Перевод "Foot model" на русский
Произношение Foot model (фут модол) :
fˈʊt mˈɒdəl
фут модол транскрипция – 33 результата перевода
He came into my shoe store about six weeks ago.
I'm a foot model and a shoe designer.
I only do retail between gigs.
Он пришел в мой обувной магазин недель 6 назад.
Я модель и дизайнер обуви.
Я торгую только между сессиями.
Скопировать
Is that it?
Foot model.
Special forces op?
Так ведь?
Нет, подожди, фотомодель.
Или войска специального назначения?
Скопировать
Is he gonna be okay?
Is he a dancer, a professional athlete or a foot model?
None of the above.
С ним все будет в порядке?
Он танцор, или профессиональный атлет?
Нет.
Скопировать
How could you be so sure?
If you will look in the manual, you will see that this particular model faucet requires a range of 10
I routinely twist to maximum-allowable torquage.
Откуда ты знаешь?
Если ты посмотришь в руководство, то увидишь, что этой модели крана необходимо от 13 до 21 ньютон-метра вращающей силы.
Я закрутила, как положено, до верхнего предела крутящего момента.
Скопировать
Grab a pair of dirty socks and meet me by the tub of dead mice.
Actually, Evan, I've been thinking about this, and I'm not sure being a foot-fetish model is for me.
What?
Хватай грязные носки и подожди меня около ванны с дохлыми мышами.
Вообще-то, Эван, я думала обо всём этом, и не очень уверена, что быть фут-фетиш моделью это для меня.
Что?
Скопировать
He came into my shoe store about six weeks ago.
I'm a foot model and a shoe designer.
I only do retail between gigs.
Он пришел в мой обувной магазин недель 6 назад.
Я модель и дизайнер обуви.
Я торгую только между сессиями.
Скопировать
Is that it?
Foot model.
Special forces op?
Так ведь?
Нет, подожди, фотомодель.
Или войска специального назначения?
Скопировать
- Her name was Leila, but notice the care with which the artist painted her foot in its peculiar position.
allegedly Pompeian, in the Vatican museum. and made the connection himself with the beloved little foot
Aah!
- Ее звали Лейла, Но обратите внимание на детальность, с которой художник рисовал ножки своей модели.
Должно быть юный Делакруа видел барельеф, в ватиканском музее, предположительно помпейский, и позже он использовал подсмотренные детали, когда рисовал ступни своей прекрасной модели.
АА!
Скопировать
- What's wrong?
Oh, Gaby got her niece a foot in the door for a model crew,
- and she's turning it down.
Что случилось?
Габи пропихнула племянницу в модельный мир,
- а та отказалась.
Скопировать
Horrible name.
It's a six-foot wingspan parasol model.
But it's not my design because it's a glider and I only work on power models.
Ужасное имя.
Это парасоль с 2-метровым размахом крыльев.
Но это не мой дизайн. Это планер, а я работаю только с моторами.
Скопировать
Is he gonna be okay?
Is he a dancer, a professional athlete or a foot model?
None of the above.
С ним все будет в порядке?
Он танцор, или профессиональный атлет?
Нет.
Скопировать
Torches for midnight feasts and secret reading.
Zen garden, mysterious cupboard, zone of tranquility, rubber wall, dream tank, exact model of the rest
Cluedo, a yellow fort.
Факелы для полуночных подвигов. и тайного чтения
Сад Дзен, таинственный шкаф, зона спокойствия, резиновая стена, сосуд мечтаний, точная модель дома, не совсем попал в масштаб, извините, - куклы со смешным лицом, Великая Хартия вольностей, SPA для ног,
Клюдо, желтая крепость.
Скопировать
I was never in that motel room where those two people were murdered.
I've been a model prisoner for the last 17 years, in a place I never should've set foot in.
I was never in that motel room where those two people were murdered.
Я никогда не была в номере того отеля, где были убиты эти двое людей. Нет.
Я был образцовым заключённым последние 17 лет, в месте где меня не должно быть.
Меня не было в номере того отеля где были убиты эти двое.
Скопировать
Make the most of your time, man.
Go to the model village, if it's not under a foot of water.
I'll go and add a load of very little policemen, make it realistic.
И отдохни по полной.
Сходи посмотреть модель деревни, если её не затопило.
Пойду добавлю туда очень маленьких полицейских для реалистичности.
Скопировать
I could use some fresh air.
I could use a 6-foot Victoria's Secret model.
This is driving me mad.
Мне нужен свежий воздух.
А мне - высокая модель из Victoria's Secret.
Это сводит меня с ума.
Скопировать
When you're ready.
Head to foot.
Shoulders ready.
Вы готовы?
Держите голову и ноги.
Поддерживаю плечи.
Скопировать
They flee from me That sometime did me seek
With nak ed foot Stalking in my chamber
I have seen them Gentle, tame and weak
- Не переведено -
- Не переведено -
- Не переведено -
Скопировать
They say that anne is already pregnant, and that the king urgently wishes to make her child his heir to the throne.
Lady anne is a model of chastity.
Though very apt to procreate children,when the time comes.
Говорят, что эта Анна уже беременна, и что король хочет, чтобы ее ребенок стал наследником трона.
Леди Анна - образец целомудрия.
Хотя, в подобающее время она, безусловно, сможет рожать детей.
Скопировать
She's still angry.
You're stepping on my foot.
Big feet.
Она все еще злится.
Эндо, ты стоишь на моей ноге.
Большие ноги.
Скопировать
Wilson's got a date.
It's got 15-foot ceilings, it's an open floor plan.
You know, I can't believe you called me.
У Уилсона свидание.
Высота потолка 15 футов, перекрытие с открытыми балками.
Знаешь, я не могу поверить, что ты позвонил мне.
Скопировать
Yeah.
rest of their days for the birds were constantly on guard and the women could not so much as step one foot
And Cinderella and the prince lived happily ever after. "
- Да.
"И остались они там навсегда. И все вокруг были этому безумно рады. И устроили они пир на весь мир.
А Золушка и принц жили долго и счастливо".
Скопировать
So under the new ordinance, all dog owners who don't clean up their mess will be fined.
Milk put his foot down to emphasize that the city intends to enforce, and you guessed it.
In Supervisor Milk's words, "This really is the bottom line. "
Итак, согласно новому закону, все владельцы собак, которые не убирают грязь за питомцами, будут оштрафованы.
Милк наступл на проблему, которую город давно хотел решить, а вы уже догадались.
Как сказал советник Милк: "Дальше не куда".
Скопировать
There's one track into town.
- She won't go far on her foot, will she?
- Look.
Отсюда в город, ведет одна дорога.
Пешком ей далеко не уйти.
Смотри!
Скопировать
Thanks, Leo.
He's a nude model, Lena, not a porn star.
Hey, Tibby?
Спасибо, Лео.
Он голая модель Лина, а не порнозвезда.
Эй, Тибби?
Скопировать
Malcolm Allison became City manager.
Rodney Marsh shagged a model.
- Closer to home.
Малкольм Аллисон стал представителем городской администрации.
Родни Марш, трахнул модель.
- Ближе к дому.
Скопировать
I paid a photographer to take shots of me.
- I want to be a model.
- You? !
Нет. Я заплатила фотографу, чтобы он сделал мои снимки.
- Я хочу быть моделью.
- Ты?
Скопировать
This guy can write.
"Sturdy, fifteen-foot fishing boat.
"Back-to-back seats.
Впечатляюще, ага?
Этот парень умеет писать
"Прочная 15-ти футовая рыбацкая лодка.
Скопировать
hearing about how doing all that makes them evil.
In fact, they'll probably never set foot in a church at all.
My kids are gonna have total freedom.
Кстати, они вероятнее всего никогда не переступят порог церкви вообще.
Моим детям будет предоставлена полная свобода.
Конец рассказа". - Полная свобода, да?
Скопировать
First hand up.
Sir, as a company that primarily distributes paper, how have you adapted your business model to function
We can't overestimate the value of computers.
Сэр!
В качестве компании, распространяющей бумагу .. Как вы адаптируете свою бизнес-модель для мира в котором все меньше бумаги?
Нельзя переоценивать значение компьютеров ..
Скопировать
Superman can fly around the entire planet in the blink of an eye.
Dude, if we're going by a pure foot race,
Supes would get dusted by the Flash.
Супермен может облететь планету - ты и глазом не успеешь моргнуть
Чувак, если они будут бежать по земле
Человек-молния сделает твоего Супера
Скопировать
- Make a fool of yourself!
This is me, putting my foot down!
God knows you've been doing it for the last 25 years.
- Не строй из себя дурака!
Видишь? Топаю!
Ты последние 25 лет изменяешь!
Скопировать
Well, could be worse.
- Yes, it could be your foot, right?
- Álvaro!
Но могло быть и хуже.
- Да, это могла быть твоя нога?
- Альваро!
Скопировать
Er... boss.
Entering a building to make an arrest is a step into the unknown and that puts us on the back foot.
The smart move is to tread lightly and draw them out.
Ээ... то есть, босс.
Входя в здание, чтобы произвести арест, мы делаем шаг в неизвестность, И оказываемся в невыгодном положении.
Разумней будет действовать осторожно и выманить их оттуда.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Foot model (фут модол)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Foot model для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фут модол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение