Перевод "Forever yours" на русский

English
Русский
0 / 30
yoursтвой свой
Произношение Forever yours (фэрэва йоз) :
fəɹˈɛvə jˈɔːz

фэрэва йоз транскрипция – 17 результатов перевода

Help him understand.
Forever yours, Cheng.
Cheng says you were his only friend.
Помоги ему узнать и понять. Навеки твой.
Чэн.
Чэн говорит, что ты был его единственным другом.
Скопировать
"But just in case she doesn't... "remember we've already found life's real treasures.
"Forever yours, Helen."
I guess we better dig a hole for him.
Но если этого не случится, помни, главное сокровище в этой жизни мы уже нашли.
Всегда твоя, Хелен".
Думаю, нам надо его похоронить.
Скопировать
Perhaps this is a sign our love will never be blessed.
Forever yours no matter what happens...
What a tragedy.
"Должно быть это знак, что Господь никогда не благословит нашу любовь".
"Твоя навсегда, что бы ни случилось". "Анжела".
Какое несчастье!
Скопировать
Help him understand
Forever yours, Cheng
Cheng says you were his only friend.
Помоги ему узнать и понять.
Навеки твой. Чэн.
Чэн говорит, что ты был его единственным другом.
Скопировать
"Then I shall say the words that I promised to keep
" And that would be forever yours..."
Are we going to get that humus?
И народ, Всею грудью вздыхая глубоко,
В предвкушения близкого чуда замрет."
Что случилось? Возьмём...
Скопировать
It's, uh...
Yes, it said "Forever yours", I...
I scratched it out with a screwdriver.
Здесь...
Да, гравировка "Уехали в рай"...
Я нацарапала ее отвёрткой.
Скопировать
Akulina welcome , tell me "yes" Fear no one , neither father nor people and you will make the happiness of my life.
Forever yours, Alex Berastau .
Home whether Grigory ?
Желанная Акулина, ответь мне "да", никого не бойся, ни отца, ни людей, и ты сделаешь счастье всей моей жизни.
Навеки твой, Алексей Берестов.
Дома ли Григорий Иванович?
Скопировать
Take me away and do with me as you wish.
I am forever yours, my love.
My sister, I must speak to you or I'll die.
Выпусти меня отсюда и делай со мной всё, что только пожелаешь.
Я навсегда твоя, любовь моя
Сестра моя, я должен поговорить с тобой или я умру
Скопировать
"And I see in your eyes the emerald reefs "of the primordial seas afroth "with the first stirrings of life,
"Forever yours, "the guy you met at the drugstore an hour ago.
"I heard you give your address to the pharmacist while I was buying foot powder."
И я вижу в твоих глазах изумрудные рифы первородных морей, наполненных первыми признаками пробуждающейся жизни, полной чудес и загадок.
Навсегда твой, парень которого ты встретила в аптеке час назад.
Я услышал, как ты дала свой адрес аптекарю, когда я покупал присыпку для ног.
Скопировать
Promise you'll come home safely.
Forever yours, Katherine. "
Grams.
Обещай, что вернёшься живым и здоровым.
Вовеки твоя, Катрин".
Бабушка.
Скопировать
Adrian?
Forever Yours
One copy of each picture?
Адриан?
Навсегда твой.
Одна копия каждой фотографии?
Скопировать
I'll try to have them ready by tomorrow.
Forever Yours
Has anyone seen Adrian?
Я попытаюсь проявить их до завтра.
Навсегда твой.
Кто-нибудь видел Адриана?
Скопировать
# Oh, boy, you stand by me #
# I'm forever yours #
# Faithfully #
* Что это так предполагается * *О, Боже* *Ты поддерживаешь меня*
*Я навсегда с тобой*
*Всей душой*
Скопировать
Goodbye, "Gray Wolf"
Forever yours, "Pretty Lamb"
Are you OK?
Прощай, "Серый волк".
Навсегда твоя, "Глупая овечка".
Как ты?
Скопировать
You can wait there if you want.
"Forever yours...
"Ira."
Можешь подождать там, если хочешь.
"Твой навсегда,
Айра".
Скопировать
Not in this life, nor after.
My... my heart is forever yours.
I'm sure of it.
Ни в жизни этой, ни после.
Моё сердце навечно с вами.
Я убеждён в этом.
Скопировать
Virtuous and brilliant!
PHRYNE: 'Forever yours, Terry.'
You mean Connie kept this?
Порядочная и гениальная!
"Навеки твой, Терри".
Хотите сказать, Конни это сохранила?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Forever yours (фэрэва йоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Forever yours для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фэрэва йоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение