Перевод "GT" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение GT (джити) :
dʒˌiːtˈiː

джити транскрипция – 30 результатов перевода

It's the third Korea Motor Championship.
1st place in the GT Class, Indigo's Kim Yi-soo.
He took pole position in the last match.
Это третий чемпионат Кореи по автогонкам в классе GT.
С первого места стартует Ким И Су из команды "Индиго".
В квалификации он взял поул-позишн*. [*лучшее положение при старте]
Скопировать
Never come back!
I sit like this as if I were on display in a bottle. gt:
I hate it! Listen, let's go away together.
Тогда дайте мне поступать как я хочу.
Я всё равно собиралась разбить их.
Я не потружусь представлять.
Скопировать
..so that there are no wrinkles.
G? t it?
If you leave any wrinkles in....
. . и вот так, чтобы закрепить афишу и разгладить складочки.
Все ясно?
Потому что если ты будешь оставлять складочки. .
Скопировать
We have TV coverage, and Theodore will now answer a few snaky questions.
Today's news features Rimspoke's sensational II Tempo Gigante... capable of challenging Gore-Slimey's GT
Congratulations on the car!
"елевидение здесь. –еодор 'ельген ответит на щекотливые вопросы.
—егодн€шн€€ сенсаци€ - скоростное чудо "ль "емпо √иганте конкурирует с √" —упер Ѕумеранг –апидо Ѕлудстрюпмуена.
¬о-первых, мы должны поздравить.
Скопировать
I wouldn't be.
A GT, then.
Put it on my bill.
А я и не буду.
Тогда джин с тоником.
Запишите на мой счет.
Скопировать
-Well, to fix the situation I'm gonna have to ask you for a small favor.
The 1961 Ferrari 250 GT California.
Less than 100 were made.
- Ну... чтобы исправить ситуацию... я должен попросить тебя об одной маленькой услуге.
Феррари 250 ГТ Калифорния 1961 г.
Их выпустили меньше 100.
Скопировать
Okay?
A, G, T, P in different combinations.
Hacking the human genome. Okay?
Ясно?
Нуклеотиды в разных комбинациях.
Использую геном человека.
Скопировать
' ROmy!
' I-Gt gg! I don't want to talk to you anymore.
' ROmy!
- Роми.
- Хватит, не хочу больше с тобой спорить.
- Роми.
Скопировать
I sit like this as if I were on display in a bottle.
gt:
Listen, let's go away together.
Я заключённая в бутылку будущая невеста.
Я сижу вот так, как будто бы на витрине в бутылке.
Ненавижу это!
Скопировать
~ Is it exciting enough?
looks great and sounds interesting, but I thought you would be more interested in this, the new Ford GT
~ Oh, yeah.
- Это весело?
Я считаю, она замечательно выглядит и интересно звучит, но я думал, тебя больше заинтересует это, новый Ford GT.
Я уже прошёл это и вроде как закончил с Ford GT.
Скопировать
'Richard had chosen to take on this brutal and enormous wilderness 'in a car that was designed for the car park at Old Trafford - 'a Bentley Continental GT.
James had gone for a car engineered for the velvet smoothness 'of the world's racetracks - a Nissan GT-R
'And I was in the ultimate Monaco-to-Munich mile-muncher - 'the BMW M6 Gran Coupe.'
Ричард выбрал для этой жестокой и громадной пустыни машину, которая была разработана для парковки в Олд Траффорде - Bentley Continental GT.
Джеймс выбрал машину, спроектированную для бархатных и гладких мировых гоночных треков - Nissan GT-R.
А я был в невероятном пожирателе километров от Монако до Мюнхена - в BMW M6 Gran Coupe.
Скопировать
It's a GT-R.
You can't not like a GT-R.
If you like driving above all else and to the exclusion of all other considerations, you have to have one of these.
Это GT-R.
Тебе не может не нравится GT-R.
Если вам нравится прежде всего вождение, исключая все другие соображения, вы должны купить одну из этих.
Скопировать
Indeed, the producers had told us to drive from Darwin to a three million acre farm, where we would have to round up 4,000 cows using a BMW M6,
~ a Bentley Continental, and a Nissan GT-R.
~ Yeah.
Точно, продюсеры сказали нам проехать от Дарвина до фермы площадью 12 000 км², где мы должны загнать 4,000 коров при помощи BMW M6,
- Bentley Continental, и Nissan GT-R.
- Ага.
Скопировать
I was on it on the old Bentley.
GT-R. 1:13.3.
Four and a half seconds faster than a Stig.
Я сделал это на старой Бентли.
GT-R. 1:13.3.
На четыре с половиной секунды быстрее Стига.
Скопировать
But when you put it all back together, you are still Richard Hammond.
You in that GT-R is like you in those shoes.
Ridiculous!
Но вернешь все обратно, ты по-прежнему Ричард Хаммонд.
Ты в этом GT-R выглядишь так же, как ты в этих кроссовках.
Нелепо!
Скопировать
No, please do.
- Here's your GT, Angie.
- Thank you, Tommy.
- Нет, пожалуйста.
- Твой джин-тоник, Энджи.
- Спасибо, Томми.
Скопировать
I hate it when my prejudices are demolished, but this card is giving me the fizz.
What I like most of all is that the GT is cleverly designed to be Jekyll and Hyde.
I'm just going to quieten it down.
Ненавижу, когда мои предыдущие рассуждения становятся неправдой, но эта машина просто потрясающа.
Больше всего мне нравится, что GT грамотно спроектирована для того, чтобы внутри могли сосуществовать "толстый" и "тонкий"
Можно успокоить её.
Скопировать
Right, so to see who is correct, the producers said to us,
"Go out and each choose your favourite modern GT car, "and then report with them to what's billed "as
"Austria."
Итак, чтобы выяснить кто прав, продюсеры сказали нам:
Идите и каждый выберите свою любимую гоночную машину, а потом езжайте в то, что называют самым волосатым и мужественным испытательным полигоном из всех -
Австрию.
Скопировать
I'm sorry to waste your time, viewers.
Nothing in the world moves off the line more quickly than a Nissan GT-R.
That's just one of those facts.
Извините, что трачу ваше время, зрители.
Ничего в этом мире не может стартовать быстрее чем Nissan GT-R.
Это неопровержимый факт.
Скопировать
This is what they've come up with.
It's called the AMG GT.
And it costs between £97,000 and £120,000.
Вот, что они сделали.
Mercedes AMG GT
Его стоимость: £ 97 000 - £ 120 000.
Скопировать
~ What? ~ Well, firstly, it reminds me of you.
second one is that, to be honest, for not much more than half the price of this, you could have a Nissan GT-R
It's certainly up there, I will grant you that.
Ну, во-первых, он напоминает мне тебя.
Во-вторых, если честно, За немного больше, чем половину его стоимости можно взять Nissan GTR, который, как мы выяснили, является лучшим автомобилем В МИРЕ.
Это конечно так, не спорю.
Скопировать
And that is...
That's quicker than the old SLS Black and, ahem, quicker than the Nissan GT-R.
Which shows, James, that you don't know what you're talking about.
А это... Ну, смотрите сами.
Он быстрее, чем старый SLS Black и, гм, быстрее, чем Nissan GT-R.
Это показывает, Джеймс, что ты не совсем отвечаешь за свои слова.
Скопировать
Two versions - you can have a four-cylinder EcoBoost for £28,000, or for £33,000, a five-litre V8.
. ~ GT, yeah, yeah, yeah.
~ .. or something like that. It's 520 horsepower V8.
В двух версиях - 4-цилиндровый EcoBoost за £28,000 либо же 5-литровый V8 за £33,000
Хм, а я бы взял Шелби, 350-ый... GT, или как его там.
V8 на 520 лошадей.
Скопировать
'This is the hirsute and manly proving ground in question... '.. the vast, almost completely uninhabited Northern Territory, 'better known as the outback.
enormous wilderness 'in a car that was designed for the car park at Old Trafford - 'a Bentley Continental GT
'James had gone for a car engineered for the velvet smoothness 'of the world's racetracks - a Nissan GT-R.
Этот волосатый и мужественный полигон, о котором мы говорим - пустынная, практически необитаемая Северная Территория, больше известная как пустоши.
Ричард выбрал для этой жестокой и громадной пустыни машину, которая была разработана для парковки в Олд Траффорде - Bentley Continental GT.
Джеймс выбрал машину, спроектированную для бархатных и гладких мировых гоночных треков - Nissan GT-R.
Скопировать
I've been carrying him around for days.
With English Stig smuggled into the driving seat, the GT-R readied for the off.
Here he is, look. "Hello."
Я его возил всё это время.
С Английским Стигом тайно помещенным на водительское сиденье, GT-R приготовился к старту.
А вот и он. "Привет"
Скопировать
You are just wrong.
The Nissan GT-R, it has a whiff of the Nurburgring.
It's not just a whiff of the Nurburgring.
Ты не прав.
От Nissan GT-R попахивает Нюрбургрингом.
От него не просто попахивает.
Скопировать
- I didn't know what to do.
I texted back, "Call me," and she texted back, "O-M-G, G-T-H."
- Go to hell. - (Laughing)
-Я не знал, что делать
Я написал: "Перезвони мне", а она ответила: "ОМБ, ИКЧ"
"Иди К Чёрту"
Скопировать
So I'm well-rounded on the R8! You've done a lot!
Actually, the GT was quite an interesting idea for them, because it was...
How did they change it?
Это действительно так.
Вообще-то сделать версию GT было довольно интересным решением, ведь она...
Что Audi поменяло в ней?
Скопировать
Now, we begin with this.
It is the Toyota GT 86, a car which has stirred the soul and indeed the trousers of every petrolhead
But, unfortunately, to explain why I need to be a little bit boring.
Итак, мы начнём с этого:
это Toyota GT86 — машина, которая заставила шевелиться душу и штаны каждого настоящего автолюбителя на Земле.
Но, к сожалению, чтобы объяснить почему, мне придётся немного позанудствовать.
Скопировать
And there's no turbo charger so there's no lag.
Everything about the GT 86 is immediate... and brilliant.
And I haven't got to the best bit yet.
И у него нет турбины, то есть нет "турбоямы".
Всё в GT86 цельно... и великолепно.
И я ещё не добрался до самого главного.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов GT (джити)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы GT для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джити не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение