Перевод "Gang unit" на русский
Произношение Gang unit (ганюнит) :
ɡˈaŋ jˈuːnɪt
ганюнит транскрипция – 30 результатов перевода
Now, we have reason to believe that the street gang known as the Demons aided the driver by chopping the parts of this car immediately after the incident.
The gang unit has supplied you with a list of the known Demon chop shops, several of which are fronted
Now, the job is to locate and recover any and all parts from this vehicle.
У нас есть основания полагать, что уличная банда, известная как "Демоны", содействовала водителю в замене частей автомобиля сразу после несчастного случая.
Итак, информаторы снабдили нас списком подпольных мастерских "Демонов", некоторые из них замечены в незаконной деятельности.
Теперь, наша задача — найти и восстановить все до единой части этого автомобиля.
Скопировать
So, listen, Miyamoto lawyered up.
But according to the guys in the gang unit, he's been involved in stuff like this before.
He got busted in a chop shop raid last summer, but since he was a juvee, and not principally involved, they turned him loose.
Так, слушай, Миямото нанял адвоката.
Но, судя по показаниям ребят из банды, он уже был замешан в таких делишках.
Его поймали на рейде по подпольным мастерским, но тогда он был несовершеннолетним. Прямых улик на него не было, так что парня отпустили.
Скопировать
See you later, Sal.
In my Newton gang-unit days, we never needed any help.
We worked triples by ourselves -- one Detective.
Увидимся, Сэл.
Во времена службы в отделе орг. престпности в Ньютоне, нам никогда не была нужна ни чья помощь.
Мы раскрывали тройные сами...каждый детектив.
Скопировать
No doubt.
- Detective rivas, In your opinion as a 14-year veteran Of the lapd anti-gang unit,
- Yes.
Без сомнений.
Детектив Ривас, опираясь на ваш 14-летний опыт сотрудника отдела по борьбе с организованной преступностью, можете ли вы назвать Банду Мун Бэй преступной группировкой?
Да.
Скопировать
His story checks out.
He's working with the gang unit.
They got him undercover with the Samoans.
Его историю подтвердили.
Его внедрили в банду.
И теперь он работает с Самоанцами под прикрытием.
Скопировать
They've been watching Wallowski for a while.
Apparently it's not uncommon to run surveillance on gang unit cops.
You got this from I.A.?
Они наблюдали за Валовски некоторое время.
Видимо это не редкость - наблюдение за шайкой полицейских.
Ты получила это из внутренних расследований?
Скопировать
They were friendly.
Part of our work with gang unit is to connect with these kids.
But I had no idea until yesterday they were father and son.
Они были дружелюбны
Часть нашей работы с бандами это связь с их детьми.
Но до вчерашнего дня я понятия не имел, что они были отцом и сыном.
Скопировать
All right, what about his skateboarder friends?
Gang unit says Matt was hanging with some bad kids.
Ran the names...
Хорошо, как насчет его дружков-скейтбордистов?
Дружки говорят, что он тусил с плохими ребятами
Прогнал их имена по базе...
Скопировать
It was you Chavez looked at when Lassiter brought him in.
Because in your years on the gang unit, the two of you became quite the bffs.
You never brought Chavez in, and you never intended to, because you were on his payroll.
Готово. Это на тебя смотрел Шавез, когда Ласситер его привел.
Потому что за все те годы, что ты проработал в отделе по борьбе с организованной преступностью, вы с ним успели стать чуть ли не лучшими друзьями.
Ты ни разу не арестовывал Шавеза, да никогда и не собирался, ведь он тебе отстегивал неплохие суммы.
Скопировать
So how does it feel?
You guys in the gang unit couldn't catch chavez and lassiter did.
Yeah, whatever.
Ну и каково это?
Вы, парни из отдела по борьбе с организованной преступностью, не смогли поймать Шавеза, а Ласситер смог.
Да, ну и ладно.
Скопировать
You never brought Chavez in, and you never intended to, because you were on his payroll.
You guys in the gang unit couldn't catch Chavez, but Lassiter did.
Yeah, whatever.
Ты ни разу не арестовывал Шавеза, да никогда и не собирался, ведь он тебе отстегивал неплохие суммы.
Ну и каково это? Вы, парни из отдела по борьбе с организованной преступностью, не смогли поймать Шавеза, а Ласситер смог.
Да, ну и ладно.
Скопировать
The paint's fresh.
I'll reach out to the gang unit, see if they can I.D. it for us.
And I'll talk with Mr. Utley.
Краска свежая.
Я поговорю с членами банд, может быть они сумеют опознать её.
А я поговорю с мистером Атли.
Скопировать
I think I might be able to help with that.
The gang unit I.D.'ed the tag on the back wall of the Westlakes'.
It's a personal signature.
Думаю, я мог бы помочь с этим.
Теперь мы знаем, кто нарисовал граффити на стене дома Уэстлэйков.
Это личная подпись.
Скопировать
Then, yeah, i'm a sociopath.
So we talked to the gang unit.
There's no other biker gang would cross the saints
Я социопат Увидимся.
Итак, мы говорили о банде.
Нет такой байкерской банды, которая бы перешла дорогу "Святым"
Скопировать
He didn't walk, he rolled.
Boston Police Anti-Gang Unit stepped in for info on another case.
On who?
В обмен на информацию.
Полиция Бостона вела ещё одно дело. Вот он кого-то и сдал.
Кого?
Скопировать
What about these tattoos?
I had a buddy in the gang unit take a look at them.
The butterfly is generic.
Как насчет этих татуировок?
Мой приятель из отдела по борьбе с организованной преступностью, взглянул на них.
Бабочка самая обыкновенная.
Скопировать
I did pick her up, but I didn't threaten her.
When she found out I was in a gang unit, she offered to go back in to help us.
Said she didn't want any more kids getting trapped like she did.
Я действительно привлёк её, но не угрожал.
Когда она узнала, что я из отдела по борьбе с бандитизмом, она предложила вернуться туда и помочь нам.
Сказала, не хочет, чтобы ещё кто-то из детей завяз, как она.
Скопировать
You think? Dude, DA didn't buy the ADW, only filed on the weapons beef.
Gang Unit says they'll get to him, but they're too busy or some shit.
And Narco's not interested because we didn't find dope.
Окружной прокурор признал только ношение, но не нападение.
Отдел по борьбе с бандитизмом говорит, нет времени возиться.
А отдел по наркоте говорит, мы пас, потому что наркоту не нашли.
Скопировать
Whoever his New York people are, they know what they're doing with a... garrote.
Right, Jules, we need a solid from the gang unit, okay?
See if they know of any local crime organizations whose M.O. includes the garrote.
Кто бы ни работал на него в Нью-Йорке, они знают, что делать с... гарротой.
Джулс, мы ищем подходящую по описанию преступную группировку.
Посмотрим, может, известны какие-нибудь местные банды, которые используют гарроту.
Скопировать
All right, that's three detectives now saying, uh, the Malko brothers have a thing for choking out their victims.
They're always on the move, so the gang unit can't get a bead on their base of operations.
Right, if they control everything from Brighton Beach to Fire Island, pick any random business owner, they'll know the Malkos.
Уже три детектива сказали, что братья Малко используют какие-то штуки для удушения своих жертв.
Они вечно на ногах, поэтому группировку невозможно взять на мушку в родном логове.
Ну, если они держат территорию от Брайтон Бич до Файер Айленд, спроси любого бизнесмена, они все знают Малко.
Скопировать
They're called "The Rolling Ones."
The gang unit said he was recently harassed
- by the Rolling Ones.
Они называются "Роллинг Уанс"
Член банды сказал, что его недавно преследовали
- "Роллинг Уанс"
Скопировать
I gotta go, for real.
Gang Unit just called back.
They say Orlando's crew hangs - at 8th and Market.
Мне идти надо, правда.
Только что звонили из отдела по борьбе с бандами.
Сказали, что команда Орландо зависает на углу Восьмой и Маркет.
Скопировать
- Orlando's not with them no more.
- Gang Unit says different.
They don't know.
- Орландо от них ушёл.
- В полиции говорят другое.
Они просто не знают.
Скопировать
House on Lex and Tremont... That's their spot.
Gang Unit says the information's six months old.
Kid could be right.
Место их сбора дом на Лекс и Тремонт.
Ребята из отдела сказали, что их данные полугодовой давности.
Пацан может быть прав.
Скопировать
Do you know how many tires got slashed that day?
15 years he worked gang unit.
You don't think he's got a few locals who can do his dirty work?
Вы знаете, сколько шин было разрезано в тот день?
Он 15 лет работал в отделе по борьбе с организованной преступностью.
Думаете, у него не найдется парочка местных кто сделает за него грязную работенку?
Скопировать
Luke.
So, the student Ellie pushed against a locker at her sister's school got picked up by the anti-gang unit
Good.
Люк.
Итак, школник, на которого Элли уронила щкавчик в школе сестры был арестован отрядом по борьбе с бандитизмом три недели назад.
Хорошо.
Скопировать
Liv, you and Rollins go re-interview Flaco.
Amaro, go talk to your old buddies at the Gang Unit.
I could check the local precincts.
Лив, ты и Роллинс идите и еще раз поговорите с Флако.
Амаро, иди поговори со своими старыми друзьями из отдела банд.
Я могу проверить местные участки.
Скопировать
Could be another one.
I'll talk to the Sac PD Gang Unit, - see who's active.
- We'll canvass the looky loos.
Может, это ещё одно.
Я узнаю у полицейских, какие банды сейчас активны.
- Мы поищем свидетелей.
Скопировать
This is the guy that fled the scene last night, the one that Jane picked out from the crowd.
Call Sac PD Gang Unit. Tell them we need any help
- they can give finding this guy.
Это он сбежал вчера с места преступления, когда Джейн вычислил его в толпе.
Позвони в отдел по борьбе с бандами.
Нам пригодится любая помощь.
Скопировать
Okay.
I talked to the Gang Unit.
If you haven't jumped out in a month,
Хорошо.
Я говорил с отделом по борьбе с бандами.
Если не уйдёте из мафии через месяц, они мне сообщат.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Gang unit (ганюнит)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Gang unit для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ганюнит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
