Перевод "Furry skin" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Furry skin (форри скин) :
fˈɜːɹi skˈɪn

форри скин транскрипция – 31 результат перевода

That's cos you are a peach.
Furry skin, stone inside, going off.
OK, smile.
Это правда, ты персик.
Пушистая кожа, камень внутри, не выходишь.
ОК, улыбайтесь.
Скопировать
He had these massive big floppy ears.
They felt like... honestly, it was like furry velvet on your skin.
So, you have him put down and you slip it up the receptionist?
У него были огромные висячие уши.
На ощупь они были... словно плюшевый бархат.
То есть, ты усыпил кролика и всунул администраторше?
Скопировать
♪ In the middle of the night, she opens the drawer to find the preserved cat head from last week.
She can feel the fish smothering her brain, and the magic scrubbing of their furry little heads across
(voice layering) And she decides this is because the little heads are of low quality, and she needs more of them. She needs more of them from higher pedigree cats, little heads with better hairdos and cleaner little ears and clearer eyes.
Посреди ночи она роется в тумбочке и достает запасенную с прошлой недели голову кошки.
Она чует рыбу, сдавливающую ей мозг. И чудодейственные растирания пушистыми мордочками помогают все меньше и меньше.
меньше... стали хуже... нужно все больше... намного больше... с прическами получше... миленькими ушками и ясными глазками.
Скопировать
That's cos you are a peach.
Furry skin, stone inside, going off.
OK, smile.
Это правда, ты персик.
Пушистая кожа, камень внутри, не выходишь.
ОК, улыбайтесь.
Скопировать
This is an unguent,which cools inflammation and stops itching.
This helps digestion, this soothes dry skin... and this ointment will comfort your cock if it's sore.
Thank you.
Вот мазь, которая сбивает жар и останавливает зуд.
Это помогает пищеварению, это смягчает сухую кожу, а эта мазь для члена, если он воспалится.
Спасибо.
Скопировать
You are exactly the same.
Except now I grow skin for babies...
The nurses have shut me down.
Ты ничуть не изменился.
Ну, теперь я выращиваю кожу для младенцев... как бог.
А сестры меня отшили.
Скопировать
All right,we're doing this one stage repair to prevent infection.
Ready for the skin graft.
complete heart block.
Так, проводим однофазное восстановление, для предотвращения инфекции.
Готовы к пересадке кожи.
Полная блокада сердца.
Скопировать
look at that... beating inside his chest for the very first time.
And god admired his amazing skin flap... and he saw that it was good.
How is he?
Только посмотрите... Его сердце впервые бьется в груди.
И бог в восторге от его удивительного кожного лоскутка... и увидел Он, что это хорошо.
Как он?
Скопировать
Or coughing accomplice in the audience?
Or microchip under your skin, huh?
The chip is not here.
Или кашляющий помощник в студии?
Или микрочип под кожей, а?
Чипа там нет.
Скопировать
Hey! You changed your hair.
Yeah, 'cause of what you said about blondes getting skin cancer.
- Good thinkin'
- Эй, да ты покрасила волосы?
- Да. Ты ведь говорил, что у блондинок чаще бывает рак кожи.
- Ай да умница!
Скопировать
Can't touch it, can't ask where it hurts, can't see it.
If only there existed giant machines that could look through human skin.
Mirror syndrome has a limited number of known causes.
Как только мы поставим диагноз человеку, который весит 400 грамм, до него нельзя дотронуться, спросить, где болит, его нельзя увидеть.
Если бы только существовали гигантские машины, которые видят сквозь кожу!
У зеркального синдрома мало известных причин.
Скопировать
Stan, I'm an alien.
My skin is natural...
Damn it, Roger, I warned you it was hot.
—тэн, € инопланет€нин.
ћо€ кожа Ч естественный...
"Єрт, –оджер, € же теб€ предупредил.
Скопировать
It's stupid, Michael and I'm not gonna do it.
You didn't run for me when I thought I had skin cancer.
I know that you're probably scared of people seeing your fat legs in shorts.
Это глупо, Майкл, и я не стану участвовать.
В мою честь вы забега не устраивали, когда я думал, что у меня рак кожи.
- Понимаю. Наверное ты боишься, что люди увидят твои толстые ноги в шортах.
Скопировать
Bro, this is the perfect plan, man.
Dude, if we get your dad drunk enough, he's gonna be able to see past your mother's looks... past her skin
He's gonna fall in love with her all over again, buddy.
Это же идеальный план.
Чувак, если мы достаточно напоим твоего отца, он сможет увидеть облик твоей матери... её кожу, все экземы и прочую фигню.
Он снова в неё влюбится, приятель.
Скопировать
"Jan is smart, successful.
"Perfect skin.
She does have very nice clothes.
Джейн - умна, успешна ..
... хорошо одевается, горячая ... у нее идеальная кожа, крепкий зад ..
Она и правда хорошо одевается.
Скопировать
You were looking for a reaction.
You were looking for me to feel bad for you, save your skin.
But how am I going to save you?
Ты наблюдал за реакцией.
Ты ждал от меня желания помочь тебе. Спасти твою шкуру.
Но как я могу помочь тебе?
Скопировать
Pepper spray.
Uh motherfucker try to rape me I don't wanna give him a skin rash.
I wanna shut that nigga down.
Купи баллончик.
Если кто захочет отыметь меня, чёсом не отделается.
Я загашу мерзавца!
Скопировать
He's afraid to be who he thinks you are.
Rheumatic fever would explain the skin rash.
What about the double vision or bloody urine?
Он боится быть таким, каким тебя представляет.
Приступ ревматизма мог вызвать кожную сыпь.
А как насчет двоения в глазах и крови в моче?
Скопировать
Oh, please.
Underneath those four pounds of makeup and quarter inch of synthetically-paralysed skin, there is a frightened
"Oh, Perry, I miss you so."
Да ладно, я обойдусь без этой пары килограммов макияжа и клочка парализованной кожи.
Ты конечно еще та стерва, но я уже заранее слышу твои рыдания в трубке:
О... Пер.. ри... Я... так...
Скопировать
She really shouldn't be hanging around school after home time.
Not when I've got no reason to hide in this stupid skin any longer.
SQUEAKING because these projects are so far apart, nobody connects them.
Она должна быть дома после школы.
Поэтому у меня больше нет причин прятаться в этой глупой коже.
Так как эти объекты разрознены, никто не догадался их объединить.
Скопировать
What? Something a friend said once.
Gas exchange from skin compression often results in...
Farting. Farting's funny. Right, what's going on in here?
Как-то один друг сказал.
Газовый обмен от сжатия кожи часто приводит к... Пуканью.
Пукать - смешно.
Скопировать
But the nose thing is so gross, I can't get anywhere near her. Well, I'm sure if she's really into you, she'll hang in there. No, no, no.
Like you're in the same room, and your skin is on fire. You want to touch 'em so bad...
We're...
нос настолько болит, я не могу прикоснуться к нему если она действительно внутри, то она зависнет нет.. нет.. нет.. вы не понимаете вы когда-нибудь встречали кого-нибудь привликательного, вы думали это может убить вас?
как-будто вы в одной комнате, а ваша кожа горит вы хотите прикоснутся, но больно... да.. хорошо, мы сделаем всё.
мы...
Скопировать
Well,amazing,right?
I pulled a couple of stem cells from the baby in utero, six weeks later,I have grown skin,like god.
Nice.
Невероятно, правда?
Я извлек пару стволовых клеток еще не рожденного младенца, шесть недель спустя я вырастил кожу, как бог.
Мило.
Скопировать
The nurses have shut me down.
Thanks for my skin flap.
That a euphemism?
А сестры меня отшили.
Спасибо за мой кожный лоскут.
Это метафора?
Скопировать
Quite the little Anthea Turner these days, aren't you?
We're not letting Granny get under our skin today, are we, Katie?
You tell her, not today, Granny.
Тихая маленькая Антея Тернер в эти дни, не так ли?
Мы не позволем бабуле добираться до наших дел сегодня, да, Кейти?
Скажи ты ей, не сегодня, бабуля.
Скопировать
Just wondering how you ever manage to pull.
Skin-tight tops, works every time.
We should go out together on the pull.
Просто интересно, как тебе удаётся их кадрить?
Обтягивающие топы, срабатывает каждый раз.
Мы должны вместе выйти на охоту.
Скопировать
- I just wanna keep it.
I left a piece of skin in a movie theater once.
So it could watch movies all its life.
- Я просто хочу это сохранить.
Я как-то раз оставила кусочек кожи в кинотеатре.
Чтобы он всю свою жизнь мог смотреть кино.
Скопировать
I worked at the c.d.c. For seven years, and i never saw anything like it.
She has these marks on her skin.
Marks?
Я работаю в центре контроля заболеваний почти семь лет но еще не видел ничего похожего на это.
Когда я меняла ей, увидела на теле эти метки.
Метки?
Скопировать
Remember me?
Ohh, how I wish I could peel offyour skin, put it on and beyou.
I mean, hi.
Роджер? Он не христианин.
Думаешь, ему есть дело, что 2000 лет назад... наш Бог и Спаситель родился в метрополитене.
Нет, нет, дорогая, ты путаешь с "вафельницей".
Скопировать
Baby...
She's got light skin a thin waist leaves little to the imagination
No way, I'm a good family man
Детка...
У нее тонкая кожа тонкая талия осталось включить немного воображения
Нет, я хороший семьянин
Скопировать
You know what I got my mom that she really loved?
That weird birth control thing that they sew under your arm skin!
Ok, highly disturbing, but you're thinking outside the box.
Знаешь что я дарю маме, что ей действительно нравится?
Такую безумную штуковину, контролирующую рождаемость, которую суют на локоть!
Ok, очень откровенно, но ты мыслишь не по теме.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Furry skin (форри скин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Furry skin для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить форри скин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение