Перевод "Guards" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Guards (гадз) :
ɡˈɑːdz

гадз транскрипция – 30 результатов перевода

Capt. MacAfee.
He came to us by way of the Scots Guards, but he's our best engineer.
Hopefully, one of your worst prophets.
- Капитан Макафи.
Из шотландской гвардии. - Наш лучший инженер.
- Надеюсь, худший пророк.
Скопировать
The answer is, he cannot.
You see, it operates like the door to a vault and only two trusted guards and myself of course, know
- Let me show you... - I have an appointment.
Я отвечаю - нет, нет и нет.
Не зная комбинации чисел, нечего и думать. Кроме двух сторожей и меня самого, она никому не известна.
Сейчас я вам покажу.
Скопировать
I wasn't seeing things!
Medok - the guards.
They'll hear you.
Я не видел вещи!
Медок - охранники.
Они услышат вас.
Скопировать
Wasn't there a guard on his sleeping quarters?
All my guards were out looking for Medok, Pilot.
I see.
Их охрана что, уснула?
Все мои охранники отсутствовали, ища Медока, Пилот.
Ясно.
Скопировать
Ben!
Guards!
Guards!
Бен!
Охрана!
Охрана!
Скопировать
You must have dropped them.
Special guards to cover all exits to the old shaft.
With Pilot's permission, they may have to go on forbidden ground.
Вы, должно быть, обронили их.
Специальную охрану ко всем выходам из старой шахты.
С разрешения Пилота им, вероятно, придется пойти на запретную землю.
Скопировать
They are turning taps in the wrong direction.
Guards have been detailed to assist you.
Open up in there!
Они поворачивают сигналы в неправильном направлении.
Охранники были проинструктированы, чтобы помочь Вам.
Откройте!
Скопировать
Jamie, I'm...
No permission for the guards to go on forbidden ground.
Repeat, no permission.
Джейми, я...
Охранникам не разрешен проход на запретную землю.
Повторяю, не разрешен проход.
Скопировать
The voice behind the screen.
All guards are detailed to hunt for the Doctor and the girl.
They must be taken dead or alive.
Голос позади экрана.
Все охранники проинформированы для охоты на Доктора и девочку.
Они должны быть взяты живыми или мертвыми.
Скопировать
Take them!
Ah, you wouldn't be so tough without these guards around you!
Get back!
Взять их!
Ах, ты не был бы столь властным без этих охранников вокруг себя!
Отошли назад!
Скопировать
- Yes, sir. Take seats!
- Guards out.
- Sir, I...
Всем сесть.
- Охране выйти.
- Но, сэр...
Скопировать
- Sir, I...
- Guards out. - Yes, sir.
You heard him. Guards, out!
- Но, сэр...
Есть, сэр.
Охране выйти.
Скопировать
Where are you gonna get hot water?
The guards got hot water! You got hot water!
- You're in the field!
Откуда здесь может быть горячая вода?
У вас есть, у охраны есть.
- Вы тоже в поле.
Скопировать
- Is that right? - That's right!
The guards got hot, we won't use cold.
And you can't make us!
Ясно?
Пусть охрана дает горячую воду.
Вы нас не заставите.
Скопировать
- Two.
- The guards are through.
- Three.
- Два.
- Охрана мертва.
- Три.
Скопировать
- Eleven.
- Posey guards points five and seven.
- Twelve.
- Одиннадцать.
- Поузи на позицию двинется.
- Двенадцать.
Скопировать
- And this is my first officer, Mr. Spock.
And now, captain, I want all available security guards.
I want them posted around the storage compartments.
- Это мой заместитель, мистер Спок. - Мистер Спок.
Итак, капитан, мне нужна вся доступная охрана.
Она должна быть размещена вокруг складских помещений.
Скопировать
I want that grain protected.
Captain, couldn't you at least post a couple of guards?
We do have a large number of ships passing through.
Это зерно должно быть под охраной.
Капитан, вы можете выставить хотя бы пару часовых?
Через станцию проходит множество кораблей.
Скопировать
- Enterprise here.
Secure from general quarters and beam down two, and only two, security guards.
Have them report to Mr. Lurry.
- "Энтерпрайз" на связи.
Обеспечить охрану основных помещений и телепортировать сюда двоих и только двоих бойцов.
Пусть явятся к мистеру Лурри.
Скопировать
Now, I want you to keep that grain safe.
Baris, I have guards around the grain, I have guards around the Klingons.
The only reason those guards are there is because Starfleet wants them there.
Я хочу, чтобы вы охраняли зерно.
Мистер Барис, я выставил охрану у зерна и приставил охрану к клингонам.
Охрана там только потому, что Флот так хочет.
Скопировать
Mr. Baris, I have guards around the grain, I have guards around the Klingons.
The only reason those guards are there is because Starfleet wants them there.
As for what you want it has been noted and logged.
Мистер Барис, я выставил охрану у зерна и приставил охрану к клингонам.
Охрана там только потому, что Флот так хочет.
А что касается того, что хотите вы, - принято к сведению и записано. Конец связи. Капитан, можно поинтересоваться, где будете вы?
Скопировать
The force-field door on the security cell is damaged.
And the guards have vanished.
I must assume they are dead.
Повреждена укрепленная дверь камеры строгого режима.
Охранники исчезли.
По моим выводам, они мертвы.
Скопировать
Stay where you are.
Guards - search him.
What will they do to us?
Оставайтесь на месте.
Охранники - обыскать его.
Что они сделают с нами?
Скопировать
I know that.
But were it not for my guards, this stranger would still be a danger to all of us.
I am going to report to Control that there is no discipline in the pits.
Я знаю это.
Но если бы не мои охранники, этот незнакомец все еще был бы опасностью для всех нас.
Я собираюсь сообщить Контролю что в ямах нет никакой дисциплины.
Скопировать
Yes, Doctor. I am.
Why did not your guards arrest these strangers?
I don't know.
Да, Доктор.
Почему Ваши охранники не арестовали этих незнакомцев?
Я не знаю.
Скопировать
I don't know.
Guards, arrest them!
That is no longer necessary.
Я не знаю.
Охранники, арестуйте их!
В этом больше нет необходимости.
Скопировать
You heard Control.
Guards, take them all away.
I am still the Pilot here.
Вы слышали Контроль.
Охранники, уведите их всех.
Я - все еще Пилот здесь.
Скопировать
It's just up here.
All guards to report to the pit head.
They are to take orders from Ola.
Мы уже пришли.
Все охранники должны докладывать Главе ям.
Они должны слушаться Олу.
Скопировать
Fire away.
Guards!
Stop the stranger!
Говорите.
Охранники!
Остановите незнакомца!
Скопировать
Smash the machines?
Guards!
Guannfff...
Разбить машины?
Стража!
Стра ...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов guards (гадз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы guards для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гадз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение