Перевод "Fuel cells" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Fuel cells (фьюол сэлз) :
fjˈuːəl sˈɛlz

фьюол сэлз транскрипция – 30 результатов перевода

- Can we shave that?
- We're down to the wire on fuel cells
We run hot, we might not even make it
- Быстрее можно?
- Топливные элементы на исходе
Корабль перегрет, мы можем даже не долететь
Скопировать
Oh, no. We've lost the power.
There's power in the fuel cells...
- Storm, we need some external power. - Jean?
Нет энергии.
Посмотри в топливном отсеке.
Шторм, нам нужна внешняя энергия.
Скопировать
- What are you doing?
- I am powered by two hydrogen fuel cells.
My primary cell was damaged by a plasma attack.
Что ты делаешь?
Я работаю на ячейках с водородным топливом.
Моя основная топливная ячейка была повреждена плазменной атакой.
Скопировать
No, I am not shitting you.
When ruptured, the fuel cells become unstable.
Relax.
Нет, я не втираю тебе.
Поврежденные топливные ячейки ведут себя нестабильно.
Успокойся.
Скопировать
His main power core's been ruptured.
If the internal fuel cells collapse the whole ship will explode.
And take half the docking ring with it.
Его реактор скоро взорвется.
Если пострадают внутриние топливные элементы - корабль взорветься,
И уничтожит половину стыковочного кольца.
Скопировать
- Yeah. Go, EECOM.
Um, Flight, I recommend we shut down the reactant valves of the fuel cells.
What the hell good is that gonna do?
Давай, EECOM.
Эм, Главный, я бы рекомендовал закрыть реактивные клапаны на топливных баках.
Ну и чем же это поможет?
Скопировать
Are you saying you want the whole smash?
Closing down the react valves for fuel cells shut down?
Shutting down the fuel cells?
Вы говорите, что хотите всё порушить?
Закрыть реактивные клапаны на топливных ячейках?
Закрыть топливные ячейки?
Скопировать
Three engines are running normally.
Three good fuel cells. Three good APUs.
Velocity, 2257 feet per second. Hey, what the hell are you doing?
Три двигателя работают в нормальном режиме.
Высота 2275 футов.
- Что вы делаете?
Скопировать
Now, I figure, three water bottles that's half a cup each, every 2 hours.
After that, fuel cells to melt ice, and finally we use the dex syringes.
Chances are we're all gonna get pretty sick but if we keep to the schedule, keep to it maybe we can hold out.
Итак, я посчитал, три бутылки воды по полчашки каждому, каждые два часа.
После этого будем топить лед горючим, и, наконец мы используем шприцы с дексаметазоном.
Есть шанс, что мы все можем очень сильно заболеть но если придерживаться графика, выполнять его может, мы сможем продержаться.
Скопировать
Stand still, Godzilla. - I don't understand.
Somehow, my fuel cells have gone dry.
He's on level 23.
Стой спокойно, Годзилла.
Я-я ничего не понимаю. Каким-то образом мои энергетические ячейки разрядились.
- Проклятье! Он на уровне 23.
Скопировать
It can be used to retrieve Ryan and bring him here.
We'll need to replace these spent fuel cells.
There could be some live ovo-pacs in the hangar.
С его помощыю мы можем вытащить Райана и доставить его сюда.
Нам нужно заменить использованные клетки с горючим.
В ангаре могут быть еще живые "ово-паки".
Скопировать
As far as I'm concerned, he headed out into deep space just like last time.
The Cylons couldn't have followed far with empty fuel cells.
They'd flown a long way already.
╪со ле ажояа, ха та йатажеяеи опыс тгм пяогцоулемг жояа.
ои йукымес дем ха лпояесам ма том айокоухгсоум, ле адеиа мтепофита.
ха евоум жуцеи лайяиа тыяа.
Скопировать
I need lots of wholesome, nutritious alcohol.
The chemical energy keeps my fuel cells charged.
-What are the cigars for?
Мне необходимо много полезного, здорового алкоголя!
Химическая энергия заряжает мои батареи.
-А сигара для чего?
Скопировать
Engaged and charged.
- Select HPU fuel cells for run.
- Engaged.
Подключено. Действует.
Запустить гидравлический блок.
- Готово.
Скопировать
- Power ready.
Select H2O2 HPU and fuel cells for open.
H2O2 fuel valves open.
Готово.
Подача водородного топлива.
Готово.
Скопировать
Closing down the react valves for fuel cells shut down?
Shutting down the fuel cells?
Did I hear you right?
Закрыть реактивные клапаны на топливных ячейках?
Закрыть топливные ячейки?
Я правильно расслышал?
Скопировать
Oxygen tanks are gone.
Two fuel cells gone.
Command module shut down.
Кислородных баков нет.
Двух топливных тоже.
Модуль обесточен.
Скопировать
Tank one is at 725 psi and falling.
Fuel cells one and three are, uh...
Oh, boy, what's going on here?
В первом баке 725 psi и падает.
Топливные ячейки 1 и 3 на, э...
О, блин, что там происходит?
Скопировать
His fire control systems don't appear to be working.
We have about 15 minutes before the fuel cells collapse.
I hope you feel better than you look.
Его пожарные системы кажется не работают.
У нас приблизительно 15 минут до взрыва.
Я надеюсь, вы чувствуете себя лучше, чем выглядите.
Скопировать
Hold on!
Aim right above the fuel cells!
Good call, my young Padawan.
Держитесь!
Цельтесь чуть выше топливных отсеков!
Славная стрельба, мой юный падаван.
Скопировать
We need to preserve that site until we know more.
If what you discovered about the anti-matter fuel cells is true, then-
This is all about you, then?
Мы не можем раскрывать это место, пока не узнаем больше.
Если информация о клетках антиматерии правильная, то...
Так всё дело в тебе, да?
Скопировать
This ship has no offensive capabilities.
Give me all six fuel cells.
Aye, Captain.
Наш корабль не имеет наступательного потенциала.
Он есть, врубай все шесть топливных ячеек.
Есть, капитан.
Скопировать
On my way.
Tower, our logs show you are missing an additional nine fuel cells.
Can you confirm?
Работаю.
Вышка, по нашим данным у вас пропало еще 9 топливных ячеек.
Вы можете это подтвердить?
Скопировать
That's what I keep telling them.
I mean, to create electricity and clean water simultaneously using microbial fuel cells, this could be
It will be the future.
Это я и говорю им.
В смысле, одновременное создание электричества и очищение воды с использованием микробиологических топливных элементов – это могло быть будущим.
Это будет будущим.
Скопировать
166 is back online.
Ten fuel cells stolen in just over a month.
These scavs are getting bolder.
166-й снова в строю.
2 дрона за один день, 10 топливных ячеек за месяц.
У падальщиков ни стыда ни совести.
Скопировать
I need to know exactly what happened.
Jack believes the scavs weaponized one of the stolen fuel cells and got it into the suction.
Tower, hold.
Я должна знать, что произошло.
Джек считает, что падальщики подбросили похищенную топливную ячейку в зону добора воды.
Оставайтесь на связи.
Скопировать
-What are these?
-Fuel cells.
Life source for the T-800.
- Что это такое?
- Топливные элементы.
Источник жизни Т-800.
Скопировать
I guess we were all fooled.
General Skywalker, there are fuel cells over here.
Get ready, Rex.
Полагаю, нас всех одурачили.
Генерал Скайуокер, здесь есть бочки с топливом!
Давай, Рекс.
Скопировать
You better get in here.
- Our fuel cells have been drained.
- What are you talking about?
Тебе лучше остаться здесь.
- Наши топливные элементы осушены.
- О чем ты говоришь? Осушены.
Скопировать
- It's from yesterday.
The screamer is draining the fuel cells.
It looks just like the one at the factory.
- Это со вчерашнего дня.
Крикуны опустошили топливные элементы.
Это выглядит так же, как на фабрике.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Fuel cells (фьюол сэлз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Fuel cells для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фьюол сэлз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение