Перевод "Ghosts kid" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Ghosts kid (гоустс кид) :
ɡˈəʊsts kˈɪd

гоустс кид транскрипция – 30 результатов перевода

Wait... wait a second.
You just raved about ghosts like a kid who had too much sherbet.
- Do you know what you need?
Погоди-ка секундочку.
Ты только что бредил призраками, как ребенок, переевший сладкого.
— Знаешь, что тебе нужно?
Скопировать
He knocked rudely and brashly slipped using my good faith.
You, kid, come here immediately!
Come here, unless you want me to bring you by an ear,
Он постучал грубо в дверь, а затем нагло скользнул мимо меня, обманув мое доверие.
Ты, мальчик, иди сюда немедленно!
Сюда иди! если ты не хочешь, чтобы я привел тебя за ухо,
Скопировать
I estimated to be more or less a ...
Look, kid, listen, if that's really what you want, I will say that these stones have a master,
Master Mateo, do you know him?
Я думаю, этого более менее ...
Погоди, парень, послушай, если это и правда, то, что тебе надо Я скажу тебе, что у этих камней есть хозяин
Мастер-Матео, знаешь его?
Скопировать
Well, at least about to begin.
OK, kid, you've come to yours.
What?
Ну, для начала пока хватит.
Хорошо мальчик, это твой счастливый день
Что?
Скопировать
I, I have got a wife
I, I have got a wife and a little kid down there.
Three months I haven't seen them.
Подожди,
Я, у меня есть жена И маленький ребенок там внизу,
Я не видел их 3 месяца,
Скопировать
Only take care of Doby's boy.
I, I wanted to do it but now' promise that you'll be there to take care of the kid.
Rod, he can't stay there.
Просто позаботься о сыне Доби
Я, я хотел сделать это Но сейчас, пообещай, что будешь там Что позаботишься о ребенке,
Род, он не может остаться там,
Скопировать
Tell him I saw the junk shop.
It's pricey, but the kid will come down.
Let him ring her right away, then... nobody else will get it.
Передайте ему, что я видел лавку.
Дороговато, но я надеюсь на скидку.
Пусть он сразу же туда позвонит. Вас поняла.
Скопировать
Do you think I believe in truth and things?
That's for you, kid. You ain't been to no jail.
-We're gonna get you lawyers--
Думаешь я верю в справедливость? Я бьI не попал в тюрьму...
- Я найду тебе адвоката.
- Адвоката?
Скопировать
Look...
That kid with you... that blonde...
Is she your girlfriend ?
Смотри...
Это дитя с тобой... та блондинка...
Она твоя подружка?
Скопировать
Maybe he's still there.
His kid is here somewhere.
He'II know.
Возможно, он всё ещё там.
Его мальчик где-то здесь.
Он знает.
Скопировать
-What's going on?
-It's the kid.
He'II answer.
- Что происходит?
- Это ребенок.
Он скажет нам.
Скопировать
-We'd better get a doctor.
-Take the kid home and stay with him.
-Okay.
- Нам нужен врач.
- Отведи ребенка домой и побудь с ним.
- Хорошо.
Скопировать
Mr. Ramos. I just need your signature to authorize me absent.
Look, lady, on the card have since my kid is atrophied. He is not atrophied, is disabled.
Go to the table 42 But, miss, they'll fix what stunted?
Но послушайте, мне всего-лишь нужна Ваша подпись!
Сеньорита, тут в справке указано, что мой ребенок болен с рождения...
Обратитесь к столу 42 ...А он остался колекой в результате тяжелой травмы!
Скопировать
- Complete here ...
It does not serve a shoe as a kid?
Yes, I tried to buy a pair, but they told me ...
- Да, близкого.
А детская обувь Вам не подходит?
Я хотел купить, но мне не продали, сказали, что я не ребенок!
Скопировать
Are you nuts?
It's a kid.
Sorry to the disturb you, sir.
Вы в самом деле чокнутый?
Он - ребенок.
Извините за беспокойство, месье.
Скопировать
That's not true.
Don't kid yourself he's different.
Men are all the same.
Это неправда.
Не обманывайте себя, он, как и все мужики.
Мужики все одинаковые.
Скопировать
I refuse to believe we are being killed for no reason.
If I'm killed, what will happen to my kid in Katsuura?
Yes.
Я отказываюсь верить в то, что нас убивают без причины.
Если меня убьют, что будет с моим ребенком в Катсууре?
Да.
Скопировать
Yes.
It's a secret, but I have a kid.
This month my child will be two.
Да.
Это тайна, но у меня есть ребенок.
В этом месяце ему исполнится два.
Скопировать
Now, look.
That kid has plenty of fresh air, a good place to sleep, and 3 meals a day.
Now, what else does a kid need?
Сам посуди.
Мальчик всё время на свежем воздухе, у него есть приличная постель и пища три раза в день.
Что ещё нужно ребёнку?
Скопировать
That kid has plenty of fresh air, a good place to sleep, and 3 meals a day.
Now, what else does a kid need?
Nothing, but I've just noticed that the boy is very bright.
Мальчик всё время на свежем воздухе, у него есть приличная постель и пища три раза в день.
Что ещё нужно ребёнку?
Ничего, но я заметил, что мальчик очень смышлён.
Скопировать
What for?
He's not my kid.
Now, where's my cap?
С чего бы?
Он даже не мой сын.
Так, где моя фуражка?
Скопировать
I'm stuck with 7 points.
What's the matter, kid?
Don't you trust me?
Я проиграл 7 очков.
В чём дело?
Ты мне не доверяешь?
Скопировать
No, I'm not mad at you.
You're a good kid.
But who likes kids?
Нет, я на тебя не злюсь.
Ты хороший мальчик.
Только кому нравятся дети?
Скопировать
I know he's after something.
Well, kid.
The day Tarzan finds those stones, we'll be standing there right alongside of him for our share.
Я теперь знаю, зачем он туда идёт.
Так вот, мой мальчик.
В тот день, когда Тарзан найдёт эти камни, мы должны оказаться рядом с ним и получить нашу долю.
Скопировать
After all, we're not charging him for the trip, are we?
Come on, kid.
Too bad people don't behave like that.
В конце концов, мы же не взяли с него платы за проезд.
Пойдём, мой мальчик.
Плохо, что люди так не делают.
Скопировать
And when I got up to $600, I took it down and put it in the bank.
check for $900, $600 of which is gone, $300 of which I believe you left in the wallet as bait for some kid
- What kinda man do you think I am?
А когда накопил 600, я взял их и положил в банк. Вот так.
Я знаю, что в день убийства, Колберт обналичил 900 долларов, а 600 пропали, 300 ты оставил в кошельке, для таких болванов, как Харви Оберст.
- Да за кого ты меня принимаешь? !
Скопировать
Captain Sam?
Yes, kid.
If we find those diamonds, we'll be rich!
Капитан Сэм?
Что, Пепе?
Если мы найдём эти алмазы, мы разбогатеем.
Скопировать
We gotta stick together.
Yeah, sure, kid.
You and me, right down to the wire.
Мы должны быть вместе.
Да, конечно, Пепе.
Ты и я, до самого конца.
Скопировать
He'll be standing in front of me.
Oh, he is a bright kid, ain't he, doc?
Well, I wish he blew some of his native superstitions.
Он будет прямо напротив.
Смышлёный мальчишка. А, доктор?
Да, я бы только хотела, чтобы он избавился от своих дикарских суеверий.
Скопировать
School, mister, and that's an order.
I don't want no kid around me that don't talk good.
You be a good boy, Pepe, and do what the captain says.
В школу, мистер. Это приказ.
Мне не нужны дети, которые не умеют толком говорить.
Послушайся капитана, Пепе. Сделай как он говорит.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Ghosts kid (гоустс кид)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ghosts kid для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гоустс кид не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение