Перевод "giraffes" на русский

English
Русский
0 / 30
giraffesжираф жирафа
Произношение giraffes (джирафс) :
dʒɪɹˈafs

джирафс транскрипция – 30 результатов перевода

Sally, champagne?
Every now and then the train stops in the middle of nowhere and right there is a family of giraffes,
And when the flamingos come in, thousands and thousands of them turning the whole sky pink....
Салли, шампанского?
Иногда поезд останавливается в незнакомом месте. И вдруг видишь: Семья жирафов ощипывает деревья... или стадо зебр поднимает облака пыли.
А еще фламинго. Тысячи и тысячи. От них розовеет небо.
Скопировать
Every day is a great day when you are here but today is your most fortunate day
Those giraffes you sold me they won't mate
They just walk around eating and not mating
Каждый день -- в радость, когда ты рядом, но сегодня -- день твоей самой большой удачи.
Те жирафы, что ты мне продал, приплода-то у них так и нет.
Они только жрут много, а размножаться не хотят.
Скопировать
They just walk around eating and not mating
You sold me queer giraffes
I want my money back Not a chance
Они только жрут много, а размножаться не хотят.
Ты мне всучил... неправильных жирафов.
- Гони назад мои деньги. - И не подумаю.
Скопировать
Other animals don't do this.
Giraffes do not have pet gazelles.
"Gazelle, go and run in Africa."
Другие животные не такие.
Жирафы не играются с газелями.
"Газель, иди побегай в Африке."
Скопировать
Except, even if you climb to the treetops... it's impossible to catch the candy floss.
And so, everybody climbs to the top of the mountain... except the giraffes who, of course, stay in one
Sleep.
Даже забравшись на верхушки деревьев Нельзя поймать несбыточные мечты
И вот все лезут на вершины гор... Кроме, конечно, жирафов, что стоят на месте, жуя облака.
Спать.
Скопировать
"Well, think of a joke for the end of that line, anyway...
"Now giraffes!
Good to see you.
Ну, подумай над концом этой шутки.
Так, жирафы. Рада видеть.
Вообще мы записали вам по-собачьи.
Скопировать
The tiny Pag played without flaw for the animals in Regent's Park.
Lions, bears and apes danced to it even the elephants and giraffes!
One says, you would have had an affair with Napoleon's sister.
Малый Паг играл без заминок для животных в Регент парке.
Львы, медведи, обезьяны танцевали даже слоны и жирафы!
Говорят, у тебя был роман с сестрой Наполеона.
Скопировать
This is how we pictured the Animal Kingdom.
There were gazelles, antelopes, giraffes and elephants.
But this one looked odd.
Таким нам предстал мир животных.
Здесь были газели, жирафы и слоны...
Этот совсем не походил на слона наших дней.
Скопировать
That's starvation in the best restaurants.
wanna know is... when did all the men get together and decide... that they would only get it up for giraffes
In some cultures, heavy women with mustaches are considered beautiful.
[Саманта] - Они голодают в лучших ресторанах.
- Я хочу знать... когда мужчины решили... что у них будет вставать только на жирафов с гигантским бюстом?
- В некоторых племенах красивыми считаются толстые женщины с густыми усами.
Скопировать
Well, Louise said she liked them.
I like balloon animals - sausage dogs and giraffes.
I knew this guy once who made a balloon baby Jesus.
что ей нравятся такие.
Я люблю животных из воздушных шаров - такс и жирафов.
который как-то сделал из шарика младенца Иисуса.
Скопировать
The chef made cookies, pies, and cakes.
They was petting a monkey and giraffes, singing songs.
Kid shit.
Шеф-повар приготовил пироги, ватрушки, пряники.
Они кормили обезьянку и жирафов, пели песни.
Детская хрень.
Скопировать
- (Alan) They're marching.
The weird thing is, you do see giraffes eating off the ground.
Well they bend down for a drink, but it's terribly hard for them.
- Они маршируют.
Как странно видеть жирафов, которые едят с земли.
Ну, они нагибаются, чтобы попить, но это ужасно трудно для них.
Скопировать
If you go out in the woods today There's gonna be some fries
Yeah, and the giraffes they taste almost exactly like the elephants.
That's messed up.
Еслив леспойдешьтуда, то ждет... тебя еда...
Эй, жирафы они на вкус точь-в-точь, как эти слоники.
Это испорченное.
Скопировать
It's almost seven o'clock.
I was dreaming of giraffes.
We should get going.
Уже почти семь.
Мне снились жирафы.
Нам пора идти
Скопировать
Of course the White Cliffs of Dover as well, that was all coloured in at one point.
Giraffes...
Oh dear, dear, dear, dear.
Там была огромная сцена с джунглями, жирафами...
Гигантская фреска по всему южному побережью!
А на ней все народы мира держатся за руки.
Скопировать
He's filling the boat with two of every kind of animal.
Still to be collected, two giraffes, two elephants and one more jackass.
What an idiot.
- Он построил ковчег и берёт туда каждой твари по паре.
Он уже нашёл двух жирафов, двух слонов и... второго осла...
- Вот идиот!
Скопировать
Oh, right.
You guys know about giraffes...
long legs, big neck.
Ах, да.
Видели жирафов, ребята?
Длинные ноги, длинная шея...
Скопировать
So?
And I've only got two Gerry Giraffes.
Why are you such a wanker, Malcolm?
И что?
У меня всего два жирафа.
Почему ты такой кретин, Малколм?
Скопировать
Okay. What about that?
Where the family of giraffes' habitat was destroyed?
Yeah, shot like a perfume ad.
Ок, а вот этот?
Где была уничтожена семья жирафов.
Да, были всего лишь расстреляны.
Скопировать
- Ricky, you really hurt Cory and Trevor's feelings there.
- bubbles, they're the stupidest fuck giraffes in the dumb-dumb salad.
Fuck giraffes.
–икки, ты вот сейчас очень сильно обидел ори и "ревора.
Ѕабблз, они тупее самой тупой жирафы в заповеднике дл€ самых тупых жирафов!
черту жирафов!
Скопировать
- bubbles, they're the stupidest fuck giraffes in the dumb-dumb salad.
Fuck giraffes.
Look, Ricky, I know, but you made them cry.
Ѕабблз, они тупее самой тупой жирафы в заповеднике дл€ самых тупых жирафов!
черту жирафов!
–икки, € все понимаю, но ты довел их до слез!
Скопировать
No, they're consistently ugly across their range of one car.
And they're designed by Americans who have the aesthetic ability of giraffes.
I know the answer to this.
По правде говоря... она тоже неплохо выглядит. Corsa — потрясающий вид.
Вы видели Agila? У нас есть фото. Мило!
Не говори мило! Милая маленькая машинка.
Скопировать
But he'll probably spit out the flower.
These giraffes can't quit each other.
I think it would be a good idea to tie your brand new jeans to their heads.
А цветок наверняка бы выплюнула.
Жирафы утоляют другой аппетит.
Идея. Если ваши новые джинсы привязать к их головам, то они быстро станут эксклюзивом моднейшей поношенности.
Скопировать
You realize half my team lives east of Collier Avenue?
This thing goes through, they're gonna end up playing for the East Dillon Giraffes or whatever the hell
I know.
Ты же понимаешь, что половина моей команды живет по ту сторону Коллиер авеню?
После всего этого они закончат тем, что будут играть... за Жирафов Восточного Диллона, или, не важно, черт возьми, как там они себя назовут!
Знаю.
Скопировать
How caring...
Last night I dreamt of the giraffes in the zoo.
I think the last time I saw them w as about 30 years ago.
Какой ты заботливый...
Мне приснились жирафы в зоопарке.
Последний раз я видела их лет 30 назад
Скопировать
Stop it! Anyway the uses of gooses range from burglar alarms to chimney sweeps, not to mention excellent roast potatoes as John pointed out.
Which brings us to giraffes.
Now. Tell me why giraffes have such short necks.
В любом случае, использование гусей тянется от охранной сигнализации до прочистки дымоходов, не говоря уже об отлично поджаренном картофеле, как правильно заметил Джон.
Что приводит нас к жирафам.
Расскажите мне, почему у жирафов такие короткие шеи.
Скопировать
- Acacia.
Which is a thorny plant, which has developed a rather brilliant strategy for trying to put the giraffes
It gives out a very bitter taste.
Акация.
Это тернистое растение, которое разработало блестящую стратегию отвадить жирафов от поедания их.
Оно дает очень горький вкус.
Скопировать
Her new boyfriend has an incredibly long neck.
Just thinking about giraffes makes me angry.
I wish I could hand in this excuse note.
У её нового парня невероятно длинная шея.
Я впадаю в бешенство даже от одной только мысли о жирафах.
Я хотел бы принести в школу такую объяснительную записку:
Скопировать
Why don't you wait for me in my classroom?
Gabrielle Solis figured out the code leopards, chipmunks, giraffes.
Jenny, we got the code!
Может, подождешь меня в классе?
Габриэль Солис взломала код: леопарды, бурундуки, жирафы.
Дженни, мы взломали код!
Скопировать
This has been so ridiculous.
Leopards and giraffes and chipmunks
I mean, who created this crazy system?
Какая глупость.
Леопарды, и жирафы, и бурундуки.
Кто придумал эту дурацкую систему?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов giraffes (джирафс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы giraffes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джирафс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение