Перевод "Freudian slip" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Freudian slip (фройдион слип) :
fɹˈɔɪdiən slˈɪp

фройдион слип транскрипция – 14 результатов перевода

It was the word "comfortable."
A Freudian slip.
Have a good night.
- Слово "комфортабельный".
- Сорвалось, извините.
- Что ж, до свидания.
Скопировать
My name's Georges Didier.
Freudian slip, I expect!
Only joking.
- Нет, они перепутали, я Жорж Дидье.
Случайная оплошность.
Хотя, может,..
Скопировать
You better cut that one out.
Isn't that called a Freudian slip?
Yes it is.
Вы лучше вырежьте это.
Это то что называется оговорка по Фрейду?
Да это так.
Скопировать
Of course, she meant to say that Billy had tried to commit suicide.
She was drunk, or else it was a Freudian slip.
You never went to Yale.
Разумеется она хотела сказать, что Билли пытался покончить с собой.
Она была пьяна, типичная фрейдистская оговорка.
- И ты так и не пошла учиться?
Скопировать
Client?
Nice freudian slip.
- It wasn't.
Клиент?
Хорошая оговорка прямо по Фрейду.
- Это был не Фрейд.
Скопировать
- Slip of the tongue, is all.
Yeah, it's a Freudian slip, right?
I don't know how it's Freudian.
- Да просто оговорилась.
Прямо оговорка по Фрейду, да?
Не думаю, что по Фрейду.
Скопировать
I mean, worked for.
Freudian slip.
I wish I could do the field work.
Имею в виду работу.
О-па (! ), оговорка по Фрейду.
Жаль, я не могу работать на выезде.
Скопировать
Oh, uh, dope.
Ooh, freudian slip, perhaps due to my feeling kind of dopey.
Do the line, atheist.
Нет, клёво.
Оговорка по Фрейду, наверно это вызвано тем, что я чувствую себя туповатой.
Давай реплику, атеистка.
Скопировать
Oh, I'm so sorry, Ms. Conley.
I've got three clients who lost their husbands-- must have been a Freudian slip.
The truth is, these three employees had gone 24 hours without rest when this accident occurred.
Я так извиняюсь, Мисс Конлей
У меня три клиентки, которые потеряли своих мужей, должно быть, это оговорка по Фрейду.
Правда в том, что эти три работника трудились в течение 24 часов без перерыва, в то время, когда произошел инцидент.
Скопировать
You said it.
It might've been a Freudian slip, but you said it.
I know what a Freudian slip is.
Ты так сказал.
Это могла быть оговорка по Фрейду, но ты так сказал.
Я знаю, что такое оговорка по Фрейду.
Скопировать
It might've been a Freudian slip, but you said it.
I know what a Freudian slip is.
It wasn't a Freudian slip.
Это могла быть оговорка по Фрейду, но ты так сказал.
Я знаю, что такое оговорка по Фрейду.
Это не была оговорка по Фрейду.
Скопировать
I know what a Freudian slip is.
It wasn't a Freudian slip.
I didn't say it.
Я знаю, что такое оговорка по Фрейду.
Это не была оговорка по Фрейду.
Я этого не говорил.
Скопировать
Any, uh, any guesses?
Freudian slip.
Cigar's a nice touch.
Есть догадки?
Оговорка по Фрейду.
Сигара – хороший ход.
Скопировать
You said in his sleep.
Freudian slip.
Didn't you say you were taking sleep medication?
Ты сказал он спал.
Оговорка по Фрейду.
Вы же говорили, что принимаете снотворное?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Freudian slip (фройдион слип)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Freudian slip для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фройдион слип не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение