Перевод "слип" на английский

Русский
English
0 / 30
слипslip
Произношение слип

слип – 30 результатов перевода

Вечерина!
Я купил Слип-анд-Слайд.
Передвинем диван.
Party time!
I brought the Slip 'n Slide.
Let's move the couch.
Скопировать
Ты долго не открывала.
Развестись с тобой - огромное облегчение, Слипи.
Дай мне деньги, и я уйду.
Took you a long time to answer the door.
It's a great relief being divorced from you, Sleepy dear.
Give me the money and I'll go.
Скопировать
Что насчет Бартелли?
Мы не можем задержать его за смерть Слипи Парсонса.
Это очевидный инфаркт.
What about Bartelli?
We can't hold him for Sleepy Parsons' death.
It was obviously heart failure.
Скопировать
- Спокойной ночи.
Надо же, Слипи Парсонс!
Ты еще не умер?
- Good night. - Good night.
Why, Sleepy Parsons.
Aren΄t you dead yet?
Скопировать
Я сбрасываю шпринг.
Так лучше, но у нас слипся кусок паруса.
Нам будет трудно держать направление на этом галсе.
Good work. I'm going to jettison the sprit.
That's better but we're still getting a lot of spill off the sails.
We won't be able to make much headway with each tack.
Скопировать
Два летних месяца мы проведём в деревне.
Вдоволь наговорюсь там с липами, с лошадьми и кошками.
- Нам будет там хорошо, Синдбад?
We'll spend summer in the country.
I'll talk to our lime trees, our horses and cats...
- Won't that be nice, Szindbéd?
Скопировать
Я знаю эту машину.
Мы видели его возле гостиницы "Пайк Слип".
Я хочу заказать такую же блузку для своей подруги, но только чтобы вы ее сшили.
I know that one cat.
We saw him outside the Pike Slip Inn.
I want to get a blouse like that for my girlfriend, but I want you to model it.
Скопировать
- В джипе.
В слипе! (бикини)! В слипе.
И что?
-With a 'jeep'.
With the bikinis!
And so?
Скопировать
Вы видите сны о правлении, о Семи Гномах, как вы их зовете?
Снизи, Бэшфэл, Слипи,
Хэппи, Док, Доупи и, конечно, Грампи.
Do you dream about the board, the Seven Dwarfs as you call them?
Sneezy, Bashful, Sleepy,
Happy, Doc, Dopey and, of course, Grumpy.
Скопировать
И какие возможности для выбора - это тебе не мужское бельё.
Бикини, слипы, стринги. А ткани!
Хлопок, шёлк, кружева.
You have so many more choices than with men's underwear.
Bikini, French cut, thong.
And the fabrics: cotton, silk, lace.
Скопировать
- Ну кто?
- Например, Вейн Слип. Он не гомик.
- Он - настоящий атлет.
Who, like?
What about that Wayne Sleep?
He's not a poof. He's as fit as an athlete.
Скопировать
Некоторые танцоры развиты, как атлеты.
Как же Вейн Слип? Он был балетным танцовщиком.
- Вейн Слип?
Some ballet dancers are as fit as athletes.
What about that Wayne Sleep?
Wayne Sleep?
Скопировать
Как же Вейн Слип? Он был балетным танцовщиком.
- Вейн Слип?
-Да.
What about that Wayne Sleep?
Wayne Sleep?
Aye.
Скопировать
- О, прекрасно.
- Не говори Слипи, что мы здесь.
Конечно, Вэл.
Oh, fine.
─ Don't tell Sleepy we're here.
Oh sure, Val. Sure.
Скопировать
Южная сторона.
фрегата, "Аларм" с 32 орудиями и "Сибил" с 28 пушками и 18-пушечный сторожевой "Тобаго" причалили к Пекс Слип
Генерал Хоу забрал бОльшую часть своей армии, но оставил здесь немецких наемников. Гессенцы, 200 человек.
October17.
Twofrigates, the32-gunAlarm and28-gunSybil mooredatPeck'sSlip alongwith the18-gunsloopTobago.
GeneralHowemayhavetaken mostofthearmy, buthe'sleft hismercenarieshere.
Скопировать
Похоже, наша группа Калпера прекрасно работает.
Два фрегата, "Аларм" с 32 пушками и "Сибил" с 28 орудиями причалили к Пекс Слип.
Численность королевских войск, включая сторожевые заставы, не превышает 3 500 человек.
Washington: Seems our Culper Ring is alive and well.
Two frigates, the 32-gun Alarm and 28-gun Sybil moored at Peck's Slip along with the 18-gun sloop Tobago.
"The whole of the king's troops including outposts does not exceed 3,500 men."
Скопировать
Спасибо, что вернулась.
Это Слип`н Слайд?
О, даа.
Thanks for butting back in.
Is this a Slip 'n Slide?
Oh, yeah.
Скопировать
На продаже людям выпивки можно сделать неплохие деньги.
Даже больше денег, чем на этих пяти шлюпочных слипах, которыми мы сейчас совладеем.
К сожалению, они в долгосрочной аренде у одного портового работника.
There's good money in getting people drunk.
Even better money in these five boat slips we now co-own.
Well, unfortunately, they're in long-term leases with some longshoremen.
Скопировать
Да, у меня и моей жены были проблемы, и да, я потерял работу финансового консультанта.
Поэтому я и провел вчерашний вечер в Пинк Слип Миксер с другими безработными друзьями.
Раннее признание в Джорджтаун и Мичиган.
Yes, my wife and I have been having problems, and yes, I lost my job as a financial consultant.
Which is why I spent yesterday evening at a Pink Slip Mixer with some other unemployed friends.
Early admission to Georgetown and Michigan.
Скопировать
Я не должен с тобой разговаривать.
Фиона с Липом будут в бешенстве.
- Конечно же они будут.
I'm not supposed to talk to you.
- Fiona and Lip will be mad.
- Well, of course they will.
Скопировать
Заново поступила.
Я знаю, что ты встречаешься с Липом, но как я ему сказала, я думаю, это здорово.
Ты разговаривала с Липом?
Re-enrolling.
So I know you're seeing Lip, but like I told him, I think it's great.
You talked to Lip?
Скопировать
Я знаю, что ты встречаешься с Липом, но как я ему сказала, я думаю, это здорово.
Ты разговаривала с Липом?
Я заходила поздороваться в прошлый вторник.
So I know you're seeing Lip, but like I told him, I think it's great.
You talked to Lip?
I came by last Tuesday to say hi.
Скопировать
Перезвони мне.
Мэнди, я знаю, что ты встречаешься с Липом.
Но как я ему сказала, думаю, это здорово.
Call me.
I don't really know what happened on Shameless last week.
Call once you find out.
Скопировать
Школа Блайт Маунт для Девочек, в Слипе.
Это деревня, Слип.
За пределами Картертона.
Blythe Mount School for Girls at Slepe.
It's a village, S-L-E-P-E.
Out beyond Carterton.
Скопировать
Шрайв Хилл Хаус...
"В пятницу 27 июля была обнаружена ужасная картина жестокого убийства в Шрайв Хаус, в городке Слип округа
Детектив-Инспектор Лэнгли, известный благодаря своему участию в расследовании Кошмара в Бермондси, приехал из Скотланд Ярда, чтобы возглавить следствие.
"Shrive Hill House.
"On Friday 27th July, a gruesome discovery of the dreadful murder at Shrive Hill House, at Slepe in the county of Oxon was made.
Detective Inspector Langley, famed for his part in the investigation of the Bermondsey Horror, arrived from Scotland Yard to guide the inquiry.
Скопировать
И каким образом это связано со школьной экскурсией?
фамильном поместье Блейз-Гамильтонов, Шрайв Хилл Хауз сейчас находится школа для девочек Блайз Маунт, Слип
Слип, значит?
Which touches on the school trip in what regard?
The Blaise-Hamiltons' home, Shrive Hill House, is now the Blythe Mount School for Girls, Slepe.
Slepe, you say?
Скопировать
Потому что Государство всегда старается, не разлучать братьев и сестер.
А мы с Липом справимся с любым чокнутым опекуном, которого мы получим в итоге.
Помнишь, того последнего парня с... это был грёбаный глазок в ванной?
Because the State always tries to keep siblings together.
And Lip and I can handle whatever foster nut jobs we end up with.
Remember that last guy with the, uh... was it the fucking bathroom peephole?
Скопировать
Я слепой и ничего не вижу.
Я не слипая.
Не смотри.
I can't see a thing
I'm not blind, though.
Don't look.
Скопировать
Потом я звоню ей на мобильник, она говорит, что дома.
Она чё, с Липом?
Сложил два плюс два?
Then I call her cell, she say she's at home.
She with Lip?
You just putting two and two together?
Скопировать
Он хочет встретиться в парке.
Ты снова встречаешься с Липом?
Надеюсь, что да.
He wants to meet at the park.
Oh, are you...? - Are you seeing Lip again?
- I hope so.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов слип?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы слип для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение