Перевод "SEAL Team 6" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение SEAL Team 6 (сил тим сикс) :
sˈiːl tˈiːm sˈɪks

сил тим сикс транскрипция – 12 результатов перевода

We got Bin Laden!
- SEAL Team 6, bitches!
BOTH:
Мы схватили Бен Ладена!
- Кодовое имя "Джеронимо", сучки!
Да!
Скопировать
I just got back from Afghanistan.
I gotta tell you, I've been a big fan of seal team 6 way before you guys killed Bin Laden.
Cool.
Я только вернулся из Афганистана.
Я был фанатом морских котиков шестого отряда до того, как вы убили Бен Ладена.
Здорово.
Скопировать
No, not when it counts.
Is it true that you were on seal team 6?
Ooh. I... Am not at liberty to comment on that.
Нет, не тогда.
Вы правда были в шестом отряде Морских котиков?
Не имею возможности комментировать это.
Скопировать
Cool.
I'm not in seal team 6.
I got you.
Здорово.
Но я не морской котик шестого отряда.
Вас понял.
Скопировать
I got you.
You're not in seal team 6.
I'm really not.
Вас понял.
Вы не морской котик шестого отряда.
- Но это правда.
Скопировать
Let's go.
So, we seal team 6 it.
What? Seal team.
Пошли.
Ну че, мы типо 6 подразделение морских котиков. Что?
Морские котики.
Скопировать
What the [bleep] Bitch, protect your commander.
You win this day, SEAL team 6.
Good job, every--
А ну сучара, защищай своего командира.
В этот раз вы выиграли, спецназ ВМС США. Но в следующий раз.
Отличная работа, нар... Отличная работа...
Скопировать
DEVGRU.
Formerly SEAL Team 6 out of Dam Neck, Virginia.
What's unique about SEAL Team 2?
Спецподразделение ВС.
В прошлом Команда 6 морских котиков из Дам Нека Вирджинии.
Что особенного в Команде 2?
Скопировать
You know, tactically.
Every hit was like some kind of SEAL Team 6.
Then people started saying it was one guy doing all that.
Вы знаете, тактически.
Каждый удар был как какой-то SEAL Team 6.
Тогда люди начали говорить, это был один парень делает все это.
Скопировать
Concrete, rubber... they're all vulnerable to violent temperature changes.
Yeah, this project started as a request from SEAL Team 6.
After the siege in Rwanda, they came to us asking for the capability... to flash freeze or boil the enemy's water supply.
Бетон, резина - они все уязвимы к резким изменениям температуры.
Этот проект разрабатывался по запросу шестого отряда "Морских котиков".
После осады в Руанде они обратились к нам за устройством, способным быстро заморозить или нагреть воду противника.
Скопировать
From the parts we can read, ORION seems to have been a secret, off-book spec-ops wing of the Naval Special Warfare development group.
- Like Seal Team 6?
- Yeah.
Из того, что мы смогли прочесть, получается, что ОРИОН это неофициальное спецподразделение Боевой морской группы быстрого развертывания.
– Как 6 морской отряд?
– Да.
Скопировать
This is a gentleman's tactical tote.
And I'll have you know, this exact model was carried by a member of Seal Team 6.
Yes, while his girlfriend tried on dresses.
Это очень военно-полевая сумка джентльмена.
И должен тебе сказать, точно такую же модель носил член группировки Морские котики.
Ага, пока его подружка примеряла платья.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов SEAL Team 6 (сил тим сикс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы SEAL Team 6 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сил тим сикс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение