Перевод "pick out" на русский
Произношение pick out (пик аут) :
pˈɪk ˈaʊt
пик аут транскрипция – 30 результатов перевода
Catch the other ones!
Pick out the finest! I don't dare!
Come on, they love it!
- Вылови еще!
Самых лучших!
- Я не смогу! - Давай, им нравится!
Скопировать
When you open any book written by him, you'll notice, he is deeply involved in life.
But he had an ability to pick out very precise, quite contrasting and extremely fascinating characters
Even Oskar Luts himself wrote a movie script in 1926, based on "Spring", and named it "Joosep Toots".
Вообще, если открыть его книги... Он глубоко погружен в саму жизнь.
НО ОН умел НЗХОДИТЬ В ЖИЗНИ интересные, очень ТОЧНЫЕ, очень контрастные и невероятно интересные персонажи и ситуации.
Оскар Лутс и сам в 1926 году написал сценарий фильма "Йоозеп Тоотс" по мотивам "Весны".
Скопировать
Social register types.
They can't pick out the merchandise in Times Square.
They got to have a middleman.
Положение их обязывает.
Они никогда не пойдут за товаром в Таймс Сквер.
Им нужен, так сказать, посредник.
Скопировать
At ease.
Ossyanina, pick out the volunteers.
Zhenya!
Вольно!
Осянина, командуйте, кто пойдет.
Женя!
Скопировать
Or better yet, go without pants.
I don't know what you're doing, but just get in there and pick out any shoes that fit your feet.
I don't care if they match.
Или ещё лучше - иди без штанов.
Я не знаю, чем ты тут занимаешься, но шевели задом туда и выбери один раз себе подходящие на ноги туфли.
Мне безразлично, будут ли они одинаковы.
Скопировать
He is The Gambler.
I'm helping him pick out a turtle.
-Try and stay calm. -Yeah, yeah, yeah.
Он - Игрок.
Мне надо встретиться с Ньюманом в зоомагазине. Помогаю ему выбрать черепаху.
-Постарайся сохранить спокойствие.
Скопировать
God, I love you. God, I love you. God!
Help me pick out one of these mattings?
Harvey said to stick to neutral colors.
Господи, я люблю тебя!
Помоги мне выбрать покрытие.
Харви попросил придерживаться нейтральной цветовой гаммы.
Скопировать
-Yes.
I would be very happy, if you'd pick out the ticking.
Certainly.
- Да.
Я был бы весьма признателен если бы вы сами выбрали для нас материю.
Конечно.
Скопировать
WE'VE JUST WALKED INTO A REAL, LIVE OPIUM DEN. FASCINATING.
LET'S GO UPSTAIRS AND PICK OUT OUR GIRLS.
LET'S CHECK THIS OUT.
Мы только что вошли в настоящий опиумный притон.
Восхитительно. Пошли наверх за девочками.
Подожди. Давай попробуем.
Скопировать
Using telepaths to... to take over ships from the other side was the hardest decision I ever made.
I had Franklin go through their files, pick out the ones that were single... no families, who were almost
Carolyn is single.
Использовать телепатов, чтобы захватить корабли противника, было самым трудным решением, которое я когда-либо принимал.
Я заставил Франклина просмотреть их дела, подобрать одиноких не имеющих семей, почти наверняка неизлечимых.
Каролин одинока.
Скопировать
Get him up.
Pick out a guard, and then put that dead cop's prison issues on him.
-What the hell are you doin'?
Пoднимитe eгo, cнимитe нapyчники.
Boзьмитe oxpaнникa, cпишeм вce нa тoгo мepтвoгo пoлицeйcкoгo.
- Tы чeгo дeлaeшь?
Скопировать
I want you to take over for him.
Go into the city three days a week... and pick out only the best pieces you come across.
There should be no more than 30 or 40 pieces in the store at any given time.
Я хочу, чтобы ты заняла его должность.
Будешь ездить в Манхеттен три раза в неделю и брать самые лучшие образцы, которые тебе попадутся.
В магазине одновременно должно быть не более 30-40 предметов.
Скопировать
Oh, you think you're better than me?
Go ahead, pick out anything in the room here.
I'll lift it up over my head.
Думаешь, ты лучше меня?
Давай, выбери что-нибудь в этой комнате.
Я подниму это над головой.
Скопировать
How are your folks?
Trying to pick out a new couch.
You don't wanna know.
Как твои родители?
Пытаются выбрать новый диван.
Ничего интересного.
Скопировать
She never stopped calling us about it.
"So when's the big day, I've got to pick out patterns.
Your father isn't going to live forever," and on and on and on and on.
Она так хотела этого.
"Когда же настанет этот великий день, когда я буду вышивать пеленки..."
"Ваш отец не будет жить вечно," и так далее в том же духе.
Скопировать
!
- Funny thing about retiring... you no sooner pick out the places you want to go on vacation... than
Where's the certificate of amnesty?
- Занятно вышло с отставкой.
Не успел я присмотреть местечко для проведения отдыха как тут же кто-то является с новой работой.
Где свидетельство об амнистии?
Скопировать
Can we please stop for a minute at Bikini Island?
I'd like to buy a few trifles for the ladies, and perhaps you'd care to pick out something for yourself
Not now, Charles.
Мы можем остановиться на минутку в Острове Бикини?
Мне нужно купить несколько мелочей для дам. Может быть вы и для себя что-нибудь найдете.
Не сейчас, Чарльз.
Скопировать
What is that, pig piss?
And people actually pick out the pig feet
"No, not that one, the other one ..."
Свиная моча?
А после люди выбирают, какую из ног взять.
"Неее, не эту... вот эту!"
Скопировать
I'm working on commission here!
I'm here to pick out my Christmas tree.
Well, look no further!
Я же деньги получаю от проданного.
Я пришла забрать свою Рождественскую ёлку.
Чтож, тогда не выискивай больше!
Скопировать
-He's gonna ask Monica to marry him.
-I helped pick out the ring.
You told her before you told us?
- Он собирается попросить Монику выйти за него замуж.
- Я ведь помогла ему выбрать кольцо.
Ты рассказал ей раньше, чем нам?
Скопировать
Hold still!
Max, pick out a bow.
Can I use your finger for a second?
Стой спокойно!
Макс, тащи веревку.
Придержи здесь на секундочку?
Скопировать
Yes, though everybody knows it.
Come on, pick out a card.
Remember which it is.
Да, но все и так это знают.
Вытащи одну карту.
Запомни какую.
Скопировать
OK, it's time for our problem of the week.
I want you to pick out your problem, a problem that's been bothering you all week, with your eyes still
Pretend that it's right there in front of you.
А сейчас мы будем решать проблему недели.
оператор - Питер Джеймс Я хочу, чтобы вы представили себе проблему, которая беспокоила вас всю неделю.
Представьте, что она стоит прямо перед вами.
Скопировать
That's neat, sweetheart.
Why don't you go inside and pick out what you want...
From aunt Abby's bird collection. - That other lady doesn't want me to touch it.
- Очень мило, дорогая.
Зайди в дом и возьми, что хочешь, из коллекции тети Эбби.
- Но та женщина не разрешает ничего трогать
Скопировать
All right. Just one.
We used to pick out a number, And we'd call it over and over and over again.
We'd keep asking for maurice, you know?
Только одну.
Обычно мы выбирали номер и звонили снова и снова, и снова.
Мы спрашивали Мориса, знаете?
Скопировать
Sure, come on in.
I went shopping to pick out a thank-you gift but what do you get the guy who's seen everything?
So I figured, what's better than Dom?
Конечно, заходи.
Я ходила по магазинам с Корделией, хотела купить благодарственный подарок но что можно купить парню, который видел все?
Поэтому я подумала, что может быть лучше чем "Дом..."? !
Скопировать
-She could be one of them. -Them?
You know how hard they are to pick out of a crowd.
Sam violated protocol.
Но она может быть одной из них?
Да, из путешествующих назад во времени.
Сэм нарушил принятые правила.
Скопировать
-Luckily your school has uniform.
You might have to pick out an outfit, and with all the choices... you might end up walking out of your
-That's dumb.
Хорошо, что у вас в школе форма.
А то бы проснулся утром, стал бы выбирать одежду, ... иотбольшогособлазнавшкафу остался бы дома голым!
- Это глупо.
Скопировать
I got me this job one time, busing tables at a country club so I could case all these big rich pricks that come in.
So I pick out this guy go in one night and do his place.
He wakes up and gives me shit.
Нашел однажды работку, посуду убирать в загородном клубе... так что мог чистить богатеев-мудил, что приходили.
Выбираю, значит, парня... залезаю как-то ночью... и шерстю его дом.
Он просыпается... и тянет на меня.
Скопировать
I'll see you when I get back.
You can... help me pick out quarters.
I'll be here.
Увидимся, когда я вернусь.
Ты можешь помочь мне выбрать каюту.
Я буду здесь.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов pick out (пик аут)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pick out для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пик аут не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
