Перевод "Frau" на русский

English
Русский
0 / 30
Frauгоспожа
Произношение Frau (фрау) :
fɹˈaʊ

фрау транскрипция – 30 результатов перевода

You know what? This year he'll be going to school at Montana, too.
Did you get Frau Getz this year?
Yes, poor thing. Look how beautiful a collection of stamps from Ghana she sent me.
Знаешь, в этом году он тоже поступает в школу в Монтане.
- А к тебе приставят фрау Гетц теперь? - Да, к сожаленью.
Смотри, какую коллекцию марок из Ганы она мне прислала.
Скопировать
Oh, yes, of course.
Good morning, Frau Fiala.
- Good morning, Herr Eisinger.
- А, конечно.
Доброе утро, фрау Фиала.
- Доброе утро, господин Айзенгер.
Скопировать
Not yet.
I'm sorry, Frau Goebbels, I can't kill children.
Maybe we'll pass them under the protection of International Red Cross?
Ещё нет.
Простите меня, фрау Геббельс, я не могу убивать детей.
Может быть, передать их под защиту Международного Красного креста?
Скопировать
We've got much work to do.
Hello, Frau Kien.
Hello. I'd like to ask you several questions.
У нас еще много работы.
- Здравствуйте.
Я хотел задать вам несколько вопросов.
Скопировать
is he dead?
I brought you sad news, Frau Kien.
He's dead.
Его нет?
Я принес вам печальную весть, фрау Кинн.
Его больше нет.
Скопировать
You shot me right in the arm! Let me go around the table and introduce everyone.
Frau Farbissina-- founder of the militant wing of the Salvation Army.
Random Task--Korean ex-wrestler, evil handyman extraordinaire.
Ты выстрелил мне прямо в руку! Позвольте мне представить всех сидящих за столом.
Фрау Фарбиссина... основатель военно-экстремистского крыла Армии Спасения.
Многоцелевой Кореец - бывший борец, необычайно злой помощник.
Скопировать
Mr. Bigglesworth gets upset.
Mustafa, Frau Farbissina...
I spared your lives because I need you... to help me rid the world of Britain's top secret agent... the only man who can stop me now.
А когда Доктор Зло сердится... мистер Бигглесворт расстраивается.
А когда мистер Бигглесворт расстраивается... люди умирают! Почему меня должны окружать безмозглые идиоты? Мустафа, фрау Фарбиссина...
Я оставил вас в живых, чтобы вы помогли мне избавить мир от самого секретного агента Британии... единственного человека, который может помешать мне.
Скопировать
I'm going to let you have intimate carnal knowledge of a Lamb Passanda ...which I know your diet does not allow, with a double Tarka Dahl which you can then, er puke up all over the, er...
pristine doorstep of Herr and Frau Goebbels next door and... I'll help you
Oh, I love you, Gerry
А потом ты съешь седло барашка, плевать на твою диету.
Потом тебя вытошнит перед дверью герра и фрау Гепельс, а я спасу тебя.
Я люблю тебя, Джерри.
Скопировать
Just my colour, ja?
Frau Lipp?
Can I ask you a question?
И какраз мой цвет, да?
Фрау Липп?
Могу я задать вам один вопрос?
Скопировать
I don't drink... wine.
Frau Lipp!
Help! # O Tannenbaum, O Tannenbaum... # Herr Lipp!
Хм? Я не пил... вино.
Фрау Липп!
Помогите! Герр Липп!
Скопировать
We have a guest in Neuseleen.
This is Frau Westphalen.
She will be holding sexual education lessons in the 9th classes.
У нас в замке Нойзелен гость.
Это госпожа Вестфален.
Она будет вести уроки по половому воспитанию в 9-х классах.
Скопировать
She will be available during the next days to all interested students.
Frau Westphalen has office hours each afternoon in Room 202.
You can bring your worries and questions to her then. - She's not completely unsexy.
Все желающие смогут в ближайшие дни с ней пообщаться.
К госпоже Вестфален можно каждый день прийти на личную беседу в кабинет 202.
Можете рассказать, что вас беспокоит, задать вопросы.
Скопировать
- I had to paint everything.
- Frau Streicher.
Would this be sufficient?
- Мне надо было все перекрасить.
- Фрау Стрейчер.
Этого будет достаточно?
Скопировать
His case in the magistracies is not going well.
That is, Frau Beethoven has bribed witnesses...
Sir, I need your help.
Его дело в магистрате не идет как надо.
То есть, Фрау Бетховен подкупила свидетелей...
Сэр, мне нужна ваша помощь.
Скопировать
Thomas, what happened to your face?
Thomas, you remember Dr. and Frau Keppler.
- They're here from Berlin.
Томас, что с твоим лицом?
Томас, ты помнишь Доктора и Фрау Кепплер.
- Они из Берлина.
Скопировать
Thomas, you haven't said hello yet.
Keppler, Frau Keppler.
- Dietrich, for God's sake.
Томас, ты так и не поздоровался.
Здравствуйте, Доктор Кепплер, Фрау Кепплер.
- Дитрих, ради бога.
Скопировать
Heil Hitler. Heil Hitler.
Frau Bachman, you are to have this.
You are to take it.
Хайль, Гитлер.
Фрау Бакмэн, вы должны взять это.
Вы должны взять её.
Скопировать
No!
Frau Linge!
It's Peter Muller.
Нееет!
Фрау Линге!
Это Питер Мюллер.
Скопировать
It's Peter Muller.
Frau Linge, please!
Peter, I can't see you right now.
Это Питер Мюллер.
Фрау Линге, прошу Вас!
Питер, я не могу пустить тебя сейчас.
Скопировать
The capital...
- Today Frau Dahlbach scolded me because I was listening to the air going in and out of me again.
Wake up, girl!
Столица ...
- Сегодня фрау Дальбах ругалась на меня, потому что я опять прислушивалась только к моему дыханию.
Просыпайся, детка!
Скопировать
I didn't hear the question.
A letter from Frau Dahlbach came.
I don't know what it said, but Daddy was furious.
К сожалению я не поняла вопрос.
"Сегодня пришло письмо от фрау Дальбах.
Я не знаю, что там написано, но папа был очень зол."
Скопировать
- Good afternoon, sir.
- Good afternoon, Frau...
Streicher.
- Добрый день, сэр.
- Добрый день, мадам...
Стрейчер.
Скопировать
As you can see, I am very busy.
Frau Beethoven... may I see a sample of your handwriting?
- Why?
Как ты видишь, я очень занята.
Фрау Бетховен... Могу я увидеть образец вашего почерка?
- Зачем?
Скопировать
What letter?
Frau Beethoven, I believe... this is addressed to you.
"My angel... my all... my other self.
Какое письмо?
Фрау Бетховен, я уверен... Оно адресовано вам.
"Моему ангелу... Моей всецело... Моей второй половине".
Скопировать
Good evening.
Is Frau Muller at home?
Who is it?
Добрый вечер.
Фрау Мюллер дома?
Кто это?
Скопировать
May I help you?
- Frau Muller?
- Yes.
Я могу помочь вам?
- Фрау Мюллер?
- Да.
Скопировать
Delivery from Herr Schumler.
- Frau Linge?
- Yes.
Доставка от Герра Шумлер.
- Фрау Линга?
- Да.
Скопировать
I believe you have a little trinket for me...?
Welcome to Fort Zindeneuf, gnädige Frau...!
...not yet, tonight it'll be in my hands If you will do me the honor of partenaire-ing me...?
Я надеюсь, вы нашли мою маленькую безделушку?
Добро пожаловать в форт Зиндэнёф, милая фрау!
Сегодня вечером, эта вещь будет в моих руках... Надеюсь вы окажете мне честь танцевать сегодня с вами?
Скопировать
Then the two hundred francs will be yours...!
- Gute nacht, gnädige Frau!
Boldiniiii...!
Тогда двести франки будут ваши!
— Спокойной ночи, сержант Марков!
Болдини!
Скопировать
It's not safe any longer... you know, when you live alone.
It's your imagination, Frau Haller.
They were here, weren't they?
Уже не чувствуешь себя в безопасности. Знаете, когда живешь одна...
Это только ваше воображение, фрау Холлер.
Они были здесь, да?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов frau (фрау)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы frau для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фрау не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение