Перевод "Hasta la vista" на русский

English
Русский
0 / 30
vistaперспектива пролесок
Произношение Hasta la vista (хэйсте ла висте) :
hˈeɪstə lˌa vˈɪstə

хэйсте ла висте транскрипция – 30 результатов перевода

Blowing up Cyberdyne?
"Hasta la vista, baby." Ring any bells?
That was a different T-101.
Взрыв "Кибердайн"?
"Аста па виста, бэби." Тебе это ни о чем не напоминает?
Это был другой Т-101.
Скопировать
This time tomorrow I'm gonna have enough on you to drop-kick your ass... back over the Rio Grande.
Hasta la vista, cholo. Nervous and flustered, eh?
But you don't see him jumping on the next plane for Mexico City?
Завтра у меня будет достаточно причин чтобы отфутболить твою задницу назад за Рио-Гранде!
Нервный и взволнованный?
Не сядет на ближайший самолёт в Мехико?
Скопировать
Please leave a sexy message after the beep and I'll call you back.
"Hasta la vista", as we say in Amsterdam.
Are you in despair?
Пожалуйста, оставьте сексуальное сообщение после гудка, и я вам перезвоню.
Асталависта, как мы говорим в Амстердаме.
Ты в отчаянии?
Скопировать
john Wilkes Booth!
Hasta la vista, Abie.
- Come on, boy! Finish him off!
Джон уилкс Бут!
Аста ла виста Эйби!
Давай, парень!
Скопировать
If someone comes off to you with an attitude, you say, "Eat me. "
And if you want to shine them on, it's "Hasta la vista, baby. "
Hasta la vista, baby.
А если кто-то говорит, что ты ему не нравишься, надо сказать "Отсоси".
хочешь кого-нибудь отшить, скажи "Аста ла виста, крошка."
Аста ла виста, крошка.
Скопировать
If she talks, come tell me at Tom Massey's.
Hasta la vista!
So... let's continue our lovely little conversation...
Если же она заговорит, приезжайте к Тому Месси и скажите мне.
Аста ла виста!
Ладно... давай продолжим наш прекрасный разговорчик...
Скопировать
Gracias.
Hasta la vista.
Adios!
Спасибо. (исп.)
До встречи (исп.)
Я пошел ! (исп.)
Скопировать
Wendell!
Hasta LA vista.
I'm telling you, you put your money on Wendell Scott, you can't lose.
Венделл!
Hasta la vista.
Я говорю тебе, если ставишь свои деньги на Венделла Скотта, то не можешь проиграть. - Эй, Пиуи.
Скопировать
System overload.
Hasta la vista, Jessica.
What a freak.
Система перезагружена.
Я еще вернусь, Джессика.
Что за урод.
Скопировать
Now, let me... introduce you to his predecessor, the real President of the United States!
Now we got cloning control, we will take your earth and all it's silicon too, then its hasta la vista
Bastards!
а теперь, если позволите... представляю Вам его предшественника, настоящего президента Соединенных Штатов!
Теперь, когда мы получили контроль с помощью клонов, мы захватим вашу землю! и весь этот силикон тоже, hasta la vista. (для вида - исп.)
Ублюдки!
Скопировать
Meredith, I'll call you when I get back.
Hasta la vista, baby.
What is it?
Мередит, я позвоню тебе, когда вернусь.
Наstа lа vistа, детка.
В чем дело?
Скопировать
The Artist Formerly Known As Prince? - Fuck you, asshole!
. - Hasta la vista, baby.
Hey! Hey, you guys.
Джек имитирует Арнольда.
"Аста ла виста, малыш".
Одежда вам не игрушка.
Скопировать
Ah, I forgot to put holes in the box.
¡Hasta la vista, you little rat bastard!
- Come on.
Ах да, я же забыл проделать дырки.
Асталависта, маленькая крысиная тварь!
- Поехали.
Скопировать
She never lose a case, and now you make her mad.
Hasta la vista, baby.
So his friend had the mail, but she did not give it to him.
ќна никогда не проигрывает, а теперь ты еЄ разозолила.
ќна удвоила сумму возмещени€ убытков јста Ћа ¬иста, детка.
ѕочта была у его подруги, но она еЄ не отдавала.
Скопировать
And if you want to shine them on, it's "Hasta la vista, baby. "
Hasta la vista, baby.
Yeah, or "Later, dick-wad".
хочешь кого-нибудь отшить, скажи "Аста ла виста, крошка."
Аста ла виста, крошка.
Ага, или "Гуляй, отсос".
Скопировать
Come on!
Hasta la vista, baby.
We don't have much time.
Быстрей!
Аста ла виста... крошка.
У нас мало времени.
Скопировать
- The Hungarian äcklige
Hasta la vista I come to see.
- Not where I am on the road.
јх, он мерзкий... венгерский... "еперь € могу идти?
- Hasta la Vista. - —пасибо. я приду ¬ас навестить.
"ам, куда € направл€юсь, вр€д ли.
Скопировать
I'll give you a war you wouldn't believe.
Hasta la vista, baby.
Oh. Damn it.
Вы получите нереальную войну.
Аста ла виста, бейби.
Блин!
Скопировать
Target acquired.
Hasta la vista, Halley.
- Yeah, baby!
Цель обнаружена.
Hasta La Vista, Галлея.
Да, детка!
Скопировать
___
Hasta la vista, baby.
Moves the ball.
Лучшему другу по переписке.
Аста ла виста, детка.
Перехват мяча.
Скопировать
Ah, Dee Dee is one lucky girl.
But the whole point of this tattoo is to say "Hasta la Vista"
to sweet ol' Dee by covering it up.
Ди Ди повезло.
Но весь смысл этой татуировки в том, чтобы сказать "аста ла виста"
старой доброй Ди, скрыв ее под новой тату.
Скопировать
They got divorced 5 years ago and remarried jerks with kids who are jerks.
- So hasta la vista!
- You live alone?
Сошлись с идиотами и нарожали детей-идиотов.
-Я помахал им ручкой.
-Один здесь живешь?
Скопировать
(EX CLAIMING)
Hasta la vista, meat bag.
Bender? What are you doing?
(ВОСКЛИЦАЮТ)
Аста ла виста, кусок мяса.
Бендер, что ты делаешь?
Скопировать
- All right, son.
Hasta la vista, chicken shiznit.
Yeah, look at him go.
Отлично, сынок.
Аста ла виста, сыкуны.
Да, смотрите, как он может.
Скопировать
Say hello to my little friend.
Hasta la vista, baby.
I love the smell of nail polish in the morning.
Один выстрел. Поздоровайся с моим новым другом.
Асталависта, бейби.
Люблю запах настойки по утрам.
Скопировать
I want an eye-patch!
Hasta la vista, hasta la vista, baby.
Hey, Julie, we're meeting at the town square after school.
Мне нужна повязка.
До свидания. До свидания, малыш.
Эй, Джули, встретимся на центральной площади после школы.
Скопировать
Skiff!
Hasta la vista, baby.
You are terminated.
Ски-и-и-ифф!
С дороги!
Аста ла виста, бэйби! Тебе конец.
Скопировать
I answered everything!
- Hasta la vista, Tinky Winky.
- Cool color.
-бнр, ляэе тсй!
-онйю, рхмйх-бхмйх!
-жбер йпсрни.
Скопировать
OKAY MUSHROOMS.
HASTA LA VISTA, BABY.
*
"Введите имя игрока: Лэрри"
"Асталависта, бэйби!"
"Игра окончена" "Грибы: 100, Лэрри: 0"
Скопировать
Hurry up and take care of this now.
Hasta la vista, baby.
Samuel!
Так, иди работай.
Hasta la vista, baby.
Самуэль!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Hasta la vista (хэйсте ла висте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Hasta la vista для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хэйсте ла висте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение