Перевод "GCT" на русский
Произношение GCT (джисити) :
dʒˌiːsˌiːtˈiː
джисити транскрипция – 6 результатов перевода
E.R.T. confirms chloroform in the van.
used the blind spot to grab Alex, chloroform her in the van, and then hailed a cab to transport her to GCT
I tracked down the cabbie.
Тест подтвердил, что в фургоне был хлороформ.
Наша рабочая версия – подрывник умело воспользовался слепой зоной, схватил Алекс, вырубил хлороформом, затащил в фургон, а затем на такси отвёз её на вокзал.
Я разыскала таксиста.
Скопировать
Which we know is how the Grand Central bomb was triggered.
When I read the report today and saw the GCT was triggered by the final train evacuating, I knew.
Somebody stole my plans and used them for themselves.
Именно так и взорвали Гранд Централ.
Сегодня, когда я прочитал отчёт и увидел, что вокзал взорвали, когда эвакуировали последний поезд, я понял.
Кто-то выкрал мои планы и осуществил их в своих интересах.
Скопировать
I keep thinking about that braided copper wire.
Why use that instead of the blasting wire, like at GCT?
Braided copper... It's non-corrosive.
Я всё думал про тот медный провод.
Почему использовали его, а не провод для взрывчатки.
Медный провод... не разрушается.
Скопировать
E.R.T. confirms chloroform in the van.
used the blind spot to grab Alex, chloroform her in the van, and then hailed a cab to transport her to GCT
I tracked down the cabbie.
Тест подтвердил, что в фургоне был хлороформ.
Наша рабочая версия – подрывник умело воспользовался слепой зоной, схватил Алекс, вырубил хлороформом, затащил в фургон, а затем на такси отвёз её на вокзал.
Я разыскала таксиста.
Скопировать
Which we know is how the Grand Central bomb was triggered.
When I read the report today and saw the GCT was triggered by the final train evacuating, I knew.
Somebody stole my plans and used them for themselves.
Именно так и взорвали Гранд Централ.
Сегодня, когда я прочитал отчёт и увидел, что вокзал взорвали, когда эвакуировали последний поезд, я понял.
Кто-то выкрал мои планы и осуществил их в своих интересах.
Скопировать
I keep thinking about that braided copper wire.
Why use that instead of the blasting wire, like at GCT?
Braided copper... It's non-corrosive.
Я всё думал про тот медный провод.
Почему использовали его, а не провод для взрывчатки.
Медный провод... не разрушается.
Скопировать