.
Ладно, вот список миллиардеров "Форбса".
Брюс Ригер, 26.
Скопировать
If you round down, I have zero billion.
"Forbes" has taken me off their billionaire's list.
Instead, they'll probably put me on their... close-but-no-cigar list, which is ironic because I smoke a fuck ton of cigars.
Если округлить, у меня ноль миллиардов"!
"Форбс" удаляет меня из своего списка.
Наверное, впишут меня в список "Почти заслуживших сигару". Ирония судьбы, ведь я курю тонны сигар.
Скопировать
- And you?
- Check the Forbes list.
- Whoa...
- А ты?
- Посмотри в список Форбс.
- Ого...
Скопировать
No more sex with cats watching.
Anywhere else you want to cross off the list?
The bowl. What?
Никакого секса под пристальным кошачьим взглядом.
Что-То еще добавить в список запретов?
- Чашка.
Скопировать
All I do is work and you run off to New York every chance you get.
Only for the A-list things.
And my managing you, it's... It's getting to be too much.
Я здесь работаю а ты сбегаешь в Нью-Йорк по любому поводу.
Неправда, не по любому поводу, только если что-то очень важное.
Я всеми твоими делами занимаюсь, это слишком.
Скопировать
can she get another heart?
You'll be at the top of the list.
But m gonna have to stay in isolation, right?
Мы можем получить другое сердце?
Вы будете в начале списка.
Но я останусь в изоляции, так?
Скопировать
I mean, Anita Bryant has already said that the Jews and Muslims are going to hell.
So, you know she has a shopping list.
And we are not going to let the John Briggs' or the Anita Bryants legislate bigotry in this state.
Я имею в виду, что Анита Брайант уже говорила, что евреи и мусульмане попадут в ад.
У нее целый список.
И мы не позволим ни Джону Бригсу ни Аните Брайант узаконить фанатизм в этом штате.
Скопировать
I'd watch that guy Brandon suck a cock, I just met him.
With this mailing list, we have almost a thousand people that would definitely buy a porno we were in
"Hey, I sat next to that guy in Civics.
Я бы посмотрел как этот Брэндон сосет хер, хотя я только встретил его.
С этим списком рассылки, у нас есть почти тысяча человек, которые определенно купят порно..
с нашим участием, только чтобы сказать, типа "Эй, я рядом с этим парнем на правоведении сидел,
Скопировать
We haven't had box sex in days.
Everything was fine until Elliot broke out her unending list of insane rules, like "Put all open cereal
Yeah, I don't see what's insane about not wanting spiders to lay eggs in my Corn Flakes.
У нас больше не будет секса в коробках.
Все было отлично, пока Элиот не испортила все своим бесконечным списком тупых правил, вроде, Хранить все открытые каши, в мешках на молнии.
Я не понимаю, что тупого в моем нежелании того , чтоб пауки откладывали свои яйца на моих хлопьях.
Скопировать
- You picked the D.P.
- Off your list, suit.
Your budget fucking list.
- Билли, ты сам выбрал оператора.
- Да это из-за твоего бюджета, галстук.
Твоих гребаных на хрен бюджетных рамок.
Скопировать
Recognize the handwriting?
The grocery list I showed you My hometown paper printed it.
This Kizza person simply forged this.
Узнаешь почерк?
Тот список покупок, который я тебе показал, был напечатан в газете моего города.
Этот Кизза просто подделал его.
Скопировать
And guys who when you shake their hand Just bump you with their fist
I don't think they'd be missed I'm sure they'd not be missed He's got them on the list He's got them
And they'd none of them be missed They'd none of them be missed
Будут сосланы в концлагерь! С меня хватит!
Питер, я не могу смотреть, как люди страдают от рук моего младенца!
Я произвела Стьюи на свет... Пора мне его убрать...
Скопировать
Sir, I found the Russian's eHarmony account!
It does list an address in South Park!
All right!
Сэр, я нашёл аккаунт (счёт) русских на сайте знакомств!
Он содержит список адресов в Южном Парке!
- Хорошо!
Скопировать
Kotori.
[Alumni Contact List]
Ah...
Котори.
[Список контактов выпускников]
Ах...
Скопировать
Well, I just noticed that you've put Ronni Ippolito on the list.
See, I just like being the only girl on the list with a boy's name.
And I find it odd that a month after I started working here she changes her name from Veronica to Ronni.
Ну, я только что обнаружила, что ты вписала в список Ронни Ипполито.
Понимаешь, я единственная девушка в списке с мальчишеским именем.
И я обнаружила, что через мeсяц после того, как я начала работать здесь, она изменила свое имя с Вероники на Ронни.
Скопировать
Plus, I'm not so sure we don't wanna have a sit-down dinner, You know, maybe do something a little less girly, like bowling, or paintball, or fight club.
Ok, let's make a list.
Sounds great.
Плюс, я не уверена, что нам подойдет сидячий вечер, понимаешь, может что-то менее девчачье, типа боулинга, или пэйнбола, или бойцовский клуб.
Ok, давай составим список.
Звучит великолепно.
Скопировать
He's too down to earth.
Who would believe his list film was a golden jubilee.
Really?
Он слишком скромный.
Полагаю, он будет в его списке фильмов с золотым юбилеем.
Действительно?
Скопировать
Here. "Mark Brogan, aged 17."
That's... quite a list of diagnoses.
A.D.D., O.D.D., O.C.D., high functioning autism, post-traumatic stress disorder and--
Здесь. "Марк Броган, 17 лет".
Вот ... целый список диагнозов.
A.D.D., O.D.D., O.C.D., высоко функционирующий аутизм, посттравматическое стрессовое расстройство и
Скопировать
But I'll tell you what.
Here's a list of, uh, all the people I, uh, promised to visit after I got out of prison.
Maybe you can drive me around, help me take care of a few of 'em, hmm?
Но скажу вот что.
Вот список, э, всех людей, которых я обещал посетить после того, как выйду из тюрьмы.
Возможно ты сможешь повозить меня, поможешь мне позаботиться о некоторых из них, а?
Скопировать
Yeah, yeah.
What, do you have another name on your correspondence list?
Yeah.
- Да, да.
- У тебя есть ещё одно имя в списке?
Да.
Скопировать
This shiteating behavior.
He's been acting very weird about this list.
What's up with this correspondence list?
- Непонятное поведение.
- Он очень странно себя ведёт с этим списком.
- Что такое с этим списком?
Скопировать
He's been acting very weird about this list.
What's up with this correspondence list?
Who are these people?
- Он очень странно себя ведёт с этим списком.
- Что такое с этим списком?
- Кто эти люди?
Скопировать
No, that doesn't sound good at all for you, bro.
I'm on the list, of course, and then... Uhoh.
What?
- Нет, звучит вообще не хорошо для тебя.
- Я в списке, конечно, и потом...
- Что?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Forbes list (фобз лист)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Forbes list для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фобз лист не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение