Перевод "Gumdrop" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Gumdrop (гамдроп) :
ɡˈʌmdɹɒp

гамдроп транскрипция – 30 результатов перевода

- Castle Sunshine?
- Through the Gumdrop Forest.
Others will be hiding there.
Это ваша единственная надежда!
- Солнечный замок?
- Через Леденцовый лес.
Скопировать
Aslan, we've captured a spy!
He was sneaking around the Gumdrop Forest! Stan!
Hey look, I imagined Stan here!
- Аслан, мы захватили шпиона!
Он крался сквозь Леденцовый лес!
- Стэн! Эй, смотрите, я представлял себе Стэна здесь!
Скопировать
Dude, what's happening?
I'm in like a gumdrop forest.
I just saw Strawberry Shortcake tied up and dead with pee in her eye.
- Чувак, что происходит?
- Я, вроде как, в Леденцовом лесу.
Я только что видел
Скопировать
The evil of Imaginationland is coming out!
Everyone fall back to the Gumdrop Forest!
Come with me, little boy.
Ну, я вернулся домой в постель!
- О, hamburguers!
- Аллах!
Скопировать
You know, if I were God, this is what heaven would be like- pretty girls in white and free egg rolls.
Fez, I thought you said heaven would be French maids... with licorice hair and gumdrop nipples.
Oh, no, that's my 30th birthday.
Знаете, если б я был Богом, мой рай был бы такой - красотки в белом и бесплатные яичные рулетики.
Фез, мне казалось, ты говорил, что рай - это французские горничные с лакричными волосами и и мармеладными сосками.
О, нет, это я хотел на тридцатилетие.
Скопировать
- Purty!
Not the gumdrop button!
Incoming!
Звездочка!
Только не глазурная пуговица!
Берегись!
Скопировать
You say you don't want Glenn in a carnal way.
But part of you wants that little gumdrop stuck in your teeth.
The truth screams to me, Allison.
что не хочешь спать с Гленном.
чтобы в зубах застрял маленький леденец.
Эллисон.
Скопировать
Gum drop. I don't have any gum drops.
Gum drop.
Kazan. I'll give you a whole box of gum drops for each answer.
-У меня нет никакой жвачки.
-Жвачку.
Казан, я дам тебе целый ящик жвачки за каждый ответ.
Скопировать
– I've asked Derek.
Goody goody gumdrops from the gumdrop tree
He is over me, Ian.
- Я пригласила Дерека.
Вкусная, вкусная жвачка со жвачного дерева
Он порвал со мной, Иэн.
Скопировать
- Abbey.
- Hello, gumdrop.
- Listen...
- Эбби.
- Привет, тупица.
- Слушай--
Скопировать
- 1.
Gum drop. I don't have any gum drops.
Gum drop.
Жвачку.
-У меня нет никакой жвачки.
-Жвачку.
Скопировать
Rough sleep.
I had dreamt I was eating a large, tasteless gumdrop.
I awoke to realize that I was aggressively munching on one of my Air-Pillow silicone earplugs.
Спал плохо.
Мне снилось, что я сосу большой круглый безвкусный леденец.
Я проснулся и понял, что с азартом жую одну из моих силиконовых ушных затычек фирмы "ЭЙР-ПИЛЛОУ".
Скопировать
Non-inventing, recipe-stealing, pug-nosed... maybe you can take consolation in that something you created
I'm the magical man from happy land in a gumdrop house on lollipop lane.
Oh, by the way, I was being sarcastic.
Неизобретательный вор рецептов... Утешься тем, что твое изобретение осчастливило столько народу.
Я делаю людей счастливыми! Я - волшебник из страны счастья, с улицы Леденечной, из конфетного дома.
Кстати, это был сарказм.
Скопировать
No, no, not the buttons.
Not my gumdrop buttons.
All right then.
Нет, нет, только не пуговицы.
Только не мои пуговицы из жвачки.
Ладно!
Скопировать
-Abbey?
Hello, gumdrop.
Shake my hand.
- Эбби?
Привет, тупица.
Пожми мою руку.
Скопировать
Her situation.
I'm sorry, gumdrop.
We have a serious problem here?
Её ситуация.
Прости, мармеладка.
Проблема серьёзная?
Скопировать
Snake eyes.
Gum Drop Mountain is mine, chickens.
America is shocked and saddened by the brutal slaying tonight of Dr. Martin Luther King.
Два очка.
Гора Милашки моя, курицы.
Америка шокирована и опечалена жестоким убийством, произошедшим этой ночью. Был убит Док. Мартин Лютер Кинг.
Скопировать
If your playing piece lands by exact count
"on the purple space below Gumdrop Pass,
"then you can take the shortcut."
Если ваша фишка точно попадает"
"на фиолетовое пространство перед Проходом Тянучки,"
"тогда вы можете срезать."
Скопировать
There.
And I've landed by exact count, at the shortcut so, I am going to take the Gumdrop Mountain Pass.
See?
Вот.
И я сходила нужным счетом для короткого пути. Поэтому я пройду по Горному Проходу Тянучки.
Видишь?
Скопировать
Yeah, only because you cheated.
Illegal usage of gum drop lane.
You lost a $200,000 bottle of whiskey playing "Candy Land"?
Да, но только потому, что ты меня надула.
Незаконное использование жевательной резинки На полосе падения
Ты проиграл бутылку виски за 200 000$ играя в "Кэнди Лэнд"?
Скопировать
Do you not see this penis right here?
Uh, no, that's actually a gumdrop stuck on my fur.
His name is Wilfred.
Ты что не видишь пенис вот здесь?
Ой, нет, это кусок жвачки в шерсти застрял.
Его зовут Уилфред.
Скопировать
He's so teeny.
Teeny tiny little gumdrop.
I hope that egg makes you puke. I...
Он такой моложавый.
Эдакая клевая малолеточка.
Надеюсь, тебя вырвет от сырого яйца.
Скопировать
Wow!
cookies crumble and soda gets its pop, so let's take a close-up look at America's favorite drop-- the gumdrop
Ooh!
Вау!
Теперь, так как мы видели как ломаються печеньки и как газировку наполняют газом поэтому давайте взглянем поближе на любимую конфету Америки - жвачку!
Ууу!
Скопировать
Ooh!
Every gumdrop is made of a succulent substance called gelatin.
Amazing.
Ууу!
Каждая жвачка делаеться из сочного вещества под названием желатин.
Впечатляет!
Скопировать
Victoria, that was an honest and mature answer.
You may advance to The Gumdrop Mountains.
So Victoria, did you ever re-return to this guy?
Виктория, это был честный и взрослый ответ.
Ты можешь перейти к Леденцовым Горам.
Интересно, Виктория, ты когда-нибудь повторно возвращалась к этому парню?
Скопировать
Anything but that.
You know, I forgot my gumdrop buttons.
Yeah!
Только не это.
Знаешь, я забыл свои пуговки.
Да!
Скопировать
And I actually think I know a shortcut to the north pole through the cave of frozen memor...
Fine, I guess we can take gumdrop road through Carol Canyon and stop at the cave.
I wouldn't call it a shortcut, but you got us here, so I'll throw you a bone.
И кажется, я знаю короткий путь к Северному полюсу, который лежит через пещеру замороже...
Ладно, думаю, мы можем пойти по мармеладной дороге через Каньон Рождественских гимнов и заглянуть в пещеру.
Я бы не сказал, что это короткий путь, но, поскольку вы собрали нас, то сделаю вам одолжение.
Скопировать
Blood on the tracks today in holidaytown,
Where for 68 passengers, a routine train ride To gum drop village instead took a detour To the gum drop
And now, over to dirk with sports.
Сегодня в выставочном центре ДТП с летальным исходом.
Поезд с 68 пассажирами на борту расплющился в смятку о макет деревни, вместо того, чтобы сделать обьезд модели сельского морга.
А теперь спорт с Дирком.
Скопировать
- Yes, you are, but that really is Metallica.
Now if you'll excuse me, I'm late for a gumdrop parade on Foo-foo Island.
What's up, Metallica?
- Именно, но это действительно Metallica.
А теперь прошу меня извинить, я опаздываю на парад мармеладных конфет на веселеньком острове.
Как дела, Metallica?
Скопировать
Patrick was just the opposite.
He just fell out like a gumdrop.
Was Patrick your favorite?
А вот с Патриком - наоборот.
Он просто выпал, как жвачка.
Патрик был твоим любимчиком?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Gumdrop (гамдроп)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Gumdrop для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гамдроп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение