Перевод "Grenada" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Grenada (грэнадо) :
ɡɹɛnˈɑːdə

грэнадо транскрипция – 30 результатов перевода

Your insurance was canceled!
Grenada!
Don't point that gun at Buddy.
Она обанкротилась!
Гренада!
Не цельтесь в него.
Скопировать
- I bet. Nice job, Maxine.
Frank Herrera, Cuban, 43 years old retired Marine sergeant, served in Panama and Grenada, twice divorced
Now he cleans swimming pools.
Я не специалист по отбору присяжных.
-Вот как? -Да. -Кто следующий?
34 года, продавец игр в торговом центре "Эспланада". -Ему это понравится.
Скопировать
I was a master sergeant in the Marine Corps.
I served my country in Panama, Grenada, Beirut, you name it.
- I can run a six-minute mile.
Обед будет в час дня. Его доставят вам прямо сюда.
Вот меню. -Спасибо.
-Пометьте то, что вы желаете.
Скопировать
If nobody minds, I'd also like to be considered.
I might not have served in Grenada, but I'm the mother of two small children.
In that case, y'all ought to consider me.
Спасибо. О, я это пробовала.
Очень вкусно. Спасибо. -У них даже сэндвичей нет.
Отлично, отлично.
Скопировать
- Hey, man. Morning, Frank.
Frank, you were in Panama and Grenada, right?
I had a friend who was in Desert Storm, in the Corps too.
Не знаю, как вы, У эндалл, но я чувствую себя патриотом.
Господи.
Давай!
Скопировать
Mrs. Duke. I was a master sergeant in the Marine Corps.
I served my country in Panama, Grenada, Beirut, you name it.
- I can run a six-minute mile.
Я был старшиной в морской пехоте.
Я служил родине в Панаме, Гренаде, Бейруте. Где я только ни был. - А я милю пробегаю за 6 минут.
- Девушка.
Скопировать
Morning, Frank.
Frank, you were in Panama and Grenada, right?
- And Beirut.
Доброе утро, Фрэнк.
Фрэнк, ты был в Панаме и Гренаде. Так?
- И в Бейруте.
Скопировать
- I got a few ideas.
Frank Herrera, Cuban, 43 years old retired Marine sergeant, served in Panama and Grenada, twice divorced
Now he cleans swimming pools.
Отличная работа, Максин.
Фрэнк Эррера, кубинец, 43 года отставной сержант морской пехоты служил в Панаме и Гренаде, дважды разведен.
Надо сказать, он скучает по своему командному посту.
Скопировать
- Young lady. If nobody minds, I'd also like to be considered.
I might not have served in Grenada, but I'm the mother of two small children.
In that case, y'all ought to consider me.
Если никто не возражает, я бы тоже хотела быть старшиной.
Хоть я и не служила в Гренаде и Панаме, но я - мать двоих детей. В таком случае и про меня не нужно забывать.
У меня их трое.
Скопировать
Well, I'll be back at my hotel.
I'm at the Grenada.
- In 1 5 minutes?
Ну, я вернулась в свой отель.
Я в "Гренаде".
- Сможешь прийти через 15 минут?
Скопировать
That's our new job in the world, bombing brown people.
Iraq, Panama, Grenada, Libya, you got some brown people in your country, tell them to watch the fuck
Well, when's the last white people you can remember that we bombed?
Это наша новая работа в мире, бомбить коричневых людей.
Ирак, Панама, Гренада, Ливия.. У вас есть коричневые люди в стране - скажите им пусть бля поберегутся, или мы их разбомбим к чертям.
Так вот, кого из белых людей, которых вы сможете вспомнить мы бомбили последний раз?
Скопировать
Network, here I come.
Telford, what was your chicken-shit outfit doing while we were taking Grenada?
Grenada.
ТВ, вот и я.
Телфорд, что делала твоя трусливая рота, пока мы брали Гренаду?
Гренада.
Скопировать
The alternative?
The Yanks will move in like they did in Grenada. - Not again.
The Queen was furious. - Yes, quite.
У нас есть другие варианты?
- Если мы ничего не сделаем, там высадятся Янки, как в Гренаде.
- Королева будет в бешенстве.
Скопировать
Here's an opportunity to show Castro in his own back yard.
We send in the marines, like we did in Grenada.
Seems to be unanimous, Mr President.
У нас есть шанс ударить Кастро в тыл.
- Давайте пошлем флот, как тогда в Гренаде.
Это совершенно необходимо, мистер президент.
Скопировать
- A stowaway?
He left his passport in Grenada.
It's being mailed to him in Panama.
– Заяц?
Он оставил свой паспорт в Гренаде.
И ему перешлют его по почте в Панаму.
Скопировать
Fixed Synced By MoUsTaFa ZaKi
I reviewed your case and your service record... combat duty in Panama, Grenada, distinguished service
It's clear to me, Lieutenant Colonel,
Я сделал это!
[ Мужчина] Я просмотрел ваше дело и ваши служебные записи и военных заслугах в Панаме, Гренаде, отличная служба в Заливе, великие триумфы и великие трагедии.
Всё довольно ясно, Подполковник, ...
Скопировать
Fire.
Had a good time in Grenada, did you, Tod? Yeah.
I did, actually.
Горит.
Хорошо провел время в Гренаде, Тодд?
Да, было здорово.
Скопировать
During Reagan's administration, 240 Marines killed in Beirut.
24 hours later, we invade Grenada.
That was their M.O.
При Рейгане 240 морских пехотинцев были убиты в Бейруте.
Через 24 часа мы вторгаемся в Гренаду.
Это их модус операнди.
Скопировать
I could no longer decipher the text... but it was enough just to turn the pages... and thousands of dots glittered in the night... like the great cities:
Malaga, Grenada...
Stop speaking in riddles!
Я больше не мог расшифровывать текст, Я мог только переворачивать страницы... и тысячи точек сверкали в темноте... как огни бошьших городов: Кордовы, Севильи,
Малаги, Гренады...
Прекратите говорить загадками!
Скопировать
I'm thinking of shutting this whole thing down.
I can fly you all home from Grenada.
It's gonna be New Years by the time we hit port. I want a tight ship.
Я хочу закрыть этот проект.
Я могу посадить вас на самолет в Гренаде.
Следующая остановка у нас будет на Новый год.
Скопировать
I think he was a major at the time.
Three tours in Vietnam, Panama, Grenada, Desert Storm.
Three Purple Hearts,two Silver Stars and the Congressional Medal of--
Думаю, тогда он служил майором.
Три срока во Вьетнаме, Панаме, Гренаде, операция "Буря в пустыне"...
Три пурпурных ленты, две серебренные звезды и медаль конгресса...
Скопировать
Way to go, Valentino.
I never even copped a feel in Grenada.
Well, your sexual orientation is not my problem.
Молодец, Валентин.
А я даже никого не полапал в Гренаде.
Твоя сексуальная ориентация – это не моя проблема.
Скопировать
Telford, what was your chicken-shit outfit doing while we were taking Grenada?
Grenada.
Five minutes of fire fight, five weeks of surfing.
Телфорд, что делала твоя трусливая рота, пока мы брали Гренаду?
Гренада.
Пять минут боя, пять недель серфинга.
Скопировать
-Sir-- -Don't interrupt!
I've sent them to Grenada.
I've sent them to Haiti.
- Не перебивайте меня, барышня!
Я посылал их в Гренаду.
Я посылал их на Гаити.
Скопировать
Vietnam, huh?
- Grenada, man. - Grenada?
Wasn't that like 12 hours long?
Это во Вьетнаме?
Гренада?
Но там все длилось 12 часов? Разве нет?
Скопировать
They began going from port to port in the mediterranean, show up for a few days, and then go off... sail off in some other direction.
And a very enterprising reporter for Grenada television in britain tracked him down...
Slate one, take one.
Они стали перемещаться из порта в порт в Средиземноморье - появятся на несколько дней, и отчалят куда-нибудь в неизвестном направлении.
И один весьма предприимчивый репортёр от британской ТВ компании "Гренада" выследил его...
- Эпизод первый, дубль первый.
Скопировать
This horse will never race again!
Why did you fly me all the way out from Grenada if you weren't gonna listen to me?
- Yes, con!
Эта лошадь никогда не будет участвовать в бегах!
Зачем вы привезли меня аж из Гренады, если не собираетесь меня слушать?
- Вот это афера!
Скопировать
Like kill myself.
I think they do dictate in this case and term is Grenada, have you ever heard Grenada.
No i haven't.
До смерти.
Есть один термин, но мы не любим использовать его без подходящих обстоятельств думаю в данном случае они подходящие, этот термин
Нет, не слышал.
Скопировать
No i haven't.
Grenada very interesting because it is a small island nation that was invaded by the United States of
And essentially means is.
Нет, не слышал.
Гренада, очень интересна тем, что на этом маленьком острове, захваченном США в 1983, было всего 9000 человек.
Что по сути значит вот что.
Скопировать
Are was known.
As a Grenada.
You're looking at real prison time.
Как стало известно.
Как Гренада.
Вас ждет реальный тюремный срок.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Grenada (грэнадо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Grenada для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить грэнадо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение