Перевод "Green Mile" на русский
Произношение Green Mile (грин майл) :
ɡɹˈiːn mˈaɪl
грин майл транскрипция – 14 результатов перевода
I think about my beautiful Jan how I lost her so many years ago.
And I think about all of us walking our own Green Mile each in our own time.
But one thought more than any other keeps me awake most nights:
Я думаю о своей прекрасной Джэйн как много лет назад я потерял её.
И я думаю об каждом из нас идущем по своей собственной Зелёной Миле каждый в своё время.
Но одна мысль более других не даёт мне уснуть ночами:
Скопировать
I'm 108 years old, Elaine.
I was 44 the year that John Coffey walked the Green Mile.
You mustn't blame John.
Мне 108 лет, Эллейн.
Мне было 44 когда Джон Коффи прошёл по Зелёной Миле.
Ты не должна винить Джона.
Скопировать
There are no exceptions.
But, oh, God sometimes the Green Mile seems so long.
Hitler goes to a fortuneteller and asks:
Без исключений.
Но, о Боже иногда Зелёная Мила так длинна.
Гитлер приходит к гадалке и спрашивает:
Скопировать
Usually, death row is called "The Last Mile."
We called ours "The Green Mile."
The floor was the color of faded limes.
Обычно,смертный ряд назывался "Последняя Миля."
Мы называли наш "Зелёная Миля."
Пол был цвета увядшей липы.
Скопировать
Getting to my feet!
Walking the Mile walking the Mile, walking the Green Mile.
Walking the Mile.
Встаю!
Иду по Миле иду по Миле, иду по Зелёной Миле.
Иду по Миле.
Скопировать
A history lesson.
You never know what you'll get at work every day on the Green Mile.
Thank you, Wild Bill.
Урок истории.
Никогда не знаешь с чем столкнёшься работая на "Зелёной Миле".
Спасибо тебе, Дикий Билл.
Скопировать
I'm E Block supervisor up on Cold Mountain.
The Green Mile.
Yeah, I've heard of it.
Я старший надзиратель блока Е "Холодной Горы".
Зелёная Миля.
Да, я слышал об этом.
Скопировать
I can't handle this.
I couldn't even watch The Green Mile.
Relax.
Я не выдержу.
Я даже "Зелёную милю" не досмотрела.
Расслабься.
Скопировать
Wouldn't it be some ironic shit... if they found out through this case that the cure for cancer... was Michael Jackson sucking your dick, somehow?
Like if Mike had powers like Green Mile... and all the kids are like, "please, Mike, suck on this."
"Never again.
А не было бы иронией... если бы они обнаружили во время дела, что лекарство от рака... это Майкл Джексон, сосущий твой член, каким-то образом?
Как если бы у него были силы, как в "Зелёной миле"... и все эти дети такие: "Пожалуйста, Майк, пососи мне."
"Больше ни разу."
Скопировать
SEAN: And for parents, it's the start of the long stretch.
The Green Mile.
Here's another one.
Для родителей это время неопределенного будущего.
Зеленая миля.
Вот еще вариант.
Скопировать
I was eavesdropping on your goof-off session, and you dummies missed the most obvious one.
No, I said, "Green Mile."
Operation dumbo drop!
Я подслушивал твой курс убивания времени, и вы, дурачки, пропустили самый очевидный.
Не, я говорила, "Зелёная миля"
Операция "Слон"!
Скопировать
No.
Green Mile?
Bagger Vance?
- Нет.
- Зеленая миля?
Легенда Баггера Ванса?
Скопировать
Just look at the wisdom in those cloudy eyes.
He's gonna have to walk the green mile as soon as he gets there.
No, Brad, no! Don't kill our dog!
Взгляни на мудрость в этих мутных глазах.
И ты же знаешь, что делают с такими в приютах.
Нет, Брэд, не убивай нашу собаку!
Скопировать
It is an open and ongoing investigation.
nor my parents will rest until Jason's death is avenged, and his cold-hearted killer is walking the green
I, for one, have my suspicions. #RiverdaleStrong.
Идет открытое расследование.
И позвольте заметить: ни я, ни мои родители не успокоимся, пока смерть Джейсона не будет отомщена, и пока его бессердечного убийцу не поджарят на электрическом стуле в Зелёной миле
У меня, например, есть свои подозрения.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Green Mile (грин майл)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Green Mile для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить грин майл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение