Перевод "bad attitudes" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение bad attitudes (бад атитйудз) :
bˈad ˈatɪtjˌuːdz

бад атитйудз транскрипция – 13 результатов перевода

I prayed so hard for you.
raised to believe in the Ten Commandments have returned to me as two thieves with filthy mouths and bad
Get out.
Я так молилась за вас.
Мне очень грустно и больно... что два юноши, которых я учила... верить в 10 заповедей... вернулись ко мне как два вора с грязными языками и дурными намерениями.
Убирайтесь!
Скопировать
And the time to find a chemist with a better attitude.
Cobb... the desert's filled with people that had bad attitudes.
Have them send me up some roast chicken and chocolate pudding.
И время, что бы найти хорошего химика.
Как говорят. мистер Кобб сверху место пусто не бывает.
Закажите для меня жаренного цыпленка и шоколадный пудинг.
Скопировать
We apologize.
So, even if they are standing here with bad attitudes, their inner mind is sincere, that's what you're
They're really reflecting on their actions. Please rule justly.
Простите нас.
Посмотрите-ка на них. И это искренние извинения?
простите их.
Скопировать
The travelers don't want anyone to know what they're up to.
And by anyone I mean newbie emo witch types with bad attitudes.
Just get there fast, ok?
Путешественники не хотят, чтобы кто-нибудь знал, что у них на уме.
И под кем-нибудь я имею ввиду новичка типа ведьмы эмо в плохом положении.
Просто приезжай сюда быстро, хорошо?
Скопировать
Women.
Not a bunch of little girls running around here with bad attitudes.
Now, I see you, you understand?
Женщинами.
Не просто кучка мелких девиц с неправильной позицией.
И сейчас я вижу тебя, ты понимаешь?
Скопировать
And what do I get?
I get back-talk and bad attitudes, just like I got from Amanda.
Let's not forget what it took to clean that mess up.
А что получаю взамен?
Я получаю дерзость и плохое отношение, прямо как от Аманды.
Давайте не будем забывать, кто привел вас в порядок.
Скопировать
These models must all be cycling together
- 'cause they got bad attitudes.
- You got bad game.
Модели, блин. Стервы, вот и ходят
- парами.
- Просто тебе не фартит.
Скопировать
Especially dragons in space.
Yes, and these were fire-breathing space dragons with really bad attitudes.
I see.
Особенно драконы и космос.
И они были огнедышащими космическими драконами с очень плохим характером.
Понятно.
Скопировать
Sometimes I think that was supposed to be my one chance and I blew it.
Where did we get these bad attitudes, you think?
- The nuns?
Иногда я думаю, что это был мой шанс, и я его испортила.
Где мы набрались этих плохих привычек?
- У монахинь?
Скопировать
Mom gets to be right again.
Hey, bad attitudes lose races.
No, swerving into a curb and popping your tire loses races.
Мама снова будет права.
Эй, плохой настрой не поможет гонке.
Нет, сворачивание на обочину и лопнувшая шина не помогут гонке.
Скопировать
We're supposed to drink too much.
We're supposed to have bad attitudes and shag each other's brains out.
We are designed to party.
Это в порядке вещей, что мы порой напиваемся.
Что плохо себя ведем и трахаемся друг с другом!
Мы предназначены для вечеринок!
Скопировать
I decided to consult the journal...
"Known for their pale skin and bad attitudes,
"these creatures are often mistaken for...
И я решил проконсультироваться с дневником..
"Известные своей бледной кожей и плохими манерами,
"эти существа бывают ошибочно приняты за..
Скопировать
Your dad was a member of MS-13, right?
Ugly crew, bad attitudes, long memories.
Why bring up old crap?
Ваш отец был членом MS-13, верно?
Плохая компания, плохие отношения, плохие воспоминания.
Зачем всё это поднимать?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов bad attitudes (бад атитйудз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bad attitudes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бад атитйудз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение