Перевод "Gil" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Gil (гил) :
ɡˈɪl

гил транскрипция – 30 результатов перевода

No, don't be a hick!
Another Gil.
Gil Jacob.
Не будь дураком!
Кабало Где-то далеко у реки Конго Октябрь 2006
Джил Джакоб
Скопировать
Gong-gil wants to go, so what's it to you?
Stop pimping off of Gong-gil.
You piece of shit!
Гонг-Джи сам решил пойти, ты-то куда лезешь?
Держись подальше от Гонг-Джи, а то пожалеешь!
Ах ты кусок дерьма!
Скопировать
Lorelai Victoria Gilmore, Lorelai Gilmo,
Lorelai Gil, and Squeegy Beckinheim.
How'd that get in there?
Лорелай Виктории Гилмор, Лорелай Гилмо,
Лорелай Гил и Сквиги Бэкингем.
А это-то как сюда попало?
Скопировать
- This is Endicott.
Hello, Gil?
Here's the situation now.
Дайте редактора.
Никого нет.
Алло, Гил? Тут такое делается!
Скопировать
- Got stuff to put away.
Come on, Gil, just like ten minutes. You know I'd give you one.
- You're on.
- Хватит шутить, пора уже повзрослеть.
Давай, Гиль, всего десять минут.
Ну я сейчас тебе задам... - Сам огребешь.
Скопировать
They're all going to end up on milk cartons.
Gil - Gil, Decker and Rico are playing too loose at the corners. We need to pull them in.
Sarah, dishwasher!
Полиция по ним плачет.
Гилу, Декеру и Рико надо работать над угловыми.
Сара, посудомоечная машина.
Скопировать
Since Gil is so helpful, you will sit at his table.
Gil will move his schoolbag. Eh Gil?
Eric, fill out the personal data form in your notebook.
Раз Жиль сегодня такой услужливый, ты будешь сидеть вместе с ним.
Жиль, убери свой портфель со стула.
Эрик, напиши данные о себе в своей тетеради.
Скопировать
Silence!
Since Gil is so helpful, you will sit at his table.
Gil will move his schoolbag. Eh Gil?
Тихо!
Раз Жиль сегодня такой услужливый, ты будешь сидеть вместе с ним.
Жиль, убери свой портфель со стула.
Скопировать
Shoot.
Come on Gil, get going.
Nervous?
Стреляй.
Давай, Гил.
Нервничаешь?
Скопировать
- Charlie, go.
Hey, Gil, I got a real shot with this team.
They're 2-0. They're rising in the national standings... and they're taking nothing for granted.
Пошли.
Гил, у меня есть шанс.
Это серьезная команда, и они намерены победить.
Скопировать
Let me get around.
Gil!
Hold my legs so I can get him in here! That's it!
Помоги мне.
Гил!
Держи меня за ноги, чтобы я смог дотянуться!
Скопировать
AII right. hello there.
- You know Gil.
- Yeah . How are you?
Что это значит?
- Жиль.
-Ага.
Скопировать
Hodges, attaway.
Gil Hodges, first base.
First base, Gil Hodges.
Ходжес, вперед!
Гил Ходжес, первая база.
Первая база, Гил Ходжес.
Скопировать
I'd charter a plane right away and I'd get down there fast.
Get me Gil Shepherd.
Sorry I'm not too light on my feet.
Я бы сейчас же нанял самолет и отправился туда поскорее.
Найдите мне Гила Шеперда.
Извини, я не особо легка на ногу.
Скопировать
He's a genius.
Gil, can I see you for a minute, alone?
Excuse me.
Он гений.
Гил, можно тебя на минуту?
Прошу прощения.
Скопировать
- I'm afraid to fly.
- Gil, this is the scandal of all time.
You know what happened to Fatty Arbuckle's career?
- Я боюсь летать.
- Гил, это скандал на все времена.
Знаешь что случилось с карьерой Фатти Арбакла?
Скопировать
I hope you're not gonna hold this against me, RH.
You created the part of Tom Baxter, Gil.
The facts are undeniable.
Я надеюсь, вы не станете винить в этом меня.
Ты создал Тома Бакстера, Гил.
Факты неоспоримы.
Скопировать
I'm not Tom.
I'm Gil Shepherd.
I play Tom.
Я не Том.
Я Гил Шеперд.
Я играю Тома.
Скопировать
I don't believe it.
- Gil... I've seen you in lots of movies.
- Look, where's Tom?
Я в это не верю.
- Гил... я видела вас во многих фильмах.
- Послушайте, где Том?
Скопировать
- Tom.
- Tom, I brought Gil Shepherd.
- Gil Shepherd.
- Том.
- Том, я привела Гила Шеперда.
- Гил Шеперд.
Скопировать
- Tom, I brought Gil Shepherd.
- Gil Shepherd.
- I play you in the movie.
- Том, я привела Гила Шеперда.
- Гил Шеперд.
- Я играю тебя в фильме.
Скопировать
Yes, we found him.
Gil Shepherd found him.
But he refuses to get back on the screen.
Да, мы нашли его.
Гил Шеперд его нашел.
Но он отказывается возвращаться на экран.
Скопировать
- Sure.
- My real name, it's not Gil Shepherd.
It's Herman Bardebedian.
- Конечно.
- Мое настоящее имя, не Гил Шеперд.
А Герман Бардебидиан.
Скопировать
Cecilia!
Gil.
What are you doing here?
Сесилия!
Гил.
Что ты здесь делаешь?
Скопировать
I can't get Cecilia out of my mind.
Gil, do you mean that?
Oh, for God's sake, would you go back to Hollywood? Please.
Я не могу выбросить Сесилию из головы.
Гил, ты серьезно?
О, Бога ради, может вернешься в Голливуд?
Скопировать
- Cecilia, what are you doing?
- Meeting Gil Shepherd.
- They all gone.
- Сесилия, что ты здесь делаешь?
- Встречаюсь с Гилом Шепердом.
- Они все уехали.
Скопировать
- They went back to Hollywood.
- Gil, too?
Mr Shepherd, yeah.
- Они вернулись в Голливуд.
- Гил, тоже?
Г-н Шеперд, да.
Скопировать
What would make her want to?
She gave Gil the best years of her life.
Sacrificed her youth...
Я не понимаю. Могла ли я ей чем-то помочь?
Что её заставило сделать это?
Она отдала Гилу лучшие годы своей жизни.
Скопировать
- "or your strength, Annie." "Most of all I wish I still had our friendship."
"Perhaps Gil isn't the problem." Oh, God...
"Perhaps loneliness is."
"или твою силу, Энни"
"Но больше всего я хотела бы сберечь нашу дружбу" "Возможно проблема не в Гиле".
О, Боже...
Скопировать
You got something, Beaumont?
I'm not gonna spend my money so Gil can get his cherry broken.
Daddy's money.
Давай, Бомонт.
Я не собираюсь давать деньги, чтобы Гил первый раз трахнулся.
Ну, ты даешь!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Gil (гил)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Gil для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гил не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение