Перевод "Gareth" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Gareth (гарос) :
ɡˈaɹəθ

гарос транскрипция – 30 результатов перевода

- All right, lads? - All right, Gaz?
- Gareth.
- We're on. We're bloody on!
Привет, ребята.
Привет, Газ. Мы выступаем.
- Мы выступаем.
Скопировать
The adorable couple!
I remember the first time I saw Gareth dancing. I feared lives would be lost.
She's a pretty girl... the one you can't take your eyes off.
За прекрасную пару!
Раньше, глядя как Гаррет танцует, я боялся, как бы он кого не убил.
А она прехорошенькая.. Никак не наглядишься?
Скопировать
Just forget this business. Not to be.
Where's Gareth?
Torturing Americans.
Не судьба - так не судьба.
Мэттью, дорогой, а где Гарет?
Мучает американцев!
Скопировать
Well? Any rings on fingers?
Gareth, you don't know how lucky you are.
Finding someone to marry is a tricky business.
Ну что, кто покупает обручальные кольца?
Гарет, ты не представляешь, как тебе повезло!
Искать пару - такой тяжкий труд!
Скопировать
Our service will begin in a few minutes. But first we have asked Matthew, Gareth's closest friend, to say a few words.
Gareth used to prefer funerals to weddings.
He said it was easier to get enthusiastic about a ceremony one had an outside chance of eventually being involved in.
Наша служба начнется через пару минут, а пока мы представим возможность Мэттью... самому близкому другу Гарета, сказать несколько слов.
Гарет всегда предпочитал похороны свадьбам.
Он говорил, что куда интереснее присутствовать на церемонии, на которой со временем есть верный шанс самому оказаться главным героем.
Скопировать
He said it was easier to get enthusiastic about a ceremony one had an outside chance of eventually being involved in.
In order to prepare this speech, I rang a few people to get a general picture of how Gareth was regarded
"Fat" seems to have been a word people most connected with him.
Он говорил, что куда интереснее присутствовать на церемонии, на которой со временем есть верный шанс самому оказаться главным героем.
Когда я готовил эту речь, я обзвонил нескольких знакомых, чтобы получить более подробную картину, каким они видели Гарета.
"Толстый" - эта характеристика звучала чаще всего.
Скопировать
– If that service shows anything, it shows there is such a thing as a perfect match.
If we can't be like Gareth and Matthew, then... maybe we should just let it go.
– Some of us are not gonna get married.
Просто сегодня на похоронах я понял: идеальный союз существует.
И если нельзя стать такими, как Гарет и Мэттью, может, мы зря тратим время?
Может, стоит просто жениться - и всё?
Скопировать
Of course.
I wish Gareth was here.
Bet he does, too.
Не за что!
Жаль, что Гарет не с нами.
А ему-то как жаль!
Скопировать
- Mr. Dixon, you may stand down.
- [ Gareth ] No, no, no, My Lord!
My Lord, this is the man who should be under arrest!
- Мистер Диксон, вы можете идти.
- Нет, нет, нет, милорд!
Милорд, этого человека нужно арестовать!
Скопировать
I was taken to South London Remand Center.
You can check the dates, Gareth.
Kill that fucker!
Меня отвезли в следственный изолятор в Южном Лондоне.
Можете сверить даты, Гарет.
Убить пидораса!
Скопировать
Day two – been well-accepted here in Russia... changed my name from Evans to Pavlov.
I'm now called Gareth Pavlov... and fitting in well.
Day two – rang bell, dog ate two loads of food, very excited.
"День второй. Меня хорошо приняли. Здесь, в России.
Меня теперь зовут Гарет Павлов. Это вполне нормально здесь.
"День 2, позвонил в звонок, собака съела двойную порцию. Очень восхитительно!
Скопировать
It reads, "Not to be shown to the defence."
[ Gareth ] I have one question to ask you, Mr. Dixon.
Why was the alibi for Gerry Conlon, who was charged with the murder of five innocent people, kept from the defense?
Здесь написано: "Не показывать защите".
Я хочу задать вам вопрос, мистер Диксон.
Почему алиби Джерри Конлона, обвиняемого в убийстве пяти человек, скрывалось от защиты?
Скопировать
My da always saw the good in people.
He recognized it in you the minute he saw you, Gareth.
Guv, guv, where you goin'?
Мой отец всегда видел в людях что-то хорошее.
Он и в вас это увидел, ещё при первой встрече.
Начальник, начальник, куда вы идёте?
Скопировать
Well, I think they ought to take the word "compassion"... out of the English dictionary.
They fouled the ball, Gareth.
They fouled the fuckin' ball, and they're as guilty as sin.
из английского словаря.
Они упустили мяч, Гарет.
Они упустили этот блядский мяч, и за это их нельзя простить.
Скопировать
We're talkin' about a piece of evidence... that says they knew all along that they let my father die in prison?
Would you mind tellin' me what's good about that, Gareth?
We'll get them in court.
Мы говорим о доказательстве того... что они всё знали и позволили моему отцу умереть в тюрьме?
Чего же в этом хорошего?
Мы затащим их в суд.
Скопировать
They can keep us in for another 15.
It's the fuckin' government, Gareth!
It's the fuckin' government!
Продержат и ещё 15.
Это же ёбаное правительство!
Ёбаное правительство!
Скопировать
Our case was so insane that if you made it up, no one would believe it.
Look, Gareth, I know people say that I'm a compulsive storyteller, and nobody believed a word I said
He's not just a figment of my imagination.
Наше дело настолько нелепо, что если его пересказать, никто не поверит.
Знаете, Гарет, люди называют меня лжецом и сказочником, и никто не верит моим словам, но Чарли Бёрк на самом деле существовал.
Он - не плод моего воображения.
Скопировать
Are you happy now?
And then you arrived, Gareth.
That's the first time I saw you, under a raining shower of sparks.
Теперь вы счастливы?
А потом приехали вы, Гарет.
Впервые я увидел вас под дождём искр.
Скопировать
At home, children are writing essays about him.
Gareth!
Yes, sir.
Дети дома пишут о нём эссе.
Что им нужно?
Да, сэр.
Скопировать
Mmm!
I was just saying to Gareth and Pauline, when we first spoke - I don't know if you sensed it, and it
Most people can be terribly judgemental about a lifestyle they simply don't understand.
М!
Как я и рассказывал Гарету и Полине, когда мы впервые говорили по телефону - не знаю, почувствовала ли ты, и, может, это сильно сказано, но проскочила какая-то искра.
Большинство, как мы знаем, чудовищно предубеждено против стиля жизни, который они не в состоянии понять.
Скопировать
When she felt her life take a fortuitous turn.
Gareth, I've got to go.
Wait. What--
Но она почувствовала, что ее жизнь круто изменилась.
- Мне надо идти.
- Подожди...
Скопировать
A surprisingly fabulous combustion that no one saw coming.
Charlotte was there with her latest fling, Gareth Davis.
A toxic bachelor and the owner of Thorn, a downtown restaurant frequented by second-tier models and the men who buy them salad.
Мероприятие пользовалось популярностью, чего никто не ожидал.
Шарлотта пришла со своей последней пассией, Гарретом Девисом.
Токсическим холостяком, владельцем ресторана в центре города завсегдатаеми которого были второсортные модели и их ухажеры.
Скопировать
That's why you should ask.
Gareth, it was just there, OK?
That's its home.
Вот почему надо спрашивать.
Гарет, он просто тут лежал, окей?
Тут его дом.
Скопировать
What are you doing?
I don't want to have to look at you, Gareth.
You can't do that.
Что ты делаешь?
Не хочу смотреть на тебя, Гарет.
- Ты не можешь так делать.
Скопировать
Have you got a price for matt-coated SRA1?
I can't see you, I can't hear you, Gareth.
Just tell me, will you?
(ГАРЕТ) Получил цену на матовую SRA1?
Я тебя не вижу, не слышу, Гарет.
- Может, просто скажешь?
Скопировать
Check with the vicar first, always.
Don't get it on the carpet, Gareth.
It's just...
Только сперва посоветуйся со священником. Всегда.
Не сыпь на ковёр, Гарет.
- Это просто...
Скопировать
Finchy - lager.
Gareth - lager, sometimes cider.
So...
Финчи - светлое пиво.
Гарет - светлое пиво, иногда сидр.
Так что...
Скопировать
Of course.
Gareth. - All right?
How are you, mate?
Хорошо.
Гарет.
Как ты, приятель?
Скопировать
Were you trying to get off with her?
Welcome to Wernham Hogg Health and Safety Training with Gareth Keenan.
OK?
Ты пытался соблазнить её?
Добро пожаловать в Тренинг по Здоровью и Безопасности в Вернам Хогге с Гаретом Кинаном.
Окей?
Скопировать
- Or her. It could be a girl.
She's not a lesbian, Gareth.
I think I'd know if a woman living under my roof liked to roll around with other women.
Это может быть девушка.
Она не лесбиянка, Гарет.
Я думаю, знал бы, если б девушка, живущая в моём доме любила кувыркаться с другими женщинами.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Gareth (гарос)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Gareth для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гарос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение