Перевод "Horror movie" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Horror movie (хоро муви) :
hˈɒɹə mˈuːvi

хоро муви транскрипция – 30 результатов перевода

I was like, "I'm pretty sure we do it all the time on our own movies, and we make a lot more."
He's like, "We should go to every horror movie and just show up.
Do a day on all horror movies, where suddenly we're there and we get like $300 and a shirt?"
Я такой: "Мне казалось, мы и без того выбираемся -- для собственных фильмов. И зарабатываем побольше".
Он мне: "Не-не-не, надо гонять на каждый ужастик и чисто появляться в кадре. Давай, а?
Начинают снимать ужастик, а тут мы на денёк подкатываем, и нам сразу по триста долларов и футболке". Говорю: "Так-то можно...
Скопировать
So tell me about this movie you're making.
It's a horror movie No matter what Todd says.
He tells people it's a Hitchcockian thriller. It's like saying Happy Gilmore is an homage to Woody Allen.
Так расскажи мне об этом фильме, который ты делаешь.
Ну, это фильм ужасов... Hеважно, что говорит Тодд.
Ему нравится говорить людям, что это триллер в стиле Хичкока, но это примерно то же самое, что говорить, будто "Счастливчик Гилмор" - это дань Вуди Эллену
Скопировать
-Through the magic of movies.
Isn't your mom gonna freak when she sees your house in a horror movie?
It won't be good for property values, but you gotta admit, it's kind of cool.
-Благодаря волшебству кинофильмов.
Разве твоя мама не возмутится, когда увидит cвой дом в фильме ужасов?
Это, вероятно, не будет слишком хорошо для цен на собственность, но ты должна признать, что это правда круто.
Скопировать
She can do this job.
For a horror movie to work, the heroine's gotta be sexy and intelligent.
-Natasha is that girl.
Она может сыграть эту роль.
Для такого ужастика, как этот, героиня должна быть и сексуальной, и интеллектуальной.
-Наташа - именно та девушка.
Скопировать
- What's this?
- A horror movie.
- I can see that.
- Что это?
- Фильм ужасов.
- Я вижу, что.
Скопировать
Then it's, "Who's your son?"
But after the horror movie I've seen today...
Robots!
Потом спрашивают, "Кто твой сын?".
Но после фильма ужасов, что я сегодня смотрел...
Роботы!
Скопировать
Elaborate, if you please.
I mean, looking back I think Rei was after a sort of a horror movie, but that was...
Oh, do you like SFX?
- Подробнее, пожалуйста.
Сейчас, оглядываясь назад, думаю, Рэи пла- нировал что-то вроде фильма ужасов, но...
- Вам нравятся спецэффекты?
Скопировать
It's wonderful.
Is it a horror movie?
Is that all?
Это замечательный фильм.
фильм ужасов?
Это все?
Скопировать
A blackened brick wall.
Just like in a horror movie.
And all of a sudden... those inquisitive, disturbing eyes.
Тёмная кирпичная стена.
Всё как в фильме ужасов.
И вдруг эти испытующие, пугающие глаза.
Скопировать
YES, LIKE IN-- WHAT?
THE BLOB, 50s HORROR MOVIE. THIS BLOB COMES FROM OUTER SPACE
AND JUST KEEPS GROWING AND GROWING.
Ну, "Капля", ужастик 50-х
Эта капля появляется из космоса и всё растёт и растёт.
Да, спасибо.
Скопировать
Um, Kazaam, the one where Shaq plays a genie.
- That's not a horror movie.
- Well, you haven't seen Shaq act.
Там, где джином был Шакил.
- Это не фильм ужасов.
- Ты не знаешь, как Шак играет?
Скопировать
- Greg's right, Cindy.
I mean, what do you think we're in, a horror movie?
Yeah, you guys are right. If we were, they'd probably cast some ding bat like Jennifer Love Huge Tits to play me.
Грэг прав, Синди.
Что мы, по-твоему, в фильме ужасов?
Да, был бы это фильм, взяли бы безмозглую Дженнифер Лав Хьюитт на мою роль.
Скопировать
I'm alive.
Why do I feel like I'm in a bad horror movie?
Reversing spells.
Я жива!
Почему я себя ощущаю как в плохом ужастике?
Обратные заклинания.
Скопировать
Which audition?
The music video, the horror movie the exercise tape, or the infomercial?
Let's see. Well...
Какое прослушивание?
Музыкальное видео, фильм ужасов учебные записи или рекламное шоу?
Посмотрим, ну...
Скопировать
How?
You didn't bring food or water or ask if Lohank's cabin was straight out of a horror movie.
Now you got us trapped in a pit!
Откуда?
Еду не взял, воду не взял, забыл уточнить у Лохэнка, что его хижина взята из фильма ужасов.
Теперь мы из-за тебя в этой могиле.
Скопировать
Needles in your spine?
Childbirth is a horror movie.
That is not helping.
Иголки в спину!
Роды - это фильм ужасов.
Ты вообще не помогаешь.
Скопировать
- Are you serious?
You're ruining the only horror movie I've ever liked.
That was awesome.
- Ты серьезно?
Ты портишь единственный ужастик, который мне нравится.
Это было круто.
Скопировать
They're right at his eye level.
This is like a horror movie... Saw III.
Because when Han bent over, I saw 3 inches of his crack.
Они как раз на уровне его глаз.
Прямо как в фильме ужасов... "Пила-3."
Когда Хан наклонился, я увидела три дюйма его задницы.
Скопировать
In the end, he drowned.
Maybe she has some magical powers that make her unable to die, like some horror movie villain, like Michael
Hold on.
В конце он утонул.
Может быть, у нее есть магические силы, которые делают ее бессмертной, как у злодеев в некоторых ужастиках, типа Майка Майерса или Джейсона, или Доктора Джигглза.
Стойте.
Скопировать
Okay, look, here's something people do not know about me.
When I first moved out to L.A., I did a topless scene in a low-budget horror movie about a killer gorilla
Ugh!
Хорошо, смотри, есть кое-что о об мне, чего люди не знают.
Когда я переехала в Лос-Анджелес, я снялась топлесс в малобюджетном фильме ужасов о горилле-убийце.
Фу!
Скопировать
It is a horror movie inside this microwave.
A horror movie.
Oh, they are...
Это фильм ужасов в микроволновке.
Фильм ужасов.
Они...
Скопировать
- Are you okay? - Yeah.
It's just this horror movie that I'm living through.
This is Jeanette and Livia.
Ты в порядке?
Да. Я просто сейчас прохожу через фильм-ужасов.
Это Джаннет и Ливия.
Скопировать
Grr! Argh!
We're re-enacting a horror movie!
The virgin always dies last.
Погоди, до меня дошло!
Мы воспроизводим фильм ужасов!
Девственники всегда умирают последними. - Значит я следующий!
Скопировать
Aerobics class, I think.
How was the "Rocky Horror" movie?
It was fun.
Кажется, на занятиях по аэробике.
Ну как там на "Rocky Horror"?
Было забавно.
Скопировать
Everybody out of the way!
It was like something out of a horror movie.
It was a beautiful day in sunny Chicago.
Все вон с дороги!
Это похоже на кадры из какого-то фильма ужасов.
Стоял прекрасный день в солнечном Чикаго.
Скопировать
- Yeah, got you, right?
See, you don't think I pay attention, but I remember you saying how you'd never seen a horror movie before
Uh-huh. Zoe!
- Да, удивил тебя, так?
Видишь, ты не думала, что я внимателен, но я запомнил, как ты говорила, что прежде не смотрела ужастиков, так что я взял напрокат оригинальную версию и установил проектор на большой 20-футовый экран.
Зоуи!
Скопировать
I just can't.
It's like Eli Roth decided to make a gay horror movie and this is the scene right before we all eat each
Oh, do it again, do it again.
Просто не могу.
- Это как если бы Элай Рот решил снять гейский ужастик и это сцена перед тем, как мы все друг друга сожрем.
О, сделай так еще раз.
Скопировать
There's creepy linens dude, and the dry goods lady, the vegetable people.
Sounds like a horror movie, doesn't it?
The Vegetable People?
Жуткое постельное бельё,чувак и сухие дамские товары. овощники.
Звучит как название ужастика, а?
Овощники?
Скопировать
A spider?
I mean, we're talking paleolithic horror movie type stuff here.
Where's my umbrella?
Паук?
Он словно сбежал к тебе прямиком из доисторического ужастика.
А зонт куда дел?
Скопировать
Whoa.
I saw this in a horror movie once.
Hey, it looks a little too dark out there for us to be going over here right now.
(Джереми) Воу.
Я видел это однажды в фильмме ужасов.
Хэй, там как то немножко темновато чтоб пойти туда прямо сейчас.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Horror movie (хоро муви)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Horror movie для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хоро муви не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение