Перевод "Hebrews" на русский

English
Русский
0 / 30
Hebrewsеврей еврейский древнееврейский
Произношение Hebrews (хибруз) :
hˈiːbɹuːz

хибруз транскрипция – 30 результатов перевода

"That's it!
Hebrews get out"!
And everybody...
"Хватит!
Евреи, вон отсюда!"
И все такие...
Скопировать
I don't suppose Othar ever turned his hand or turned his lip to blowing the shofar?
The ceremonial ram's horn sounded by the priests of the Hebrews.
No, I don't know nothin' about that.
Но я не дуМаю, что Отар когда-нибудь прикасался рукаМи или губаМи к шофар.
Зто ритуальный бараний рог, в который дули еврейские священники.
Нет, я ничего об зтоМ не знаю.
Скопировать
# Arabians learn Arabian with the speed of summer lightning #
# The Hebrews learn it backwards which is absolutely frightening #
# Use proper English, you're regarded as a freak #
Арабы учат свой язык со скоростью кометы,
Семиты пишут задом наперед, и нас пугает это.
У нас язык хороший просто не в чести.
Скопировать
"Believe to the saving of the soul." Now I'm going to read Chapter 1 1.
Hebrews, Chapter 1 1.
"Now faith is the substance of things hoped for... "...the evidence of things not seen."
"но стоим в вере к спасению души." Следующей идёт Глава 11.
Послание к евреям, Глава 11.
"Вера же есть осуществление ожидаемого и уверенность в невидимом."
Скопировать
# I am a sovereign prince of Egypt #
The Hebrews grew too numerous.
They might have risen against us.
Не нужно более ничего мне.
Преумножались тогда евреи.
Они могли подняться против нас.
Скопировать
Think of your son!
You Hebrews have been nothing but trouble.
My father had the right idea about how to deal with your people.
Я думаю.
С евреями всегда всем было тяжко.
Отец был прав, когда решил, как поступить с твоим народом. Рамсес!
Скопировать
I see no reason why not.
You know I am a Hebrew, and the God of the Hebrews came to me.
What?
Ты знаешь, иудей я.
И мне явился Бог Израиля. Что?
!
Скопировать
Rameses, your stubbornness is bringing this misery upon Egypt.
It would cease if only you would let the Hebrews go.
I will not be dictated to.
Рамсес. Египту худо из-за упрямства твоего.
Пусти евреев из страны, и казни прекратятся.
Чужую волю я не приемлю и не поддамся на угрозы.
Скопировать
- Good God!
- That's what the Hebrews thought.
What's that coming out of there?
– Боже мой!
– Таким видели его древние иудеи.
А это что?
Скопировать
The boy-king.
A man we thought could only lose, but somehow won, because of confused Hebrews.
Yes!
Мальчик-король!
Человек, который как мы думали, проиграет, но который как-то выиграл благодаря запутавшимся евреям.
О да!
Скопировать
Solomon's gold.
A treasure the ancient Hebrews hid under the city.
Which might explain why people with guns have been chasing us.
"Золото Соломона".
Сокровище, которое древние иудеи спрятали под городом.
Теперь понятно, почему эти люди гонялись за нами по всему Израилю.
Скопировать
I'm Abraham.
Father of the Hebrews.
Guard: Spread out. Spread out.
Я Эбрахам.
Отец евреев.
Разойдись, разойдись.
Скопировать
It's a possible resting place of the Lost Ark. The Ark of the Covenant.
The chest the Hebrews carried the Ten Commandments in.
- The Ten Commandments?
Предполагаемое место хранения утраченного Ковчега Завета.
Ларца, в котором иудеи хранили десять заповедей.
– Те самые заповеди?
Скопировать
Ever go to Sunday school?
The Hebrews put the broken pieces in the Ark.
When they settled in Canaan,
Вы посещали воскресную школу?
Иудеи положили скрижали в Ковчег.
Когда они добрались до Ханаана,
Скопировать
(Two) We leave him here in peace.
He brews his brew, plays with chalk.
Once a week we photograph the stuff, and clean it up so that he can start on another lot.
(Второй) Оставим его в покое.
Он выращивает свой хлеб. Играет с мелком.
Раз в неделю мы запечатлеваем результат, Мы спускаемся раз в неделю и фотографируем материал и чистим его из за него, чтобы он мог начать сначала.
Скопировать
Whoa, dude, Old Testament.
There's Hebrews here.
Yeah, okay.
Воу, чувак, старый завет
Здесь есть евреи.
Так что,хорошо.
Скопировать
I cannot, oh king.
MALE #2: My king, the Hebrews eat and drink only their own food which is prepared according to their
To do otherwise, even from the hand of the king, is to defile themselves.
Я не могу, о царь.
(мужчина № 2) Мой король, евреи едят и пьют только свои собственные продукты питания
Влюбомслучае,даже от руки царя, это является оскверняющим их.
Скопировать
Time.
You're listening to Hebrews.
I'm not listening to Hebrews.
Времени.
Ты слушаешь евреев.
Я не слушаю евреев.
Скопировать
You're listening to Hebrews.
I'm not listening to Hebrews.
Who are you talking to?
Ты слушаешь евреев.
Я не слушаю евреев.
А с кем ты разговариваешь?
Скопировать
You can tell a lot about somebody... looking him in the eye.
Let me tell you something... about Hebrews.
They are a conniving, combative people.
Можно многое сказать о человеке, глядя ему в глаза.
Позвольте сказать вам кое-что касательно евреев.
Они вероломные, воинственные люди.
Скопировать
The Lord gave them descendants as countless as the sand on the seashore.
Hebrews 11.
But still, we are starting to worry that children may not be in God's plan.
Господь дал им потомков столько, сколько песчинок на берегу моря.
Послание к евреям, глава 11
Но теперь мы начали волноваться, что дети могут не входить в божьи планы.
Скопировать
♪ Let's do the hora, that funky hora ♪
♪ The dance that Hebrews love to do, hey! ♪
Good evening, ladies and gentlemen!
♪ Устроим хору весёлую хору ♪
♪ Танец, который так любят евреи
Добрый вечер, дамы и господа!
Скопировать
And yet with a gun at my head I couldn't tell you what Chanukah is about, beyond the basics.
A bunch of hebrews need to keep a lamp lit for some reason and agains all odds, said lamp stays lid for
Though why this is astounding has never been entirely clear to me.
И тем не менее даже под дулом пистолета я не смогла бы рассказать о значении Хануки, кроме самого основного.
Толпе евреев зачем-то понадобилось держать зажженными лампадки, и, как ни странно, эти лампадки удивительным образом прогорели целых 8 дней.
Хотя что в этом такого удивительного - я никогда не понимала.
Скопировать
Sell it where we can.
Hebrews.
You would sell the very soil if you could.
И продаем это, где можем.
Евреи.
Вы бы и землю продали, если б смогли.
Скопировать
Your mother told me you can quote practically the whole Bible from memory. Not the whole Bible, but... I know a lot of verses.
Hebrews 2:18.
I know that one.
Карсон сказали что она участница образовательной программы про зависимость она не знает что её семья устроит ей интервенцию твоя мама сказала что ты выучила всю библию не всю... знаю много глав должна знать
Джейсон, дай ка мне ту библию взади тебя глава 2 стих 18
этот знаю
Скопировать
And eight years later, he conquered the great city of Babylon.
There, the Hebrews of Jerusalem had been exiled and enslaved.
"Weeping by the waters of Babylon," says the Bible, and Cyrus set them free, sending them home.
И восемь лет спустя завоевал великий город Вавилон.
Там, в изгнании и рабстве, жили евреи Иерусалима.
"Оплакиваемые водами Вавилона", как гласит Библия. Кир освободил их и разослал по домам.
Скопировать
Just one god.
The Hebrews had never said it as loudly and clearly before.
Monotheism is one of the most powerful ideas in world history.
Только один бог.
Евреи никогда раньше не произносили этого так громко и ясно.
Монотеизм - одна из самых ярких идей в мировой истории.
Скопировать
And then, later on, the Romans - it forms the basis of Latin.
The Hebrews used a version for their Bible.
In fact, it's thought that all today's Western alphabets spread from here.
Затем римляне - он лёг в основу латыни.
Евреи, изменив его, использовали при написании Библии.
Реалия состоит в том, что все современные западные алфавиты ведут свои корни отсюда.
Скопировать
He called me your "Porcine Patsy."
Do you know why the Hebrews do not partake of the pig?
He said you were trying to gerrymander the election, trying to pass a law saying them migrants of yours ain't legal to vote.
- Он назвал вас свиньей и ничтожеством.
- Знаете, почему евреи не едят свинину?
- Он сказал, что вы фальсифицируете выборы. Хочет издать закон, запрещающий вашим мигрантам голосовать.
Скопировать
I am absolved.
I know you Hebrews do things a little differently, but last I checked, a ménage à trois was not a pit
This could save the marriage.
Все грехи отпущены.
Знаю, у вас, евреев все иначе, но, насколько я знаю, любовь втроем, это не остановка, по пути к искуплению.
Это может спасти брак.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Hebrews (хибруз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Hebrews для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хибруз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение