Перевод "T-shirts" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение T-shirts (тишортс) :
tˈiːʃˈɜːts

тишортс транскрипция – 30 результатов перевода

Welcome.
Get your Tommy T-shirts and your stickers and your Tommy mirrors to smash!
Don't rush. Keep steady.
Добро пожаловать!
Покупайте футболки с Томми и наклейки И зеркала, чтобы разбить их!
Hе толкайтесь, спокойно.
Скопировать
They're going downtown.
They're wearing these rhinestone t-shirts.
They start arguing.
Они едут в центр.
Оба в футболках с блестками.
Начали спорить.
Скопировать
A wise man once taught me the healing power of the body's natural pressure points.
He sells T-shirts near the World Trade Center.
He's a genius.
Мудрый человек однажды научил меня силе исцеления через воздействие на определённые точки на теле человека.
Он покупает футболки в Центре Международной Торговли.
Он гений.
Скопировать
- Yeah.
And he wears T-shirts sometimes?
- Yeah.
- Угу.
И иногда носит футболки?
- Ага.
Скопировать
- Yeah.
Thank God we got these T-shirts printed, huh?
Yeah.
- Точно.
Слава Богу, что нам отпечатали эти футболки , а?
Да.
Скопировать
He's kinda tall, sorta tall.
And he's like always wearin', like, T-shirts.
Sometimes.
Ну типа, да, высокий, да.
И еще он вроде как, всегда, футболки типа носит.
Иногда.
Скопировать
You can have two.
T-shirts, right here?
Sam`s T-shirts!
Берите все.
Сэм - наш герой. Майки от Сэма.
Майки от Сэма!
Скопировать
T-shirts, right here?
Sam`s T-shirts!
We`re providing Americans what they were denied at Ruby Ridge and Waco:
Сэм - наш герой. Майки от Сэма.
Майки от Сэма!
Вы хотели видеть то, что американцы не видели в Руби Ридж и Уэйко:
Скопировать
I understand what it`s like to not have a future.
T-shirts, right here!
Get your Sam T-shirts!
[Я понимаю, что такое - не иметь будущего.]
- Майки, майки!
- Майки от Сэма!
Скопировать
T-shirts, right here!
Get your Sam T-shirts!
One size fits all!
- Майки, майки!
- Майки от Сэма!
Есть все размеры!
Скопировать
The American, almost a cult in the U. S sort of an athletic Beatle.
There are T-shirts around, "Go Pre."
Can anyone hold the lead that long?
Этот американец практически идол в Штатах, что-то вроде спортивного битла.
Здесь есть футболки с надписями "Вперёд Пре".
Может ли кто-то держаться впереди так долго?
Скопировать
I knew I was fucked.
See you have two cases of beer, a basket of grapefruit... stack of T-shirts and towels, light bulbs.
- You realize what you did when you drive like that ? - Yeah, I know.
Я знал, что мне пиздец.
Вижу у тебя тут два ящика пива, корзинка с грейпфрутами... груда маек, полотенец и лампочек.
- Ты сознаешь, что сделал, когда вёл машину вот таким образом?
Скопировать
Clear that I am disappointed!
Who it washes the t-shirts every week?
- Cálmate, tómate another ball.
Да, чёрт возьми, я расстроен.
А кто играл с вами каждую неделю? Кто?
- Не надо так. Выпей лучше ещё кружку.
Скопировать
Anywhere she likes.
With the T-shirts and videos close behind.
Let's go.
Где угодно.
На фоне маек и видеозаписей на продажу.
Пойдем.
Скопировать
A sort of athletic Beatle.
There are T-shirts saying, "Go Pre."
There goes Pre.
Вроде спортивного битла.
Есть футболки с надписью "Вперёд Пре".
Пре выходит.
Скопировать
OK! Good news, guys.
We've just won the Billy Joel tickets and the WROK T-shirts.
Nitro, do you want to get me Admiral Graham now?
Хорошие новости, ребята!
Мы только что выиграли два билета на концерт Билли Джоэла и майку с логотипом.
Нитро, а можно, я теперь с адмиралом Грэмом поговорю?
Скопировать
So?
I drove down, sold T-shirts.
Had a blast.
Ну, и что?
Я съездил, поторговал футболками.
Оттянулся по полной.
Скопировать
I don't stand a chance.
He's all tight T-shirts and thin. I'm eating for two.
No chance.
- Закон, значит, изучил?
- Слушайте, не время и не место сейчас это обсуждать, у нас полон дом гостей.
- Ну да, и с каких это пор ты стал думать о своем сыне?
Скопировать
Before and after.
He takes a wallet, then he grabs one of her T-shirts.
Maybe she gets high.
- До и после.
- Он взял её бумажник, потом взял одну из её футболок.
- А может она была под кайфом.
Скопировать
Reign o'er me
Reign o'er me Sells t-shirts and, like, concert stuff.
Hey, linds, your old man Make up his mind yet about the concert?
* REIGN O'ER ME * * REIGN O'ER ME *
* REIGN O'ER ME... * ...продает футболки и все для концертов.
Эй, Линдс, твой старик решил по поводу концерта?
Скопировать
When did you get so professional?
Gentlemen, your first T-shirts have arrived.
It's the record company's mistake, and they will pay.
С каких пор ты стал таким профессионалом?
Господа, прибыли ваши первые футболки.
Это ошибка записывающей компании, и они заплатят.
Скопировать
It's the record company's mistake, and they will pay.
T-shirts are gone...band happy.
All right?
Это ошибка записывающей компании, и они заплатят.
Футболок нет... группа довольна.
Договорились?
Скопировать
Let's identify the goals here:
T-shirts, foreign markets, your contract, merchandising happiness realising your dreams, money, cool
Let's put all of it in the pot.
Давайте определим цели:
Футболки, иностранные рынки, ваш контракт, сувениры счастье реализация вашей мечты, деньги, клевость встреча с The Beatles.
Давайте все свалим в кучу.
Скопировать
I can't believe you're asking me to do that.
Oh, and maybe you could wear One of the store's new t-shirts.
Show her, honey.
Ушам своим не верю.
И еще можешь надеть футболку с логотипом магазина.
Дорогой, покажи ей.
Скопировать
You read.
Paco Rabanne blue jeans, three Ocean Pacific T-shirts, Calvin Klein shorts, a Honda bike, a mini-Uzi,
Now you write what you want out of life.
Говори громче.
Джинсы "Пако Рабанне", 3 футболки "Оушен Пасифик", трусы от Кельвин Кляйн, мотоцикл "Хонда", "Мини-узи", холодильник "Уирпуль" для матери.
Ты тоже напиши, что ждешь от жизни.
Скопировать
Here's a hint.
Legions of hand-stamped meatheads... and coed naked lacrosse T-shirts... power-chugging watered-down
Kiln-like temperatures, fights with townies... lines of drunken people waiting for the bathroom.
Вот вам намек.
Толпы рукастых качков и студенток в облегающих футболках жаркое дыхание, разбаленное Майстерчау заплеванный пол.
Жара как в духовке, драки с городскими, очередь пьяных в туалет.
Скопировать
Guys, I just thought of something.
I'm responsible for all those T-shirts: French cut, V-necked, ribbed, what-have-you.
Dude, I'm in trouble. No, you're not, Vick.
Сэмми, разве ты не осознаёшь?
Это твой шанс сыграть маленькую роль в великом произведении.
Лиленчик революционизирует программу "Доброе утро, Грант!"
Скопировать
Exception is a question of art. It is part of art.
Cigarettes, computers, t-shirts, television, tourism, war.
And....
Исключение - это искусство.
сигарета, компьютер, футболка, телевидение, туризм, война...
И... никто
Скопировать
Shut up, Cassandra
-America has its T-shirts
Your opinion on the Bern Convention and the GATT talks?
- Замолчите, Кассандра!
- У Америки есть футболки.
Каково ваше мнение о Бернской конвенции и о соглашении Гатт?
Скопировать
Can I have my money back?
Here you have some candies and two T-shirts.
Happy New Year.
Пожалуйста, могу ли я вернуть свои деньги?
Вот тебе коробка булочек и две рубашки.
Счастливого Нового Года тебе.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов T-shirts (тишортс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы T-shirts для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тишортс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение