Перевод "Тормозная колодка" на английский

Русский
English
0 / 30
Тормознаяbrake
колодкаshoe last boot-tree
Произношение Тормозная колодка

Тормозная колодка – 17 результатов перевода

О, Боже.
Тормозная колодка почти развалилась на части.
Мы нашли верхний распредвал в 10 метрах.
Oh, my God.
The block is nearly split apart.
We found the overhead cams 30 feet away.
Скопировать
- " вращающийс€ ветромер здесь...
- " тормознаколодка здесь?
"ака€ же система как на велосипедах. Ќемного усиленна€.
- And then this rotary wind-gauge...
- And what about this brake-block?
Same system as on a bike, but reinforced.
Скопировать
Все могут расслабиться, я нашел автомобиль.
Потребуется некоторая работа по восстановлению подвески и тормоза, тормозные колодки, педали, отрегулировать
- Сколько?
Everybody can relax, I found the car.
Needs some suspension work and shocks and brakes, brake pads, linings, steering box, transmission, rear end.
- How much?
Скопировать
— Формальдегид обнаружен в несминаемых тканях вроде портьер, в коврах, в фотолабораториях в стабилизаторе, в биолабораториях везде, где хранят пробы.
В автомобилях... в тормозных колодках, осях, ещё это прекурсор для красок и взрывчатки.
Так, она видела... как Рой с пособником пакуют Джимми Ту в багажник длинного серого фургона с занавесками на заднем окне, в общем... — Катафалк.
- So, formaldehyde found in durable press fabrics like drapes, carpets, photography labs in the stabilizer, biology labs, anywhere specimens are being preserved.
Automotive... it's used in brake shoes, axles, and it's also a precursor in paints and explosives.
Okay, she saw... Roy and a sidekick pack Jimmy Too into the trunk of a long, gray station wagon with curtains in the back, also known as a... - Hearse.
Скопировать
Проверил собственников за 40 лет.
Сначала там были холодильные камеры, потом делали тормозные колодки, изоляцию для дома.
- Изоляция.
I went back on the title search 40 years.
Started as cold storage, then a brake-pad - factory, home insulation.
- Insulation.
Скопировать
Давай я принесу тебе воды со льдом.
Нам еще необходимо менять тормозные колодки каждые 25 тысяч км, а не когда вздумается.
Да неужели.
Let me fetch you some iced water.
We expect to change the brake pads every 25,000 k's, not every 5 minutes.
It is surprising.
Скопировать
Я заметила, что её тянет влево.
Да, и ещё замени тормозные колодки.
Не знал, что посадив тебя за руль, я потом долго буду расплачиваться.
I noticed it was pulling to the left.
You could use new... brake pads, too.
Didn't know letting you drive was gonna cost me so much money.
Скопировать
Всего у нас три вида коробок.
Это для "Cупер-надежной тормозной колодки" Это просто для "Супер-колодки".
А это для "Стандартной колодки".
We have three different types of cartons.
This is for our Super Durable Brake Shoe. This for our Super Brake Shoe.
And this is for our Standard Brake Shoe.
Скопировать
Это объясняет наличие на его куртке следов некоторых веществ.
Например таких, которые бывают в тормозных колодках.
Возможно, он работал перед тем, как его убили.
Explains the particles on his jacket.
They're from chemicals you find in brake pads.
Maybe he was working before he got murdered.
Скопировать
Во-первых, он не наш, во-вторых, там заклинило педаль акселератора.
И тормозные колодки ещё не установлены.
Можно нам на нём просто посидеть?
Firstly, it does not belong to us, secondly the accelerator is jammed.
And the brake shoes are not yet mounted.
Could we just sit on it for a bit?
Скопировать
О, фанат старины Сэллинджера.
Коннор чинил мою тормозную колодку пару месяцев назад.
Видела её на пассажирском сидении, захотела взять почитать.
Ah, a fellow Salinger fan.
Connor did my brake pads a couple months ago.
Saw it in the passenger's seat, wanted to check it out.
Скопировать
Скажу тебе, что я собираюсь сделать.
Я долью жидкости для автоматической трансмиссии, перепроверю тормозные колодки, а потом ты можешь отправляться
И это на мне.
Tell you what I'm going to do,
I'm going to top up the transmission fluid, double-check the brake pads, and then you'll be on your way.
and it's on me.
Скопировать
Давайте начнем с наиболее важной части велосипеда
Вы просто поворачиваете этот регулятор пока тормозные колодки почти не коснуться колеса.
Зафиксируйте его с помощью гайки, а затем ... .. цепь и звездочки будут работать вместе.
'Let's start with the most important part of a bike.
'You simply rotate this adjuster 'until the brake blocks are almost in contact with the wheel.
'Lock it with the nut and then...' '..the chain and the sprockets will grind together.
Скопировать
-Возможно Джун Уитфилд.
что ты это сказал, потому что я применял подобную тактику при покупке, так я заметил - очень хорошие тормозные
-Что значит, что владелец был заинтересован в безопасности, не в скорости.
June Whitfield, probably.
It's funny you should say that, because I employ a similar tactic when I'm buying a car, so I looked at things like - it has very high-specification after-market brake pads.
Has it? Which means it was somebody interested in safety, not speed. Yes.
Скопировать
- Включить подачу топлива.
Тормозная колодка на месте.
Сигнализатор отключен.
- Fuel on.
Chocks are in position.
Switches are off.
Скопировать
Моя была в гараже вечером.
Менял тормозные колодки.
Какого цвета был коврик у этой машины?
Mine was in the garage that night.
New brake linings.
What colour carpet did this have?
Скопировать
Все происходит намного быстрей, в порнухе врут.
делать это 40 минут, не схватив аневризму, и потом, любая женская вагина будет визжать, как изношенные тормозные
Все эти красочные выражения действительно необходимы?
It's gonna go a lot faster than you think. Pornography lies.
No man can go properly for 40 minutes without having an aneurism, and at that point, any woman's vagina is gonna be squealing like a worn-out brake pad at the end of a high-speed chase.
Are these colorful phrases really necessary?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Тормозная колодка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Тормозная колодка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение