Перевод "Grand Canyon" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Grand Canyon (гранд канион) :
ɡɹˈand kˈanɪən

гранд канион транскрипция – 30 результатов перевода

Wouldn't even be up in the morning before he wanted to smoke up a joint.
Supposed to go to the Grand Canyon... but he kept getting stoned and pulling off to the side of the road
- Say, which way are we going?
Там водитель вообще утром не вставал, пока не покурит травку.
Должен был ехать в Гранд-Каньон, но всё время обкуривался и сходил с дороги.
- Скажите, а куда мы едем? - На восток.
Скопировать
I caused it.
Over here we have an arms dealer in Managua, who is transferring funds to a drug dealer in Grand Canyon
Somebody has to skim these people.
Я САМ его устроил.
Вот здесь, в Манагуа - торговец оружием, он переводит фонды наркодельцу на Каймановых островах.
Кто-то ведь должен надуть этих подонков!
Скопировать
- This is great.
We just happen to run into the Grand Canyon on the asteroid?
What
Мы попали на Гранд Каньон на астероиде?
Говорил я, что ты нас повёл не по той дороге.
Какой дороге?
Скопировать
I'm doing it, okay?
I never saw the Grand Canyon.
I'll never see my grandkids again.
Сейчас.
Я так никогда и не был в Великом Каньоне.
Я больше никогда не увижу внуков.
Скопировать
And if you ever try to take him away, so help me God...
I'll tear you a new one bigger than the Grand Canyon.
Now I want you to get out of my house.
Попытаешься его у меня отобрать Я тебе, да поможет мне бог
Твоя новая дыра в заду будет шыре Большого каньона
А теперь, освободи помещение
Скопировать
- Yeah? Where to?
The Grand Canyon.
- Wow. It's not in L.A.
Куда?
К большому каньону.
Это не в Лос-Анджелесе.
Скопировать
- You saw the Grand Canyon!
Well, I saw the movie Grand Canyon on cable.
Really lame.
- Ты видел Большой Каньон!
Ну, я видел фильм Большой Каньон по кабельному.
Настоящий отстой.
Скопировать
- Would you?
- Grand Canyon Bryce Canyon, Badlands.
Capitol Reef, Acadia, often overlooked.
- О, прошу Вас.
- Гранд Каньон, Брайс Каньон, Бэдлэндс.
Капитол Риф, Акедия, который так часто не замечают.
Скопировать
He was holing up in a shack in Nevada.
Place had enough C4 to make a new Grand Canyon.
Let's pack up and get out of here.
Он скрывался где-то в Неваде.
Там столько С-4, что хватит на Большой Каньон.
Собираемся и уезжаем.
Скопировать
It'd get dark before you got there.
You wanna see the Grand Canyon at night?
That shit ain't grand, it's bland!
Мы не успеем туда до темна.
Ты хочешь увидеть большой каньон ночью?
Никакой он не чудесный. Он пресный!
Скопировать
- l want to sit by the window.
Next stop, Grand Canyon.
It's like it's coming out of his ass.
- Я хочу сидеть у окна.
Следующая остановка - Большой Каньон.
Оно, типа, вываливается из его жопы.
Скопировать
A lot of rocks?
It's like the Grand Canyon here.
Yes. What's happened?
Много "скал"?
Здесь, как в каньоне в Колорадо.
Да, расскажи мне, что случилось?
Скопировать
Lack of appetite!
I'm as hollow as the Grand Canyon.
Be brave, Tuppy.
Отсутствие аппетита?
Я голоден, как волк.
Будь мужественным, Тапи.
Скопировать
- This scratch?
- It feels like the Grand Canyon.
Oh, God.
-Это царапина?
-Это Большой Каньон.
О, Боже.
Скопировать
I think...
I think it's the goddamn Grand Canyon.
Isn't it beautiful?
Думаю...
Думаю, это Большой Каньон.
Разве он не прекрасен?
Скопировать
This is a yo-yo with a 2,000-foot string.
You use it when you visit the Grand Canyon.
See, I'm a visionary,
Ё-Ё(игрушка) с резинкой длиной в 600 метров!
Можно использовать её во время посещения Великого Каньона! Видите?
Я дальновидный!
Скопировать
Did you know that 34 million american adults are obese?
That excess blubber could fill two-fifths of the Grand Canyon.
That may not sound impressive but keep in mind, it is a very big canyon.
Вы знаете, что 34 миллиона американцев слишком толстые?
Их жиром можно наполовину заполнить Большой Каньон.
Может, вы не впечатлены, но это огромный каньон. Хреново.
Скопировать
He practically asked her to commit perjury.
Forget stretch, that's a leap across the Grand Canyon.
I haven't changed my mind, Doug.
Он фактически склонял её к лжесвидетельству.
Нет, это не натянуто, это прыжок через Гранд-Каньон.
Я не передумал, Даг.
Скопировать
It's bumpy, but we'll be past it in a few minutes.
We're now flying over Hoover Dam, and later we'll pass south of the Grand Canyon.
Meanwhile, relax and enjoy your flight, OK?
Нас сейчас немного потрясет, но это быстро закончится.
Пара новостей. Мы сейчас пролетаем над Хувером Дэном. Через пару минут под нами будет южная часть Большого Каньона.
Так что расслабьтесь и наслаждайтесь полетом.
Скопировать
She wore glasses, too.
That summer we were at the Grand Canyon.
We were on the highest ledge watching the sunset, when suddenly we got this impulse to kiss.
Она тоже носила очки.
В то лето мы поехали на Большой Каньон.
Мы стояли у обрыва и любовались на закат. Вдруг нам захотелось поцеловаться.
Скопировать
I know... two blocks, to the beach.
You didn't want to go on the camping trip... to the Grand Canyon or rock climbing in Yosemite... or to
I get car sick.
Я знаю... за 2 квартала, на пляж.
Ты не захотела ни поехать в лагерь... в Большом Каньоне, ни залезть на гору в Йосемити... ни поехать на вечеринку 4-ого июля в Энсенаду.
Меня тошнит в машине.
Скопировать
Goddamn!
In the world I see, you're stalking elk through the Grand Canyon forests around the ruins of Rockefeller
You'll wear leather clothes that will last you the rest of your life.
Мы сыграли с жизнью.
В моем мире ты охотишься на лосей во влажном лесу вокруг развалин Рокфеллер Центра.
И всю жизнь носишь одну и ту же одежду из шкур.
Скопировать
What's going on?
Pavarotti jumping the Grand Canyon?
It's The Antiques Roadshow.
Что случилось?
Паваротти прыгает через Гранд-Каньон?
Это "Антикварное шоу".
Скопировать
Look, I never been on the highway.
Or to the Grand Canyon or anyplace like that.
Until I came here, I'd never even been out ofr Lincoln.
Послушай, я не хотел, чтобы так всё получилось.
Но сейчас для меня нет спокойного места.
Я хотел его найти. Поэтому приехал сюда, в Линкольн.
Скопировать
OK, give me the new one.
- Grand Canyon.
- The camping?
Ну, хорошо, давай новый.
"Гранд Каньон".
— Это где кемпинг?
Скопировать
Thanks.
"Grand Canyon" that's your address?
It's a cafe?
Спасибо.
— "Гранд Каньон". Это ваш адрес? — Да.
Это же кафе?
Скопировать
- Tell me!
- Grand Canyon!
- You saw the Grand Canyon!
- Расскажи!
- Большой Каньон!
- Ты видел Большой Каньон!
Скопировать
- Grand Canyon!
- You saw the Grand Canyon!
Well, I saw the movie Grand Canyon on cable.
- Большой Каньон!
- Ты видел Большой Каньон!
Ну, я видел фильм Большой Каньон по кабельному.
Скопировать
All right! Wait, wait, wait. Your mother's so fat, after sex I rolled over twice, and I'm still on the bitch!
(LAUGHING CONTINUES) Your mother is so fat, she fell in the Grand Canyon and got stuck!
Reggie's mama's so fat that the bitch gets her toenails painted at Earl Scheib!
Твоя мамочка такая толстая... что ее за один раз не обойдешь!
Она такая толстая, что застряла бы и в Большом Каньоне!
Она такая толстая... что ей красят ногти малярной кистью.
Скопировать
We're really excited about it.
We're about to go on a trip to the Grand Canyon.
- Jesse, why don't you go get your stuff?
Нам так приятно.
Мы собираемся в путешествие В Гранд Каньон.
—Джесс, сходи, собери свои веши. —Ладно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Grand Canyon (гранд канион)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Grand Canyon для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гранд канион не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение