Перевод "Hoodwinking" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Hoodwinking (худyинкин) :
hˈʊdwɪŋkɪŋ

худyинкин транскрипция – 8 результатов перевода

What's his motive?
Ego, vanity, hoodwinking the whole world and having a wonderful time doing it.
Simon, imagine Bonnet as a young painter.
Ну чего ради?
От скуки, из честолюбия. Вокруг него ходят, уговаривают, он выставляет шедевры.
Ты еще напрягись и представь себе молодого Бонне.
Скопировать
Go on.
Well, the charges were dropped but the Broadford family accused Dr Samuels of hoodwinking Victoria Broadford
How on earth did you find this out?
Продолжайте.
Ну, обвинения были сняты, но семья Бродфордов обвинила доктора Сэмюэлса в попытке принудить Викторию Бродфорд изменить завещание.
Как вы это обнаружили?
Скопировать
$500 apiece in the 1950s for training in "dianetics."
I felt that he was stealing from people and that he was hoodwinking them.
All the business of sitting, holding hands, and putting all these false memories into people's minds...
"по 500$ с носа в 50-е годы "за семинар по "Дианетике".
"У меня было такое чувство, словно он залезает к ним в карман, "и при этом заговаривает им зубы.
"И вот сидят они рядом друг с другом, держась за руки, "и вкладывает все эти ложные воспоминания в сознание друг друга...
Скопировать
Why should I feel remorse?
Hoodwinking a lifelong friend.
I see it quite differently.
Почему я должен чувствовать угрызения совести?
Из-за обмана друга всей жизни.
Я вижу это совсем иначе.
Скопировать
I see it quite differently.
Hoodwinking is what we do.
Now, you've got to understand that since we were boys,
Я вижу это совсем иначе.
Обман это то, чем мы занимаемся.
Ты должна понять, что с тех пор как мы были мальчишками,
Скопировать
Start him on steroids.
He'll be back hoodwinking idiots in no time.
Use their power wisely, my lord.
Начните давать стероиды.
Очень скоро он снова будет дурачить идиотов.
Используй их силу мудро, мой господин.
Скопировать
There was a little girl of about six selling these on the streets.
Hoodwinking tourists into buying shit...
Mia here... Hey...
Маленькая девочка сидела на улице и продавала цветочные гирлянды.
Втюхивала туристам всякую фигню.
Да, это Мия.
Скопировать
You're conducting mine, really.
Making such a good job of alerting the Board to the fact that Ryan is hoodwinking you.
And if he's not telling his own barrister the truth...
На самом деле, это вы ведете мое.
Делая отличную работу по предупреждению присяжных о том факте, что Райан обманывает вас.
А уж если он не говорит правду своему собственному адвокату...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Hoodwinking (худyинкин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Hoodwinking для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить худyинкин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение