Перевод "Helmi" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Helmi (хэлми) :
hˈɛlmi

хэлми транскрипция – 30 результатов перевода

I doubt if anything is to be gained by questioning you any further.
Helm, I presume you know the meaning of the English word "perjury"?
- In German, the word is Meineid.
Сомневаюсь, что есть смысл продолжать допрос. Это все, фрау Хелм.
Миссис Хелм, полагаю, вы знаете, что такое лжесвидельство.
По-немецки это звучит как майнайд.
Скопировать
Double pulse port thruster.
Helm, I hope you see that pylon.
Bow thrusters, pitch up 16 degrees.
Левый маневровый - двойной импульс.
Рулевой, я надеюсь, вы видите этот пилон.
Носовые двигатели, подъем носа на 16 градусов.
Скопировать
He said that Roberto is not my brother.
Hey, Helmi, see what I brought you.
What's that?
Он сказал, что Роберто - не мой брат.
Хельми, смотри, что я тебе принёс!
Что это?
Скопировать
Where are you going?
- Helmi, you know I don't know how.
Yes, you can.
Куда это ты?
- Хельми, я же не умею.
Умеешь!
Скопировать
Then JUri may become a dancer...
Helmi, would you teach me so I could become a dancer here and now,
As the rhythm of jazz has got into me, and this charming music plays.
Тогда и Юри сможет стать танцором...
Хельми, научишь меня, чтобы я смог станцевать прямо сейчас?
Пока я чувствую ритм джаза и играет эта чарующая музыка.
Скопировать
Every dusk is followed by a new dawn and the people are eager to re-establish their normal lives.
Helmi Rannamaa, an operetta singer of the Estonia theater, is not wasting any time.
Long years separate her from Erich von Strandmann and now she has decided to travel to her loved one.
За каждым закатом следует рассвет, и люди стремятся вернуться к нормальной жизни.
Хельми Раннамаа, певица оперетты театра "Эстония", не сидит сложа руки.
Годы развели её с Эриком фон Штрандманом, и она решила отправиться к своему любимому.
Скопировать
It's a particularly curious fact here in America that Hollywood is filming The Bridge at Remagen in Prague.
Helmi!
The KGB is looking for you.
Очень интересным фактом здесь, в Америке, является то, что Голливуд снимает "Ремагенский мост" в Праге.
Когда советские войска увидели американские танки, они подумали, что НАТО захватило город.
Хельми! Тебя ищет КГБ.
Скопировать
Well, the Germans are flying to the North Pole again.
This is for Helmi.
- I'll deliver it.
Немцы снова направились к Северному полюсу.
Это для Хельми.
- Я ей передам.
Скопировать
And the name of the mistress is not Wilhelmine von Strandmann anymore.
It's simply Helmi Rannamaa.
Youth will take over...
Имя хозяйки больше не Вильгельмина фон Штрандман.
Теперь она просто Хельми Раннамаа.
Нам надо идти, иначе...
Скопировать
Well, well...
Helmi has someone else?
But when will you find yourself a girlfriend?
Очень интересно...
У леди Хельми появился кто-то новый?
А когда у тебя появится барышня?
Скопировать
Will you stay as you are, so good.
Helmi...
Would you...
Оставайся таким же хорошим!
Хельми...
Прошу...
Скопировать
The boys will return and your Julius will be home by Christmas.
Helmi... An old friend of yours came to see you.
I let him in.
Парни вернутся, и твой Юлиус будет дома к Рождеству.
Хельми, старый друг пришёл навестить тебя.
Я впустила его.
Скопировать
I took a vacation.
Going away with Helmi?
No, she doesn't know.
Я взял отпуск.
Уедете с Хельми?
- Нет, она ещё не знает.
Скопировать
Erik!
Helmi!
This evening of 9. March 1944 will forever remain in history as an example of the barbarism of the Bolshevist Stalinist regime.
Эрик!
Хельми!
Вечер 9-го марта 1944 года навсегда останется в истории примером варварства большевистского режима Сталина.
Скопировать
Helmi...
- Helmi?
You are her friend, right?
Хельми...
- Хельми?
Разве вы не её друг?
Скопировать
Cinema man.
Do you know where Helmi is now?
In a collective farm.
Киношник.
Вам известно, где Хельми сейчас?
В колхозе.
Скопировать
I wonder if they got any sleep on that ship?
Helmi...
Take him to his hotel.
Интересно, спали ли они на корабле...
Хельми...
Отвези его в отель!
Скопировать
Thank you.
Dear Helmi, as soon as I get your address, I will come to you.
If they won't let you return to Estonia I'll come there.
Спасибо!
Дорогая Хельми, как только я узнаю твой адрес, я приду к тебе!
Если они не пустят тебя в Эстонию, я сам приеду туда.
Скопировать
Look.
Helmi, please stop.
Helmi, don't stop...
Вот так!
Хельми, пожалуйста, прекрати!
Хельми, продолжай!
Скопировать
As the rhythm of jazz has got into me, and this charming music plays.
Helmi, would you show me a step or two of foxtrot right away,
Just a few steps should be enough for me so I could just dance with thee.
Пока я чувствую ритм джаза и играет эта чарующая музыка.
Хельми, покажи мне пару шагов фокстрота немедленно!
Всего несколько шагов достаточно, чтобы я смог танцевать.
Скопировать
Farewell then...
Helmi... Rannamaa.
Father!
Что же, прощай,
Хельми Раннамаа!
Отец!
Скопировать
Roosi, everything's well.
Hello, Helmi. - Taavi!
You here, like that.
Роози, всё хорошо? - Конечно.
Привет, Хельми!
- Таави, ты здесь?
Скопировать
- Goodbye.
Helmi...
- Helmi?
- До свидания!
Хельми...
- Хельми?
Скопировать
The KGB is looking for you.
Helmi Wilhelmovna Rannamaa?
Mother?
Хельми! Тебя ищет КГБ.
Хельми Вильгельмовна Раннамаа?
Мама?
Скопировать
- Thank God, not bad.
Helmi.
Go up and see for yourself.
- Да, слава богу, неплохо.
Как твоя мать, Хельми?
- Поднимайся и узнай сам!
Скопировать
You see, auntie Helmi, your little act almost had much graver consequences.
Dear Helmi, where are you?
I know you are alive there, somewhere.
Видишь ли, тётушка Хельми, твой розыгрыш мог бы закончиться гораздо плачевнее.
Дорогая Хельми, где ты?
Я знаю, что ты жива где-то там.
Скопировать
Helmi, please stop.
Helmi, don't stop...
Then JUri may become a dancer...
Хельми, пожалуйста, прекрати!
Хельми, продолжай!
Тогда и Юри сможет стать танцором...
Скопировать
It's so beautiful outside.
You know, Helmi...
Julius, wait!
Погода такая хорошая!
Знаешь, Хельми...
Юлиус, постой!
Скопировать
This can only mean war.
Helmi?
- JUri!
Это может означать только войну.
Хельми?
- Юри!
Скопировать
Take him.
Helmi, where are you going?
We have one more family to pick up.
Возьми его!
Куда ты, Хельми?
Нам надо забрать ещё одну семью.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Helmi (хэлми)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Helmi для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хэлми не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение