Перевод "Hot one" на русский
Произношение Hot one (хот yон) :
hˈɒt wˌɒn
хот yон транскрипция – 30 результатов перевода
Fortune cookie always wrong
That's a hot one.
- How about you and me, Duchess?
Гороскоп китайский врет.
Вот это круто!
Как насчет нас с тобой, Г ерцогиня?
Скопировать
Two more, please.
Oh, a hot one.
A live one.
Спасибо! Ещё парочку такой же, приятель!
Спасибо, спасибо.
Жаркая и живая.
Скопировать
Why?
Because I'm the hot one here, and it's your lips getting all the Chap Stick.
That's because demure is in, and you scare men.
Зачем?
Видишь ли, из нас двоих горячая я, но именно твои губы касаются скромных парней.
Это потому что я скромная, а ты пугаешь мужчин.
Скопировать
Get a trace on it.
-Hot one! Line three trace.
-A cell trace.
У становите, откуда звонок.
-Срочно установите абонента.
-Звонят с сотового.
Скопировать
Hello, FDR.
Yeah, I'll have a hot one.
Everything on it.
Привет, ФДР.
Дай мне горяченький.
И залей сверху всем чем нужно.
Скопировать
I think the radiator hose is bust.
It's going to be a hot one today.
Then again, it might not be.
Кажется, патрубок накрылся.
Денек будет очень жаркий.
А может, и не будет.
Скопировать
Yes.
- It's a hot one, eh?
- You can say that again.
Да, да, да.
Жарко!
Сейчас!
Скопировать
He's been pissin' in my relief tube.
Well... that will be a hot one at the debriefing for the flight surgeon.
That's another first for America's space program.
Поссал в мою трубку.
Чтож... вот уж будет тема для разговоров у полётного врача.
Ещё одно открытие за время проведения американской космической программы.
Скопировать
Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us;
Oh, another hot one.
It's a long way up here.
И прости долги наши, как и мы прощаем должникам нашим, и не введи во искушение, но избавь от лукавого. Аминь.
Чёрт, опять жара. Что за жизнь.
Сколько можно туда лазить?
Скопировать
Boy, when I get my 50 percent, I'm gonna get over to Kuralla Three order me one of them custom androids.
I mean, a real hot one.
In fact, I'm getting two twins.
Парень, когда я получу свои 50%, Я поеду на Куралла-3 и закажу себе лучшую секс-рабыню.
Самую-самую горячую.
То есть двух.
Скопировать
Because, man, I could fly free and easy... and if I saw someone I really didn't care for...
I'd drop a hot one on 'em.
When I die, I want to be excremated... and I want my ashes sprinkled in the old Briny.
Почему? Ну потому что, смогу летать свободно, просто... Вот!
А если мне уж кто-то не понравится, могу ему на голову горяченького плюхнуть!
- А я вот когда умру, хочу, чтобы меня экскремировали! И чтобы мой прах высыпали в старый канал в Райне.
Скопировать
Link, can you make it fast?
We got a hot one on the rotisserie.
- Can I trust him?
Линк, ты можешь поживей?
У нас чемпион по ротизеру.
- Я могу доверять ему?
Скопировать
You'd better watch out.
He's a hot one.
Give me those things in there.
- Будь осторожен.
Он горяч.
Отдай мне все это.
Скопировать
See table 14.
Say... that cashier is a hot one., Must be great for the guy who shares her bed!
You can try your luck...
Феликс тебя ждут за тем столиком.
Слушай. Строгая у тебя кассирша. Не хочу быть занудой, но тебе надо приглядывать за ней.
А ты сам попытай удачу.
Скопировать
Menu.
-Please a hot one for me.
Goulash, three portions for the two of us.
Меню.
- Для меня, пожалуйста, горячую.
Гуляш. 3 порции для нас двоих.
Скопировать
Yes, Julia Wolf got me a job here as bookkeeper.
Well, that's a hot one.
Bookkeeper.
Да, Джулия Вулф устроила меня бухгалтером.
Ну, замечательно.
Бухгалтер.
Скопировать
-Sure, Fred, what is it?
I'm a hot one to be giving advice to the lovelorn, but go see Wilma now.
Take her in your arms, kiss her, ask her to marry you, then marry her.
- Конечно, Фред, в чём дело?
Я не тот, кто может раздавать советы влюблённым, но вот что я скажу тебе, иди к Вилме.
Обними её, поцелуй ей, сделай предложение, и женись на ней.
Скопировать
He just keeps spitting in Fatso's eye.
Ain't he a hot one?
Well, he's a good man.
Смотрит в упор на Фатсо.
Герой, да?
Хороший парень.
Скопировать
I told you.
- That's a hot one.
- What did I say?
Я говорил тебе.
- Вот те раз.
- Что я говорила?
Скопировать
Sake.
Make it a hot one.
We have hot whiskey or gin, Mr. Japanese Detective.
Сакэ.
Горячее.
У нас есть горячее виски и джин, мистер японский детектив.
Скопировать
Now, if you turn your face to that wall...
That's a hot one, isn't it?
Were did Gordon think I lived, in my legs?
Теперь можешь отвернуться к стене.
Это пикантно, правда?
Значит, Гордон думал, что моя жизнь заключена в ногах?
Скопировать
That's right.
That's a hot one.
What a mess.
Точно.
Вот это да.
Какой ужас.
Скопировать
Let them have it then!
A hot one!
Not this way!
Дайте им еще!
Чиненка!
Не сюда!
Скопировать
Come off it.
You're hot one minute, cold the next ...
- You make me feel inadequate.
Не прикидывайся.
Одну минуту ты горишь, другую холодна как лед...
- Я себя чувствую неадекватно.
Скопировать
What is the matter with you?
The really hot one is the one right there, baby.
Buns of steel. Bruno.
Что с тобой такое?
Действительно сладкий парень, лапочка, это вон там. Железные булочки.
Бруно.
Скопировать
- Yo.
Got a hot one.
You go, my little tweeker friend.
- Привет.
Кое-что есть.
Выкладывай, мой подсевший друг.
Скопировать
- (Alan) Pickle. - No, it's a hot one.
A hot one. Not mustard. - Horseradish.
- Horseradish is the right answer.
Это острое, но не горчица.
Хрен!
Да! Хрен.
Скопировать
- Not mini chicken Kievs.
. - No, it's a hot one.
A hot one. Not mustard. - Horseradish.
- Нет. - Огурчики. - Нет.
Это острое, но не горчица.
Хрен!
Скопировать
Network talent scout.
- Champ: This is a hot one.
- Ron: I'm actually nervous.
Представитель центральной студии!
- Круто.
- Я немного волнуюсь.
Скопировать
The black ones were hot.
She's the hot one.
-new?
Чёрные были клёвые.
Вон кто клёвый!
- Новенькая?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Hot one (хот yон)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Hot one для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хот yон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
