Перевод "Generation P" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Generation P (джэнэрэйшен пи) :
dʒˌɛnəɹˈeɪʃən pˈiː

джэнэрэйшен пи транскрипция – 31 результат перевода

But, we lounged on the seashore, gazing endlessly at a cloudless blue horizon, drank warm Pepsi-Cola decanted into glass bottles in the city of Novorossiisk, and dreamed that some day the distant forbidden world on the far side of the sea would be part of our own lives.
I was by default a member of Generation 'P'.
My name Babylen was composed from the title of Yevtushenko's poem 'Baby Yar' and Vladimir Ilyich Lenin.
Но мы, лёжа летом на морском берегу, подолгу глядели ? на безоблачный синий горизонт пили тёплую пепси-колу, разлитую в стеклянные бутылки в городе Новороссийске. и мечтали о том, что когда-нибудь далёким запрещённый мир с той стороны моря войдёт в нашу жизнь.
Я автоматически попал в поколение "П".
Моё имя "Вавилен" было составлено из слов "Василии Аксёнов" и "Владимир Ильич Ленин".
Скопировать
But, we lounged on the seashore, gazing endlessly at a cloudless blue horizon, drank warm Pepsi-Cola decanted into glass bottles in the city of Novorossiisk, and dreamed that some day the distant forbidden world on the far side of the sea would be part of our own lives.
I was by default a member of Generation 'P'.
My name Babylen was composed from the title of Yevtushenko's poem 'Baby Yar' and Vladimir Ilyich Lenin.
Но мы, лёжа летом на морском берегу, подолгу глядели ? на безоблачный синий горизонт пили тёплую пепси-колу, разлитую в стеклянные бутылки в городе Новороссийске. и мечтали о том, что когда-нибудь далёким запрещённый мир с той стороны моря войдёт в нашу жизнь.
Я автоматически попал в поколение "П".
Моё имя "Вавилен" было составлено из слов "Василии Аксёнов" и "Владимир Ильич Ленин".
Скопировать
Julie Pommeraye.
P-O-double M
E-R-A-Y-E.
Жюли Поммерэ.
П, О, два М,
Е, Р. Э.
Скопировать
What do you know about him?
Sir, I know that wolsey sought the help of the emperor and the P...
His holiness, the pope, against his M... majesty.
Что ты знаешь о нем?
Сэр, я знаю, что Вулси ищет помощи императора и п.. п..
Папы?
Скопировать
I'd say all the goofing around at Pam's desk and hanging out with Pam has finally caught up to him.
P... with Pam.
Hey, what happened?
Похоже всё это обезьяничество у стола Пэм и зависание с Пэм наконец пошло против него.
П... с Пэм.
Эй, что там было?
Скопировать
Th-That's my- No, I didn't read your picture diary at all!
P-P-Picture diary, you say?
You idiot!
Это же мо... я совсем не смотрел ваш дневник с картинками!
Дневник с картинками?
Дурак!
Скопировать
In my opinion, he's having trouble recognising letters.
When you read 'A-P-P-L-E', your mind creates the image of an apple.
Ishaan can't read that word perhaps, therefore can't understand it.
Я думаю, ему трудно распознавать буквы.
Когда вы читаете "Я-Б-Л-О-К-О", то представляете себе яблоко.
Ишан не может прочитать слово, поэтому ему сложно понять, что оно означает.
Скопировать
They weren't strong enough.
I'm looking for the best and brightest of your generation.
My generation?
Они были недостаточно сильны.
Я ищу лучшего и умнейшего из твоего поколения.
Моего поколения?
Скопировать
I'm looking for the best and brightest of your generation.
My generation?
Well.
Я ищу лучшего и умнейшего из твоего поколения.
Моего поколения?
Ну...
Скопировать
When she looks at you with those big blue eyes and cries out:
l-m-t-k-p-k-l-t-s
Look, if I learned one thing from my parents is this:
Когда она смотрит на тебя своими большими голубыми глазами и кричит:
л-м-т-к-п-k-л-е-с
Слушай, вот чему меня научили родители:
Скопировать
No, Dwight.
R-E-S-P-C-T.
Find out what it means to me.
Нет, Дуайт. Уважение!
У-в-@-*-%-№-ь-е!
Пойми, какого мне?
Скопировать
Lee is sitting on the toilet and Toolbox is watching her pee.
P-I-S-S-l-N-G.
Yeah but not no more.
Ли нужду справляет, рядом инструмент!
Пикантнейший момент!
Да, но с этим всё.
Скопировать
- I checked that out.
There's two flights on Thursday, a 10:00 a. m. direct and a 2:00 p. m. through Switzerland.
We sit on the house. We take her when she goes to the airport.
- Я проверил. Есть два рейса в четверг ...
Один прямой в 10 утра, и второй через Швейцарию в 14:00.
- Подкараулим возле дома и похитим ее по пути в аэропорт.
Скопировать
That is her heart, no?
P wave, QRS, T wave.
It's a normal normal.
Это же ее сердце, разве нет?
P-зубец, желудочковый комплекс, T-зубец.
Все нормальней некуда.
Скопировать
"Phresh"
And it's spelled with a p-h.
Oh, that's fun, 'cause it's usually spelled with an "f."
"Швежий"
И произносится это через "Ш".
Хм, забавно, потому что обычно говорят через "С".
Скопировать
First message:
Received Saturday, September 20th, 12:30 p. m.
Carrie, call me.
Первое сообщение:
Получено - суббота, 20 сентября в двенадцать тридцать.
Почему ты мне не перезвонила?
Скопировать
Well, better a Bronte sister than a Hilton sister.
Thanks, but by 10 p. m.
I will be in bed asleep and blissfully unaware of how fabulous this night is supposed to be.
Ну, уж лучше сестрёнка Бронте чем сестрёнка Хилтон.
Спасибо, но уже 10 вечера.
Мне надо заснуть, чтобы оказаться в блаженном неведении от того, какой сказочной должна быть эта ночь.
Скопировать
I would.
Well, we need to educate the next generation of Chatsworth cyclists.
Let's go.
Хотел бы.
Чтож, нам нужно воспитывать новое поколение велосипедистов Чатсворта.
Поехали.
Скопировать
I think I better go.
Start at 600 P a week.
How much?
Я думаю мне пора идти.
Можете начать за 600 фунтов в неделю.
Сколько?
Скопировать
Open up, Corks. Chop, chop.
- Mr P wants the blower.
- Merci.
Корки, открывай, живей.
Мистер Пи хочеттелефон.
Мерси.
Скопировать
O - o,
P - p,
Q - q,
O - o,
P - p,
Q - q,
Скопировать
Babe?
It's like her feet are giving me the P sign.
What Carla didn't know was that some people were already taking Laverne's life lessons to heart.
Деточка?
Кажется, что ее ножки дают мне какой-то знак.
Чего Карла не знала, так это того, что некоторые восприняли уроки жизни Лаверн близко к сердцу.
Скопировать
Guys work all their lives to make deputy chief.
P. D 21 years.
And she waltzes in here from 3,000 miles away, not a day of experience on our beat, and she outranks me?
Ребята работали всю свою жизнь, чтобы стать заместителями начальника.
Я прослужил в управлении 21 год.
А она протанцевала 3 000 миль, ни дня опыта у нас, и она командует мной? Ты знаешь правила.
Скопировать
So whatever you do... don't let Dr Collier pay you by credit card.
P. D police commission.
Don't begin your tenure by antagonizing me.
Так что чтобы вы не делали... не позволяйте доктору Колльеру платить вам кредитной картой.
Мисс Джонсон... в моей юридической фирме работают два члена полицейского трибунала.
Не начинайте своё пребывание в должности, противодействуя мне. Постойте.
Скопировать
We will fill the prison with our proud.
We will urge our children to insurrect you, generation after generation!
We will remain here.
Мы заполним тюрьмы нашей гордостью.
Мы будем учить наших детей ненавидеть вас, поколение за поколением!
Мы останемся здесь.
Скопировать
What do you think paid for puerto rico?
You've never been to p...
listen to me.
Кто, ты думаешь, платил за Пуэрто-Рико?
Ты никогда не была в Пуэрто...
послушай меня.
Скопировать
The doctor said he should give up work completely, but he refused.
P, the staff, your constituency workers, me, we're all the same.
You have the ability to make people carry on no matter what.
Доктор запретил ему работать, но Инчес не послушался.
Он сказал: " Я нужен мистеру Черчиллю". И он не один такой, миссис Пи,.. ...твои помощники по работе с избирателями, я и все мы.
Ты умеешь повести за собой людей.
Скопировать
It's fucking good.
Only in the deepest depths of my soul, just like a burning tooth I fear that dizzy generation gap.
My father has also struggled with the leaving, like me.
Пиздато сделал.
И только в глубине души, как давно ноящий зуб страх перед этой сумасшедшей эстафетой поколений.
Мой отец также соревновался со мной перед выходом.
Скопировать
I've been asked to present my article at the Physics Institute.
P-Dimensional subspace has always been a fascinating area but I had no idea there'd be so much interest
Can I practice my speech for you?
Меня попросили презентовать мою статью в Институте Физики.
Подпространство П-измерений всегда было изумительной областью но я не думала, что это вызовет такой интерес.
Могу я отрепетировать мое выступление перед тебой
Скопировать
Well, this calls for a toast.
Is it all right if Freddie has a little C-H-A-M-P-A-G-N-E?
Daphne, he's the best speller in the country.
По мне, так тянет на тост.
Ничего, если Фредди выпьет немного Ш-А-М-П-А-Н-С-К-О-Г-О?
Дафни, он же произносит слова лучше всех в стране.
Скопировать
YOU TOO.
SO, A-ARE YOU A P-FLAG MOM OR...
ACTUALLY I'M A P-FLAG SON.
Вас тоже.
А вы... PFLAG-мама или...
Я PFLAG-сын, на самом деле. Кушай кекс.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Generation P (джэнэрэйшен пи)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Generation P для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джэнэрэйшен пи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение