Перевод "Fucking teenagers" на русский

English
Русский
0 / 30
teenagersподросток
Произношение Fucking teenagers (факин тинэйджоз) :
fˈʌkɪŋ tˈiːneɪdʒˌəz

факин тинэйджоз транскрипция – 33 результата перевода

But you've already done enough, So why don't you scamper home? I'm sure your aunties are beside themselves.
Fucking teenagers.
I don't know how anyone puts up with them.
Но ты уже сделал достаточно, так что давай, беги домой, уверен, твои тётушки уже не находят себе места.
Ёбаные тинейджеры.
Не представляю, как люди с ними справляются.
Скопировать
We all know where this is going.
Fucking teenagers.
This is it.
Мы все знаем, что сейчас будет.
Подростки, мать твою.
Вот он.
Скопировать
You're supposed to be home watching TV with Mom.
Instead, you're out there fucking teenagers and prancing around like a poor man's Bukowski.
I'm sorry I called you.
А ты должен сидеть дома и смотреть ящик с мамой.
Вместо этого ты трахаешь подростков и ведешь себя как бедолага Буковский.
Прости, что позвонила тебе.
Скопировать
But you've already done enough, So why don't you scamper home? I'm sure your aunties are beside themselves.
Fucking teenagers.
I don't know how anyone puts up with them.
Но ты уже сделал достаточно, так что давай, беги домой, уверен, твои тётушки уже не находят себе места.
Ёбаные тинейджеры.
Не представляю, как люди с ними справляются.
Скопировать
- Be reasonable.
- I can't take this fucking job... or those greasy shithead teenagers anymore!
- Wait!
- Будь благоразумен!
Мне осточертела эта работа и эти долбанные тупые тинэйджеры!
- Я покончу с этим!
Скопировать
We all know where this is going.
Fucking teenagers.
This is it.
Мы все знаем, что сейчас будет.
Подростки, мать твою.
Вот он.
Скопировать
They were trainers.
They were some sort of fucking trainers that teenagers wear.
And your hair was all over the place.
Кроссовки..
Как те чертовы кроссовки, которые носят подростки..
И твои волосы были повсюду..
Скопировать
You're supposed to be home watching TV with Mom.
Instead, you're out there fucking teenagers and prancing around like a poor man's Bukowski.
I'm sorry I called you.
А ты должен сидеть дома и смотреть ящик с мамой.
Вместо этого ты трахаешь подростков и ведешь себя как бедолага Буковский.
Прости, что позвонила тебе.
Скопировать
Indoor rock climbing, laser tag, indoor batting cages, all the cool shit that kids like to do now.
The only other one is, like, 30 miles away and it's tainted because the lady that owned it was fucking
Again, I'm just not in an investing space right now.
Крытая гора для скалолазания, лазерные бои, крытые бейсбольные площадки, и всякая такая фигня, которую дети сейчас обожают.
Похожий такой центр в 50 км отсюда, и его репутация накрылась, потому что хозяйка центра трахалась с тинейджерами.
Повторю, я не готов сейчас заниматься инвестициями.
Скопировать
It's hard to put into words, but it was just fucking bliss, to be quite honest.
- Fucking amazing. - We need people to stand up and say that this is the way I am because, then, everyone
Oh, seeing my face in flashback there.
Сложно подобрать слова, но было чертовски блаженно, честно говоря.
- Нам необходимо, чтобы люди встали и сказали, что я такой, какой я есть, потому что тогда остальные поймут, что такие люди существуют, и подросткам будет проще совершить каминг-аут.
Я вижу своё лицо в этот момент.
Скопировать
You told us we would feel safe here.
Now I'm waking up to fucking earthquakes and missing teenagers.
My boxes aren't even unpacked and it's the same goddamn thing I left.
Ты сказал, что здесь мы будем чувствовать себя в безопасности.
Теперь я просыпаюсь из-за ёбаных землетрясений и пропавших подростков.
Я даже коробки ещё не распаковала, а здесь то же самое, от чего я уехала.
Скопировать
- You're sure?
- Touching her means fucking me.
You're sick!
Ты в этом уверен?
Ласкать ее - значит трахаться со мной.
Ты болен!
Скопировать
By all the angels I was intact when I came to your bed.
So you were a fucking virgin!
That's not the point!
Клянусь всеми ангелами, я была невинной, когда легла на твое ложе.
Отлично, ты была гребаной девственницей!
Вопрос не в этом!
Скопировать
The emperor would never betray your majesty. Never!
He regards you as his uncle he his fucking uncle!
How old am I?
Император никогда бы не предал ваше величество, никогда!
Он считает вас своим дядей... Его гребаным дядей! ?
Сколько мне лет?
Скопировать
Huh. Why should I?
I don't know if you're really brave or if you're just a fucking fool.
Neither do I.
Почему я должна верить?
Не знаю, ты действительно храбрец, или просто долбаный идиот.
И я не знаю.
Скопировать
- We could be useful to each other.
You tell me who you're fucking and I'll tell you if it's a good idea.
You understand?
- Мы можем быть полезны друг другу. - Каким образом?
Вы мне рассказываете, с кем вы спите, а я расскажу вам, стоящее ли это дело.
Понимаете? И что взамен?
Скопировать
- I want you to go to Rome Mister Cromwell.
I want you to force his fucking Holiness into submission, if necessary by telling him that if he does
And make sure he knows this is no idle threat.
Я хочу, чтобы вы отправились в Рим, мистер Кромвель.
Я хочу, чтобы это долбаное святейшество подчинилось мне. Если необходимо, скажите ему, что если он не даст мне этот долбаный развод, Англия выйдет из подчинения Риму, и я перестану быть лояльным к нему.
Покажите ему, что это не пустые угрозы.
Скопировать
I'm thirsty!
If you'd all been to spain as many times as I went there last night, you'd all be fucking thirsty too
In, out,in, out, in out!
У меня пересохло во рту!
Если бы вы были посреди Испании столько раз, сколько я прошлой ночью, вам бы тоже чертовски хотелось пить!
Туда-сюда, туда-сюда!
Скопировать
I'm heading out to South Park, gonna see if I can't unwind,
I like fucking silly bitches and I know my penis likes it.
So come on down to South Park and meet some friends of mine,
♪ Я иду в Южный Парк, собираюсь оставить мои беды позади
♪ Просторная парковка днём или ночью, люди, восклицающие: "Привет, сосед",
♪ Я отправляюсь в Южный Парк, посмотрю, смогу ли я расслабиться
Скопировать
You're married?
You fucking asshole!
Motherfucker, you're married?
Ты женат?
Чертов ублюдок!
Как ты мог так поступить со мной?
Скопировать
Guess that means I did win the bet after all. And you know what that means, Kyle.
Just let it go with your fucking balls, you fucking asshole!
Your friends have been in danger and all you care about it this stupid bet!
Думаю это означает, что я таки выиграл спор, в конце концов.
И ты знаешь, что это значит, Кайл. Просто иди в жопу со своими долбаными яйцами уже, ты чёртова задница!
Твои друзья были в опасности и всё, что тебя тревожит, это тот идиотский спор! Ну я решил, Картман.
Скопировать
It was a test.
That whole thing was a fucking test, is that it?
If it was, how do you think you did?
Это проверка!
Все это было ебаной проверкой, так ведь?
Если так, как думаешь, как ты себя показал?
Скопировать
- Before what?
Look, don't fucking pretend that the other night, you and me, right there, that that didn't mean anything
You're not getting all gooey on me here, are you, Zack?
Раньше чего?
Не надо, блядь, притворяться, что вчера, когда мы были вот здесь, для тебя это ничего не значило. Что ты не почувствовала это как и я.
Ты же не собираешься липнуть ко мне, правда, Зак?
Скопировать
You know what? If you were any other bitch I didn't give a rat's ass about,
I would tell you to go fuck yourself right now because I fucking hate this game-playing shit.
But you, you mean more to me than that' so I'm just gonna lay this out on front street.
Знаешь что, будь на твоём месте любая другая сучка, мне было бы похрену.
я бы сейчас послал тебя нахуй, потому что я охуеть как ненавижу эти сраные игры.
Но ты.. много для меня значишь! Так что я не буду ходить вокруг да около!
Скопировать
We tried to fuck and instead, we wound up making love.
So if this is what you need to hear in order to keep you from fucking Lester, if this is what you need
Here it is, I'm gonna say it. I love you, Miri.
Мы хотели поебаться, а вместо этого оказалось, что мы занимаемся любовью.
Так что, если ты этого ждешь от меня, чтобы отказаться ебаться с Лестером, если ты ждешь этого, то пожалуйста.
Вот, я скажу это!
Скопировать
Come shot, credits.
There's your fucking ending.
Do me this favor, okay?
Кончалово, титры.
Вот тебе охуенный конец.
Окажи мне услугу, ладно?
Скопировать
All right, so we got Lester and Stacey fucking.
Then we got Barry and Bubbles fucking.
And then this boring bullshit.
Так, тут у нас ебутся Лестер и Стейси
Потом ебутся Барри и Бабблс.
А дальше - эта скучная херня.
Скопировать
Motherfucker!
Fucking nailed it, t!
Jesus, 23.
Заебцом!
Охуенная ставка, Ти!
Господи, 23.
Скопировать
Try me, come on.
Sorry to change the subject on you, Lester, but if you're not fucking Miri, why is your dick out right
Because I live here now, and I like to be naked.
Давай, попробуй!
Прости что меняю тему, Лестер, но, если вы с Мири не ебетесь, почему ты стоишь тут с хуем наголо.
Потому что я теперь тут живу, и мне нравится быть голым.
Скопировать
We go way back.
But that didn't stop him from busting my fucking balls because I owe him some money.
Anyway, I needed a little bridge loan to cover some of the gambling losses we've been talking about.
Мы сто лет знакомы.
Но он всё равно, блядь, крутит мне яйца. Я же денег ему задолжал.
В общем нужна была небольшая сумма на покрытие части проигрышей, про которое я вам рассказывал.
Скопировать
All right, they're running here.
Where's the fucking sound?
- it's on, Ton'.
Так, они стартовали.
Где звук, бля?
— Врубили, Тон.
Скопировать
Go, girl!
- go, you fucking nag.
- go!
Давай, девочка!
— Вперёд, блядская кляча.
— Пошла!
Скопировать
- Kir Royale on the outside.
. - fucking go!
And it's Swelligant by a nose. Meadow Gold to place,
— Затем Кир Ройал.
Свеллигант и Золотинка Мэдоу... — Свеллигант и Золотинка Мэдоу...
И Свеллигант вырывает победу у Золотинки Мэдоу.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Fucking teenagers (факин тинэйджоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Fucking teenagers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить факин тинэйджоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение