Перевод "Harry Potter and the Deathly Hallows" на русский

English
Русский
0 / 30
Harryиздёрганный
Potterкопошиться гончар горшечник
andда же а с и
theтем тот
Произношение Harry Potter and the Deathly Hallows (хари поте анд зе дэсли халоуз) :
hˈaɹi pˈɒtə and ðə dˈɛθli hˈaləʊz

хари поте анд зе дэсли халоуз транскрипция – 31 результат перевода

"Such a beautiful place to die with you."
It's how Dobby dies in "Harry Potter and the Deathly Hallows."
You made me Dobby the house-elf?
"Такое прекрасное место, чтобы умереть с тобой".
Так умер Добби в "Гарри Поттер и дары Смерти".
Ты сделал из меня Добби, домашнего эльфа?
Скопировать
"Such a beautiful place to die with you."
It's how Dobby dies in "Harry Potter and the Deathly Hallows."
You made me Dobby the house-elf?
"Такое прекрасное место, чтобы умереть с тобой".
Так умер Добби в "Гарри Поттер и дары Смерти".
Ты сделал из меня Добби, домашнего эльфа?
Скопировать
- A crack in time!
Harry Potter and the Deathly Sale
Are you ready?
- Трещина во времени!
Гарри Поттер и Принц-Полукровка
Готовы ли вы?
Скопировать
Strange. Children in our building haven't started trick-or-treating.
I just rode up the elevator with five Britney Spears and a sweaty Harry Potter.
I'm gonna go put her down in your room.
Странно, а у нас дети ещё даже не начинали.
Я сейчас ехала в лифте с пятью Бритни Спирс и потным Гарри Поттером.
Сейчас уложу ее в твоей комнате. Можно там же преобразиться?
Скопировать
Lumos Maxima!
Harry Potter and the Prisoner of Azkaban
Harry.
Люмоc Maкcимa!
ГAPPИ ПOTТЕP И УЗHИК AЗКAБАHA
Гaрри.
Скопировать
Hollowed out.
Harry Potter and the Sorcerer's Stone.
No, Harry Potter and the Prisoner of Azkaban.
Умно. Полый.
Внутри: непромокаемые спички, таблетки йода, свекольные семена, протеиновые батончики, одеяло с подогревом, и, чтобы не соскучиться, "Гарри Поттер и философский камень".
Нет, "Гарри Поттер и узник Азкабана".
Скопировать
Harry Potter and the Sorcerer's Stone.
No, Harry Potter and the Prisoner of Azkaban.
Question, did my shoes come off in the plane crash?
Внутри: непромокаемые спички, таблетки йода, свекольные семена, протеиновые батончики, одеяло с подогревом, и, чтобы не соскучиться, "Гарри Поттер и философский камень".
Нет, "Гарри Поттер и узник Азкабана".
Вопрос: когда самолёт упал, у меня слетели ботинки?
Скопировать
The blood that runs through these veins runs within the Dark Lord.
Imagine how he will reward me when he learns that I have once and for all silenced the great Harry Potter
Expelliarmus!
Кровь, которaя тeчет в этиx жилax, тeчет в жилax Tемного Лoрдa.
Tы прeдcтaвляeшь, кaк он нaгрaдит мeня, кoгдa узнaeт что я рaз и нaвcегдa зacтaвил молчaть великoго Гaрри Поттeрa?
Экcпeллиaрмуc!
Скопировать
I mean, whether Jesus is real or not, he's had a bigger impact on the world than any of us have.
And the same could be said of Bugs Bunny and Superman and Harry Potter.
They've changed my life, changed the way I act on the Earth. Doesn't that make them kind of "real."
Я имею в виду, будь то Иисус реален, или нет, он имел большее влияние на этот мир, чем любой из нас.
И то же самое можно сказать и о Bugs Bunny и Супермене и Гарри Поттере.
Они изменили мою жизнь, изменили то, как я живу на Земле.
Скопировать
And it does not matter to me what type of heroes is.
They are enemy of God and if there were been in the Old Testament Potter would have occurred to death
Amen!
И совершенно неважно, какие они благородные герои, они враги Бога.
И если бы Гарри Поттер жил в ветхозаветные времена, его бы казнили.
Аминь!
Скопировать
They were flying all over the place, and they were scary.
And then they'd come down and they'd suck the soul out of your body, and it hurt.
No, not Harry Potter.
были надзиратели. Они летали вокруг, и были ужасны.
И кода они спускались, то высасывали душу из вашего тела, и это было больно.
Надзиратели как в Гарри Потере?
Скопировать
And I'm happy as a squirrel Long as I'm with Mister Quirrell
We'll lead them to the slaughter and we'll murder Harry Potter
We're different Different Different, different as can be
Я, словно белочка, живой Когда мой Квиррелл со мной
Мы всех зарежем и убьём, И Поттера сгноим потом
Более разных, чем мы, не найти
Скопировать
Hunt's tomato ketchup is what Hungarian Horntails love best of all
Dumbledore: And now Harry Potter will battle the terrifying Hungarian Horntail the most terrifying thing
It should be noted that this particular dragon has not been fed in two weeks
Кетчуп - это как раз то, что Венгерская Хвосторога просто обожает
А сейчас Гарри Поттер сразиться с самым жутким чудовищем, которое вы только могли себе представить
Замечу, что этого дракона специально не кормили полмесяца
Скопировать
It says in the event of my death, Gryffindor wins the House Cup!
It also says that Hogwarts goes to Harry Potter My chocolate factory goes to Charlie And Toontown goes
Hey guys, well I guess all the professors are dead, so Butterbeer's on me!
Завещание? В случае моей смерти, Гриффиндор считается победителем в соревновании.
Также Хогвартс отходит Гарри Поттеру, Шоколадная Фабрика – Чарли ["Чарли и Шоколадная фабрика"] и мультяшный город – мультяшкам!
Что ж, чуваки, похоже, все профессора мертвы, так что я угощаю!
Скопировать
Must be told what?
On the night Lord Voldemort went to Godric's Hollow to kill Harry and Lily Potter cast herself between
When that happened, a part of Voldemort's soul latched itself onto the only living thing it could find:
И что ему сказать?
Когда лорд Волан-де-Морт заявился, чтобы убить Гарри, Лили Поттер встала между ними. Заклятие отлетело назад.
Частица души Волан-де-Морта проникла в живое существо.
Скопировать
Oh, look.
it's Harry Potter and 98% of The Sorcerer's Stone.
Okay, we've got fajitas with all the fixins, so you make your own.
Смотрите.
Это же Гарри Поттер и 98% философского камня.
Окей, у нас есть фахитас и все его составляющие, так что вы можете сделать его сами
Скопировать
- No!
Harry Potter And The Goblet Of Special Brew!
- The word existed before the book, then.
- Нет!
"Гарри Поттер и Кубок с Особым Напитком"!
- То есть это слово существовало до выхода книги?
Скопировать
And we're almost pulling it off.
The Harry Potter theme park is a huge hit with both anglophiles and pedophiles.
The movie division has a James Cameron movie the whole world will see, whether they like it or not.
И у нас это почти получилось.
Тематический игровой парк "Гарри Поттер" имеет большой успех как у англофилов, так и у педофилов.
У нашего киноподразделения есть фильм Джеймса Кэмерона, который будет смотреть весь мир, неважно нравится ему фильм или нет.
Скопировать
That is the future right there.
Obviously, we have to talk about Harry Potter, and you're probably fed up to the back teeth with it.
Well, I don't know, it has been my whole life, basically, it's been 11 years.
Это будущее, прямо здесь!
Естественно, нам нужно поговорить про Гарри Поттера, и вас наверное эта тема уже достала.
Ну, я не знаю, это фактически была вся моя жизнь, 11 лет.
Скопировать
Just walk.
Harry Potter: The Exhibition opened at the Chicago Museum of Science and Industry last week, using over
The exhibit offers fans a chance to meet magical creatures like Buckbeak the Hippogriff, Dobey the House Elf, and Barry the 47 year-old who is required to introduce himself under Megan's Law.
"ходите уже.
"так, в "икагском музее науки и промышленности на прошлой неделе открылась выставка, где представлено более 200 предметов бутафории волшебного мира 'огвартса.
¬ыставка предоставл€ет возможность фанатам увидеть таких существ, как гиппогриф лювокрыл, домовой эльф ƒоби, и 47-летний Ѕарри, которому предписано оповещать всех о своей прошлой судимости за развращение малолетних.
Скопировать
We go in pairs.
That way, if anyone's out there waiting for us, and I reckon there will be they won't know which Harry
The real one?
Мы поедем в парах.
И так, если кто-нибудь будет нас поджидать, а я уверен, что такие найдутся... Они не узнают, какой Гарри Поттер является настоящим.
Настоящим?
Скопировать
No?
"To Harry James Potter I leave the Snitch he caught in his first Quidditch match at Hogwarts as a reminder
- Is that it, then?
Нет?
"Гарри Джеймсу Поттеру я оставляю снитч, пойманный им в его первом матче в Хогвартсе, как напоминание о наградах, которые воздаются за упорство и сноровку."
- Ну, вот и всё.
Скопировать
That much has always been clear to those of us who have studied Wandlore.
And what do you know about the Deathly Hallows?
It is rumored there are three:
Это было всегда ясно тем, кто изучал волшебные палочки.
А что вы знаете о Дарах Смерти?
Ходили слухи, что их три:
Скопировать
Harry Potter And The Crock Of... Or Harry Potter And The Mitten Of Wool, it may have been that. Or Harry Potter And The Stick of Wood, or Harry Potter And The Forest Of Embarrassment.
Or Harry Potter And The Na, Na, Na, Na... Bluh, Uh...
"Get your books, pile up the books, get a multi-pack of books.
Гарри Поттер и Горшок с... может и так. или "Гарри Поттер и Лес Позора".
Или "Гарри Поттер и Нэ-нэ-нэ... и там привезли нового Гарри Поттера - серьезно - прямо в супермаркет.
покупайте пачки книжек.
Скопировать
The world of publishing is in crisis. Publishers sell hot titles at massive discounts to supermarkets, driving independent publishers out of business. I remember when the last Harry Potter title came out,
Harry Potter And The Crock Of... Or Harry Potter And The Mitten Of Wool, it may have been that.
Or Harry Potter And The Na, Na, Na, Na... Bluh, Uh... Anyway, I was in Tesco's and they were literally delivering the new Harry Potters on forklift trucks, on palettes, into the supermarket.
Издательский кризис. вытесняя независимых издателей из индустрии. он будет называться "Гарри Поттер и Горшок Дерьма".
Гарри Поттер и Горшок с... может и так. или "Гарри Поттер и Лес Позора".
Или "Гарри Поттер и Нэ-нэ-нэ... и там привезли нового Гарри Поттера - серьезно - прямо в супермаркет.
Скопировать
I'm not reading it, I'm a grown adult.
"Have you read Harry Potter, Stew, And The Tree Of Nothing?"
No, I haven't.
я уже вырос!
ты уже читал "Гарри Поттера и Дерево Хрени"?
не читал.
Скопировать
Oh and so true about them being good for your eyes. and how!
i put down half a carrot cake last night and finished the final Harry Potter book, can you believe that
he's still reading book 4!
О, и правда, морковь очень полезна для глаз.
Я съел половину морковного пирога вчера вечером и закончил читать финальную часть Гарри Поттера! Ну и концовка!
Мы всё ещё читаем четвёртую книгу.
Скопировать
My fellow Earthicans, as I discuss in my book, Earth in the Balance...
And the much more popular Harry Potter and the Balance of Earth...
We need to defend our planet against pollution, as well as dark wizards.
Земляне! Как я уже говорил в своей книге...
"Земля в равновесии" или в более популярной "Гарри Поттер и равновесие Земли"...
Нам надо защищать нашу планету от загрязнения также, как от черных магов.
Скопировать
The other night we all watched.
Harry Potter and the Half-blood Prince.
Dr. Joe showed you The Half-blood Prince?
Мы все вместе недавно смотрели
Гарри Поттер и Принц-полукровка.
Доктор Джо показал тебе Принца-полукровку?
Скопировать
Probably because she's a product of his freakin' imagination.
Obviously, he heard Harry Potter here say something about a female shooter back at the scene, and now
You need to sit him with a sketch artist.
Наверняка потому что она плод его больного воображения.
Очевидно, что он услышал, как Гарри Поттер сказал что-то о женщине-стрелке на месте преступления, а сейчас он пытается предоставить нам это на блюдечке с каемочкой.
Отправьте его к художнику.
Скопировать
16- - I had the chicken pox.
18- - My mom took me to see Harry Potter And The Half-Blood Prince.
Oh, Travis.
На 16-летие... я подхватил ветрянку.
На 18-летие... мама повела меня смотреть "Гарри Поттер и Принц-полукровка".
О, Тревис.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Harry Potter and the Deathly Hallows (хари поте анд зе дэсли халоуз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Harry Potter and the Deathly Hallows для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хари поте анд зе дэсли халоуз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение